ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Располагая огнестрельным оружием, этот человек
в течение многих лет успешно отстаивал независимость индейских племен от
посягательств испанских завоевателей. Сломить сопротивление индейцев и
покорить их испанцам удалось лишь после его смерти.
Уцелевшие записки этого действительно необыкновенного человека,
подлинное имя которого Ян Бобер, столь интересны и увлекательны, что
трудно удержаться от искушения поведать читателю о необычайных и
захватывающих приключениях, пережитых им на необитаемом острове Карибского
моря.
Послушаем же его собственный рассказ.

В УСТЬЕ ДЖЕЙМС-РИВЕР
- Грести-то умеешь? - шепотом спросил меня Вильям, мой новый
знакомый.
- Умею, - тоже шепотом ответил я.
- Ну тогда полный вперед!
Нащупав в темноте борт шлюпки, я прыгнул в нее и, пристроив в ногах
котомку со скудным своим скарбом, взялся за весла. Вильям с силой
оттолкнул лодку от берега и сел на руль. Лишь теперь, почувствовав, что мы
плывем, я смог наконец вздохнуть свободно - погоня осталась позади.
Едва мы отплыли от берега на несколько саженей, как нас подхватило
течение - было время отлива, и вода стремительным потоком мчалась вниз, к
устью Джеймс-Ривер.
Только что минула полночь. Напитанная мелким дождем мгла укрывала
реку и прибрежные строения Джеймстауна. Не слышалось ни единого звука,
кроме глухого плеска весел и журчания воды за бортом лодки. Январский
холод вирджинской ночи пробирал до костей.
Внезапно Вильяма стал душить безудержный кашель. Разогретый
несколькими стаканчиками грога, которыми я угостил его в портовом кабачке,
сейчас на холоде Вильям буквально задыхался. В промежутках между
приступами кашля он проклинал на чем свет стоит свое горло и пытался
зажимать рот полой куртки, но проку от этого было мало. Мы стали
опасаться, как бы шум не привлек к нам внимания речной стражи и не сорвал
побег. К счастью, мой избавитель вовремя перестал кашлять.
Впереди на берегу замерцал огонек: сторожевой пост таможенной охраны.
Я перестал грести - течение и без того несло нас в нужном направлении, к
устью реки, где стоял на якоре корабль - цель нашего ночного путешествия.
Откуда-то со стороны берега послышались окрики, но относились они, судя по
всему, не к нам. Незамеченными мы проплыли мимо сторожевого поста, а когда
огни его исчезли за излучиной реки, можно было вздохнуть спокойней.
Опасность осталась позади, впереди нас ждал спасительный корабль.
Немного спустя Вильям сплюнул через плечо и, прервав молчание,
заметил:
- Well, пронесло... Часика два еще погребешь...
Он наклонился ко мне и с несвойственной морскому волку мягкостью,
какой я не замечал в нем прежде за время нашего двухдневного знакомства,
спросил:
- Ну, как Джонни, малыш, у тебя душа не ушла в пятки?
- За мою душу не беспокойся, - огрызнулся я.
- Гром и молния! Тебя ждет каперское' судно, Джон! Это не игрушки - я
тебе говорил! Придется и грабить и убивать! А попадем в лапы к испанцам,
тут уж нам, как бог свят, не миновать виселицы.
[' Каперство (с середины XVII в. вплоть до 2-й половины XIX в.) -
узаконенные государством военные действия частных судов против
неприятельских судов, а также судов нейтральных стран, занимающихся
перевозкой грузов для неприятельского государства; морской разбой.]
Я перестал грести.
- Сражаться мне не привыкать, так что ты, Вильям, зря меня не пугай.
- Чудак ты, Джон! Я и не думаю тебя пугать. Но Старик у нас и впрямь
каналья и живодер! Такого капитана-зверя не сыскать на всем Карибском
море! Жизнь у нас на посудине - сущая каторга.
- Тебе же под силу? И другим под силу!
- Ха! Мы - другое дело! Мы с пеленок в морской купели... А ты -
сухопутная крыса...
Я вспыхнул:
- Эй, Вильям, ну ты, полегче! Я немало поскитался по лесам Вирджинии
и не раз смотрел в глаза смерти. Ты же знаешь, почему я бегу!
- Ну ладно, ладно, знаю...
А бежал я от мести вирджинских плантаторов - английских лордов.

Почти тридцать лет назад отец мой, переселенец, в поисках земли
обетованной отправился с семьей к западным границам Вирджинии и там, в
непроходимых лесах у подножия Аллеганского плато, поставил себе хижину.
Корчуя лес, под постоянной угрозой нападения со стороны индейцев, в
противоборстве с хищным зверьем и враждебной природой, он пережил тяжкие
годы, преодолел наконец все тяготы и стал пожинать достойные своего труда
плоды. Со временем по его стопам сюда потянулись и другие. По соседству
стали возникать все новые фактории. Долина оказалась счастливой -
расцвела, наполнилась жизнью и достатком. И вот тогда-то, а случилось это
год назад, грянул гром с ясного неба. В долину явились сатрапы лорда
Дунбура, чтобы отнять у нас землю, ссылаясь на какой-то королевский указ,
по которому эти земли якобы еще несколько десятилетий назад были дарованы
роду Дунбуров. В ответ на этот явный произвол мы подали петицию
колониальным властям в Джеймстауне. Но там тоже заправляли аристократы и
вельможи, прихвостни лорда Дунбура, и справедливости мы не добились. Когда
сатрапы алчного лорда вновь явились в долину, чтобы согнать нас с нашей
земли, мы, десятка два пионеров, объединившись, встретили их ружейным
огнем. Я был одним из зачинщиков.
Власти, опасаясь, как бы бунт не распространился по всей округе, как
это случилось полвека назад, во времена Бэкона, тут же бросили против нас
превосходящие силы, быстро нас разгромили, подавив выступление с
неслыханной жестокостью.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики