ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Благодаря чему город и
получил свое название. А они - благодаря необычной манере полета. Полли и
ее мать, вдова аптекаря, раньше жили в Сант-Дионисе и сравнительно недавно
перебрались из столицы в этот пограничный городишко. В Слашларке мать
Полли открыла лавку, где торговала лекарствами, вином, косметикой и, как
поговаривали, приворотными и прочими зельями.
Полли с первой встречи понравилась Джеку, больше, чем понравилась.
Стройная, с удивительно красивым лицом (Кейджу казалось, что абрис этого
лица напоминает сердце), с огромными невинно-распутными глазами, она почти
подвигла Джека отказаться от женитьбы на Бесс Мерримот, за которой он
давно уже ухаживал, и всерьез приударить за ней, Полли. Удержало его
только то, что Эд Ванг громогласно объявил однажды в таверне "Красный Рог"
о своих притязаниях на нее. Джек не хотел становиться на пути у своего
друга, к тому же - двоюродного брата. Он оставил Полли в покое, хотя и
сожалел об этом. Но к чему этот разговор?
- Конечно, я ее знаю, - ответил он на вопрос Эда, - ты был очень
ласков с нею.
- Джек, - громко сказал Эд, - она пошла искать убежища в кадмусе!
- Погоди! Что произошло? Я пять дней был в горах.
- Святая Виргиния, Джек! Произошло чертовски много. Мать Полли выдали
властям - дескать, продает целебные средства гривастых - и посадили. Полли
сперва ни в чем не обвиняли, но когда пришел шериф за матерью, Полли
сбежала. Никто не мог ее разыскать. А потом старуха Винни Оргард - ты ее
знаешь, Джек, это та, которая больше ничего не делает, кроме того, что
смотрит за слашларкской дорогой - сказала, что видела, как Полли
встретилась с сатиром на окраине города. Они ушли вместе и больше ее не
видели. Понимаешь, Джек? Она ушла в кадмус!
Эд замолк, чтобы перевести дух, и нахмурился.
- А дальше? - спросил Джек, выказывая хладнокровие, которого вовсе в
себе не ощущал.
- Дальше? На другой день шерифу велели арестовать Полли. Смех! Ты
слышал, чтоб кого-то арестовали после того, как он ушел к гривастым?
- Нет.
- И я нет. Не знаю уж, что случается с теми, кто уходит в кадмус. То
ли гривастые их сжирают, как некоторые говорят, то ли их тайком
переправляют в Социнию - слыхал я и такое. Но я знаю одно: Полли О'Брайен
так просто от меня не уйти!
- Ты влюблен в Полли, это правда, Эд?
- Нет!
Эд поднял взор на своего рослого родственника, затем покраснел и
опустил глаза.
- Ладно. Да, был. Но это прошло. Я ненавижу ее, Джек. Я ненавижу ее
за то, что она колдунья. Я ненавижу ее за то, что она путается с сатиром.
Не гляди на меня с таким недоверием, Джек. Я знаю, что говорю. Она с ним
спала. Она покупала лекарства у гривастых и тайно встречалась с этим
Вавом, чтобы получить их. Она занималась любовью с ним. Можешь себе это
представить, Джек? Дикий, голый, волосатый зверь. Она встречалась с ним, и
я... я... я готов взорваться, стоит мне об этом подумать!
- Кто выдвинул обвинение против миссис О'Брайен?
- Не знаю. Кто-то слал письма епископу и шерифу. Автора, ты ведь
знаешь, всегда скрывают.
Джек потер задумчиво нос и подбородок и сказал:
- Разве аптека Ната Рейли не растеряла всю свою клиентуру, потому что
не могла конкурировать с матерью Полли?
Эд криво улыбнулся.
- Ох, какой ты умный! Да, не могла. И все догадываются о том, кто
донес на нее. В основном, благодаря тому, что жена Ната - самая большая
сплетница в Слашларке. А это о чем-нибудь да говорит. - Затем, подумав
немного, добавил:
- Ну и что из этого? Если миссис О'Брайен торговала дьявольскими
зельями, она заслужила, чтобы ее сдали властям, какими бы ни были
подлинные мотивы Рейли.
- Что же случилось с миссис О'Брайен?
- Ее приговорили к пожизненной каторге на золотых копях в горах
Анания.
Джек поднял брови.
- Суд весьма скорый, не так ли?
- Нет! Она призналась во всем через шесть часов после ареста, а
выслали ее двумя днями позже.
- Шесть часов пыток могут кого угодно заставить сознаться. Что, если
местный Блюститель Соглашения услышит об этом?
- Ты говоришь так, будто ее защищаешь. Знаешь ведь: когда кто-то
уличен так явно, как она, небольшая пытка просто ускоряет правосудие. А
гривастым неоткуда узнать про инструменты в подвале тюрьмы. Да и что они
могут сделать, даже узнав о нарушении Соглашения?
- Так ты думаешь, что Полли прячется в кадмусах на ферме моего
старика?
- Вот именно. Я хотел загнать Вава в угол и узнать что-нибудь про
нее. Но когда остался с этим... один на один... Словом, я завелся и... -
Эд сделал жест в сторону трупа.
Джек проследил за ним взглядом.
- А это что?! - вдруг воскликнул он, указывая саблей на щеки мертвеца
с длинными ножевыми надрезами.
- Видишь эти буквы - УГ? С сегодняшнего дня ты еще не раз их увидишь.
А когда-нибудь их можно будет увидеть на щеках каждого гривастого в
Дионисии. Да, да! А если сумеем договориться с другими странами - так
будет по всему Авалону. Ими будет помечен каждый гривастый, и каждый
гривастый будет мертв.
- Я слышал какие-то разговоры в тавернах о тайном обществе,
посвятившем себя истреблению гривастых, - медленно сказал Джек Кейдж, - но
я не поверил в это. Прежде всего, какое оно тайное, если о нем знают все
пьяницы. И потом, мне кажется, что именно такой треп слышишь, как только
заходит речь о Проблеме. Всегда треп. Треп, и никаких действий.
- Клянусь всем святым и человеческим, теперь ты увидишь действия!
Эд снял с плеча мешок.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики