ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 

Когда он, прощаясь, улыбнулся, Гонзалес испуганно вскрикнул:— Ваши зубы!Стивен покраснел.— Мои зубы?— У вас ведь были непомерно большие резцы! Это было еще вчера! — взволнованно проговорил Гонзалес.Стивен расхохотался.— Это были вставные зубы. Я их сменил на другие, нормальной длины, только сегодня утром. Мои собственные выбиты во время футбольного матча…— Тринадцатого сентября, — добавил Манфред. — Я узнал это из спортивных газет тоже сегодня утром.Когда они вошли в квартиру, Манфред сказал:— Если уж речь зашла о больших резцах…— У тебя нет иных тем для разговора? — оборвал его Гонзалес. Глава 3.Человек, ненавидевший дождевых червей «Из Норвуда сообщают о смерти мистера Фольмоуза, бывшего начальника уголовной полиции в Лондоне. Пользуемся случаем напомнить о том, что в свое время мистер Фольмоуз арестовал Джорджа Манфреда, главаря „Четырех Справедливых“, преступного сообщества, которое…»— Довольно! — сказал Гонзалес. — Я категорически протестую против определения «преступное сообщество».Манфред, улыбаясь, отложил газету.— Бедный старина Фольмоуз, — задумчиво проговорил он. — Славный был человек…— Я тоже симпатизировал ему, — заметил Леон.— А какие у него были зубы мудрости! — не без иронии бросил Манфред.Гонзалес покраснел, вспомнив историю с человеком, у которого были слишком большие резцы.— Между прочим, — сказал он, — да будет тебе известно, что когда знаменитый доктор Карорра исследовал зубы мудрости четырехсот преступников…— Может быть, довольно о зубах? — миролюбиво спросил Манфред. — Взгляни лучше на море — ты когда-нибудь видел подобную красоту?Они сидели на бархатистой зеленой лужайке и смотрели на море. День догорал. Лучи заходящего солнца золотили кроны деревьев. На фоне бирюзового моря возвышались коричневые скалы Девоншира.— Не пора ли переодеваться к ужину? Скоро должен пожаловать твой ученый приятель. Насколько я изучил твои интересы, это довольно любопытная личность.— Несомненно! Мы познакомились во время игры в гольф. При этом мне пришлось наблюдать нечто крайне любопытное. Стоило ему заметить на земле дождевого червя, как он прекращал игру, останавливался, как вкопанный, и затем поражал несчастную тварь с совершенно непонятной, какой-то азартной злостью. У человека науки, мне кажется, не должно быть подобных предубеждений… Что и говорить — завидный жених. Не знаю, правда, какого мнения на этот счет мисс Спэттер…— Она тоже приедет к ужину? — спросил Манфред.— В сопровождении своей матери, — подчеркнул Леон. — Эта почтенная дама брала заочные уроки испанского языка и теперь пытается разговаривать со мной на совершенно невозможном диалекте.— Час от часу не легче, — вздохнул Манфред.Оба друга недавно приехали в этот прелестный уголок отдохнуть от городской суеты.Манфред под именем «синьора Фуэнтеса» долго и тщательно выбирал подходящий дом, особо интересуясь тишиной и уединённостью. Он очень любил Девоншир в апреле, когда его поля покрывались бархатным зелёным ковром, вытканным желтыми нарциссами.Переодевшись к ужину, он спустился в столовую, где уже весело потрескивали в камине березовые дрова.Услышав шум приближающегося автомобиля, он направился к выходу, но Леон Гонзалес опередил его и первым встретил гостей.Из автомобиля вышел высокий стройный мужчина с тонкими прямыми бровями и глубоко сидящими глазами. Костюм его был вне критики. Он несколько свысока поздоровался с Гонзалесом.— Надеюсь, мы не заставили вас слишком долго ждать — меня задержали мои эксперименты, — произнес он. — Сегодня работа что-то не клеилась…Манфред внимательно наблюдал за гостем.Леон представил его дамам. Мисс Спэттер оказалась красивой девушкой с немного грустными глазами. Ее мать была маленькой самодовольной дамой, подчеркнутая чопорность которой выдавала не особенно высокое происхождение.Манфред сразу почувствовал, что девушку гнетет какая-то затаенная тоска. Ее приветливая улыбка, бесспорно искренняя, казалась несколько автоматической. В дальнейшем смутное предположение Манфреда переросло в уверенность.Девушка испытывала страх!Но кто внушал его?
Когда дамы поднялись наверх, Манфреду удалось поближе познакомиться с доктором Уиглоу.— Ваш приятель отлично играет в гольф, — заметил доктор. — Право он отлично играет… для иностранца. Ведь вы оба родом из Испании?Манфред кивнул.Собственно говоря, он был более англичанином, чем его гость, но в настоящее время он был испанским гостем в Англии, к тому же с испанским паспортом.— Насколько я понял, ваши изыскания увенчались полным успехом? — осведомился Леон.Глаза доктора Уиглоу вспыхнули лихорадочным огнем.— Да, я очень доволен ими…Неожиданно он добавил:— Кто вам сказал о них?— Вы ведь сами рассказывали о них в клубе.Доктор нахмурил лоб.— Да?.. Что-то не припомню. Когда я говорил об этом?— Сегодня утром.Доктор закусил губы.— Я иногда бываю рассеянным…У Манфреда сложилось впечатление, что в докторе шла какая-то жестокая внутренняя борьба.— Да, на мою долю выпал необыкновенный успех. Да… Через несколько месяцев мое имя станет извести всему миру… Но мои изыскания стоят огромных денег. Лишь сегодня я подсчитал, что одним стенотиписткам приходится выплачивать около шестидесяти фунтов в неделю…Манфред изумленно взглянул на него.— Вашим стенотиписткам? — переспросил он медленно — В таком случае вы, должно быть, работаете над огромным трактатом?— Но вот и наши дамы! — воскликнул доктор.В докторе было что-то отталкивающее. Впоследствии Манфред укрепился в этом мнении.После обеда доктор Уиглоу неожиданно обратился к девушке:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики