ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

! Почему бы вместе с людьми не
захватить сюда легендарных лошадей? Какое, говорят было животное!..
- Если, конечно, вообще было, - рассудительно заметил Джек. - Вы не
позволите мне поехать с вами?
- И мне? - добавила Р-ли.
- Залезайте, залезайте! Если вы не хотите упустить свой шанс свернуть
шеи! Эти тупые твари одинаково мчатся и по шоссе, и по лугу, и по
извилистой лесной тропе.
- Да уж, управлять ими при езде нелегко; но попробовали бы вы пахать
на них...
- Пробовал. Лучше уж запрячь в плуг дракона. Он намного сильнее и
куда послушнее.
- Что?!
- Шучу, Кейдж. А вашему зверю, - он указал на Самсона, - лучше бы
бежать позади и чуть поодаль, а то как бы мои скакуны вконец не свихнулись
со страху...
Джек пристально взглянул на Чаксвилли. Нет, ему определенно не
нравятся люди, позволяющие себе шуточки в отношении драконов. Да и в
отношении многого другого...
Смуглолицый гаркнул на единорогов и полоснул кнутом по мохнатым
спинам. Своенравная пара продолжала упрямо идти мерным неспешным шагом.
Погонщик пожал плечами и предоставил животным самим выбирать аллюр.
Некованые раздвоенные копыта медленно ступали по темно-серому покрытию
древнего шоссе.
Минералог спросил Джека о его дальнейших намерениях. Джек вежливо
ответил, что прошлой зимой закончил учебу в монастырской школе и с тех пор
помогает отцу на ферме.
- А призыв в армию?
- Отец заплатил отступного... Мы не можем допустить, чтобы я зря
терял там время. Другое дело, если бы запахло войной...
- Ты все еще собираешься поступать в столичный колледж? - Спросила
Р-ли.
Джек удивился этому вопросу. Он не виделся с сиреной три года и не
помнил, чтобы когда-нибудь говорил ей об этом. Хотя, может быть, и
говорил... А память у гривастых отменная. А может, она услыхала об этом,
будучи в горах? Он много слышал о дальней связи вийров при помощи тайных
сигналов.
- Нет, не сейчас. Я хочу поступать в училище, но не в Сан-Дионисе.
Дело в том, что меня очень интересуют психические исследования. Мой
научный наставник, брат Джон, поддерживает меня в этом. Но он говорит, что
лучшим местом для меня будет не столичный колледж, а Дальний.
- Почему в чужой стране? - бесцеремонно вмешался Чаксвилли. - Почему
не на родине, у отечественных преподавателей?
- Хочется получить наилучшее образование, - резко ответил Джек.
Теперь он точно знал, что смуглолицый ему не нравится. - Один священник
много рассказывал мне о Рудмэне. Говорят, он знает о человеческом мозге
больше, чем кто-либо другой.
- Рудмэн? Я слыхал о нем. А разве его не судили за ересь?
- Судили, - сказала Р-ли, - но нашли, что он невиновен.
Брови Джека поднялись. Опять их система связи...
- Я слышал, что его освободили из-за того, что обвинители исчезли при
загадочных обстоятельствах. Ходили слухи о черной магии, о демонах,
выкрадывающих тех, кто хотел бы сжечь их чародея.
- А кто-нибудь вообще видел демона? - спросила Р-ли.
- В том-то и сущность демонов, что их не видно, - сказал Чаксвилли. -
А вы что думаете об этом, Кейдж?
Джеку не хотелось отвечать. Похоже, этот парень - провокатор.
- Я лично их не видел, - осторожно ответил он, - но скажу так:
оставшись ночью один на дороге, я стал бы остерегаться только оборотней и
взбесившихся хвостатых медведей. И взбесившихся людей тоже, - добавил он,
вспомнив Эда Ванга, - но только не демонов.
Чаксвилли всхрапнул как единорог.
- Я дам вам еще один совет, мой деревенский друг. Не дай бог
кто-нибудь услышит от вас такие речи. Они еще могут сойти с рук в этой
пограничной глуши, но подобное заявление будет пороховой бомбой в
цивилизованных районах Дионисии. Найдутся миллионы ушей, которые услышат,
и миллион языков, которые передадут ваши слова серым палачам.
- Остановите повозку, - потребовал Джек, и сам обратился к
единорогам. - Тпрру!
Повозка остановилась. Джек спрыгнул и остановился рядом с козлами.
- Слезайте, Чаксвилли. Я не позволю, чтобы кто угодно называл меня
деревенщиной! Если ваш рот разевается сам, попытайтесь почаще придерживать
его рукой.
Чаксвилли рассмеялся, блеснув зубами, особенно белыми на фоне смуглой
кожи:
- Не обижайтесь, юноша. Признаю, у меня довольно распущенный язык. Но
я самым серьезным образом хотел предостеречь вас от неприятностей. Кроме
того, позвольте вам напомнить, что я выполняю задание королевы. И пока я
его выполняю, мне нельзя принимать вызов - будь то меч, топор, кулак или
что-либо иное. А теперь садитесь обратно, и поедем дальше.
- Только не я. Вы мне просто не по душе, Чаксвилли.
Он зашагал по дороге. Щелкнула плеть, застучали копыта и загрохотали
деревянные колеса.
- Не обижайся, парень! - окликнул Чаксвилли Кейджа, поравнявшись с
ним.
Джек не ответил. Сделав еще несколько шагов, он остановился: сирены в
повозке не было. Он повернулся и произнес:
- Тебе не нужно было слезать только из-за того, что я это сделал.
- Знаю. Но я поступаю так, как мне хочется.
- Вот как?
Зачем это ей хотелось остаться с ним? Какие мысли под этой копной
красно-золотых волос? Не из-за прекрасных же его глаз околачивается она
здесь...
Его внимание привлекла возня в кроне большого дерева на обочине. Джек
молча подошел к маленькой зверушке, бившей неокрепшими крылышками в
тщетной попытке взлететь. Самсон тоже прыгнул к ней, но замер рядом, не
тронув, и принялся обнюхивать. Хозяин не запрещал ему не трогать зверька,
но Самсон был настолько хорошо выдрессирован, что не стал бы нападать без
команды.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики