ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Джу прошел через гулкий вестибюль учебного корпуса и поднялся на второй этаж, где между классом судебной медицины и собранным стараниями учеников музейчиком «Каменных Пристаней» помещался кабинет инспектора Диты. Осторожно стукнул медной ручкой в лакированную дверь, получил разрешение войти и скромно поклонился на пороге.
Господин Дита восседал в высоком кресле перед заваленным бумагами столом. Увидев Джуджели, инспектор кашлянул в кулак.
Джу бочком приблизился. Ему хотелось бы надеяться, что Дита извинится за порку — в честь праздника Джу мог бы расценить это как неплохой подарок.
Но инспектор Дита посмотрел на лицеиста прозрачными зеленоватыми глазами, подергал засаленный воротник, плотно давивший жирную шею, и произнес:
— Господин Иль — очень умный, добрый и необычный человек, Джуджелар. Тебе невероятно повезло, что он выбрал тебя в ученики. Должно быть, он возлагает на тебя большие надежды, раз связался с такой бестолочью, как ты, и еще всячески тебя выгораживает. Но раз уж так случилось, постарайся, по крайней мере, его надежды оправдать. Не относись к собственному будущему так же небрежно, как ты привык относиться к настоящему. Не подводи оказывающих тебе доверие людей. Будь благоразумен, мальчик. Это в твоих же интересах.
И подкрепил свою проповедь красной карточкой и пропуском в город. Пребывая в состоянии легкого недоумения, Джу поблагодарил, поклонился и скорей покинул кабинет инспектора.
О том, что Иль не совсем обычный человек, Джу знал и без Диты. Однако в красной карточке было написано, что Джу причитается награда за поимку опасного злоумышленника, совершившего преступление против государя и государства. Никогда прежде в личном деле Джу не фигурировали подобные формулировки. Максимум, чего он в жизни достиг — под руководством Иля выследил нелегальных торговцев арданским красным золотом в порту. Делом о контрабанде Джу гордился гораздо больше, чем вчерашним почти случайным, смешным и глупым падением с крыши в лужу.
Но все же премия оставалась премией, и Джу бегом помчался в префектуру Первого округа, к которому относились Речные острова, и где его поджидали денежки. Он опасался, что из-за праздника не застанет казначея на месте.
Оказалось — боялся зря. Четверть стражи спустя, странно поводя глазами и не веря собственному счастью, он стоял на крыльце префектуры, сжимая в ладонях несметное богатство — сорок один золотой лар. С эдакими деньгами пойти можно было куда угодно — хоть в ресторан «Царский Город», где обедают сами господа министры, хоть к дорогущим девкам на Веселый Бережок.
Джу благоговейно прижимал сверточек с деньгами к груди, когда кто-то хлопнул дверью префектуры и с размаху опустил ладонь на плечо Джуджели.
— Гляди-ка, тот самый смельчак, который кинулся за убийцей с крыши! — воскликнул высокий белозубый парень, во весь рот улыбаясь Джу.
Джу признал в нем одного из молодчиков, что во дворе крутили локти пойманному барсовым шнуром злодею. Хотел бы Джу знать, куда потом подевался его шнурок.
— Я Мур, младший помощник префекта Первого округа, — представился парень и продемонстрировал Джу такой же казенный сверточек с казначейской печатью. Он сказал: — Все это благодаря тебе. Первым делом куплю жене новый наряд на праздник. Совсем меня запилила — на мое жалование особенно не разгуляешься, а еще родителям надо помочь. — Мур ткнул большим пальцем на дверь префектуры. — Я служу здесь уже третий год. А ты?..
— Осенью закончу «Каменные Пристани», — сухо сообщил Джу. — Джуджелар из Агиллеи к вашим услугам.
— Да брось ты эти официальности, — обиделся Мур. — Я тебя угостить хотел. С меня ведь причитается — ты за меня всю работу сделал.
Джу заинтересовался.
— А и правда, — сказал он гораздо благожелательнее. — Я так спешил сюда, что даже не позавтракал. А где здесь есть подходящее местечко?
— В полиции такое дело: хоть ты благородный, хоть кто — спрос с тебя один, да и опасности не разбирают, каков ты по рождению — бросят тебе с крыши на голову кирпич и о происхождении не спросят, — разглагольствовал через некоторое время помощник префекта Мур, набивая рот жареной курицей.
Они сидели в ресторанчике напротив здания окружного суда. Заведение было чистенькое и с намеком на респектабельность. Во всяком случае, кормили вкусно, а проходимцев с горшками для сбора милостыни, бродячих музыкантов и фокусников тут и на порог не пускали. Столики были на двоих и на четверых, и никто не мешал поговорить по душам двум молодым господам, только что получившим государственное вознаграждение.
Кувшинчик вина был заказан уже третий по счету, и господин Мур, судя по всему, слегка увлекся. Джу попивал всего второй стакан и больше интересовался запеченной в пергаменте рыбой-четырехглазкой и куриными бедрышками под ароматным соусом со сливами и имбирем.
— А господин Иль давно у вас работает? — наконец решил закинуть удочку он. Разумеется, Джу знал, что Иль не из Первой префектуры. Джу думалось, он из Городского управления, а ученика взял, чтобы скуку гонять и не дать себе жиром заплыть. Но вдруг и Мур что любопытное скажет.
— Это который? — поинтересовался Мур.
— Ну, как — который? Сначала он со мной на крыше сидел, а потом всеми внизу командовал.
— А, понял. Он вообще не из наших. Он бывает только по очень важным делам. И обычно нам работать не мешает, только смотрит. Даже удивительно, чего он в этот раз в драку полез. А что тебе до него?
— Он мне жизнь спас, — сказал Джу. Это было правдой, только относилась правда к делу о золотой контрабанде.
— Ну, такому, как Иль, твоя благодарность не нужна, — махнул испачканной в соусе рукой младший помощник префекта.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики