ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Не так ли? А мне... мне боги просто явили свою
милость и позволили прочитать пророчество. Оно было написано
крупным, размашистым почерком. Словно бы под чью-то диктовку...
-- Ну, сэр, -- махнул я огорченно рукой, -- наверное,
кто-то посмеялся над вами. Да, просто захотел подшутить. Я сам
таких пророчеств мог бы написать сколько угодно... А всяких
шарлатанов, как я слышал, в Палантасе -- хоть пруд пруди!
Выслушав меня, сэр Баярд снисходительно улыбнулся:
-- Нет, нет, я уверен, что это было древнее пророчество.
Это не была подделка. Доказательств у меня, конечно, нет
никаких, но я просто уверен -- вот и все. И в этом пророчестве
заключалась будущая правда. Настоящая правда!
Я хмыкнул:
-- Как в моих гаданиях...
Услышав мои слова, сэр Баярд посмотрел на меня долгим
изучающим взглядом и вдруг громко рассмеялся. Так, что даже его
конь Вэлороус вздрогнул.
-- Ну, ну, молодой человек... Поживем -- увидим. А сейчас
всего разумнее: лечь спать.
* * *
В полночь сэр Баярд разбудил нас с Эджином. Где-то
неподалеку бродил людоед.
Да вот же он! Судя по всему, настроен он к нам был весьма
недружелюбно.
Рыцарь поприветствовал его по-соламнийски -- вскинув вверх
правую руку. Но поприветствовав, сэр Баярд тотчас положил руку
на эфес меча.
Огонь в горах еще полыхал. Пламя высвечивало в ночной
темноте неподвижно стоящего рыцаря.
Людоед тоже остановился. Опираясь на острогу, он смотрел
на казавшегося рядом с ним крохотным сэра Баярда.
Но мой хозяин бесстрашно пошел к людоеду. Мы с Эджином
пошли вслед за рыцарем.
-- Умоляю вас, сэр, -- лепетал я, -- не сражайтесь с ним
больше. Пусть он смотрит на нас, если ему так хочется. Пусть
смотрит, пока не насмотрится. И пусть уходит себе с миром. Но
рыцарь словно и не слышал моих слов. Он шел прямо на людоеда.
Полуобернувшись ко мне, мой хозяин наконец промолвил:
-- Но ведь он не дает нам проехать в замок ди Каэла!
-- Сэр, -- поддержал меня Эджин, -- зачем же вам сражаться
с этим чудовищем?! Он не нападает на нас, и мы просто-напросто
можем объехать его стороной.
-- Да, да, сэр, -- снова начал я, -- ведь вам важнее всего
попасть на турнир, а не убить людоеда, правда ведь?
А получится по-другому: "Быть убитым людоедом и не попасть
на турнир", -- подумал я про себя.
Но вслух продолжал:
-- Вспомните, сэр, что вы говорили недавно. Ваш долг --
долг рыцаря -- прибыть на турнир. И победить в нем!
-- Вот поэтому-то я и должен победить сейчас людоеда! --
был мне ответ.
Мне не оставалось ничего иного, как прикусить язык.
Сэр Баярд подошел к Вэлороусу и вскочил на него. Боевой
конь, чуя, что сейчас ринется в битву, радостно заржал. Рыцарь
оглянулся на нас с Эджином -- лицо его было спокойно.
-- Гален, -- воскликнул сэр Баярд уверенно, -- я убью это
страшилище. И убью его сейчас, этой ночью. А победить людоеда
ночью, Гален, -- это поистине великий подвиг. Ибо ночью людоеды
разъярены и озлоблены донельзя.
С этими словами благородный рыцарь сэр Баярд Брайтблэд
пришпорил коня и устремился на людоеда.
Я неподвижно застыл на обочине дороги.
Вот сэр Баярд почти вплотную подъехал к грозно
насупившемуся сэру Нелюди...
Я в отчаянии посмотрел на небо и увидел сияющую над
головой звезду Мангустов в созвездии Мишакаль. Звезда
Мангустов... Я кое-что слышал о священных танцах мангустов. Я
даже вспомнил то движение танцующего мангуста, когда он вот-вот
вонзит свои острые зубы в шею змеи...
О, скорей бы наступил рассвет! Людоеды, как гоблины и
гномы, не любят солнечного света, они слепнут от него, слабеют.
Я снова посмотрел на своего хозяина. Он остановился в
сорока футах от людоеда. перевел дыхание, ободряюще похлопал
коня по холке.
Двадцать футов. Теперь людоед мог запросто пронзить рыцаря
своей острогой или накинуть на него сеть. Сэр Нелюдь выпрямился
в седле.
Неожиданно из-за скалы выскочили два кролика и побежали
через дорогу между двумя приготовившимися к бою противниками.
Дурной знак для сэра Баярда. Но тот, кажется, даже и не заметил
белых пушистых зверьков.
Людоед сжал свою острогу. Доспехи соламнийского рыцаря в
отблесках пламени были желто-красными. Рыцарь сидел в седле
спокойно, неподвижно, но глядел он вовсе не на людоеда, а
куда-то в даль, в горы.
Вот сэр Нелюдь медленно поднял острогу и нацелил ее в
самое сердце сэра Баярда. Но тот даже не шелохнулся. Его конь,
не хуже человека понимавший, что рыцарю грозит смертельная
опасность, нервно переступал ногами.
Пальцы Эджина впились в мое плечо с такой силой, что я
едва не вскрикнул от боли.
А на плечо людоеда неожиданно, из ночной темноты,
опустился ворон. Взгляд черной птицы был насмешлив.
Я задрожал всем телом.
Рыцарь, словно очнувшись от сна, тронул поводья и стал
объезжать людоеда слева.
Сэр Нелюдь, держа острогу наготове, метнул в сэра Баярда
сеть. Но тот, молниеносно взмахнув мечом, рассек ее надвое.
...Над местом поединка поднялось облако пыли. Слышались
только частые удары металла о металл. Как будто звонил колокол.
Над сражающимися закружил, взлетевший с плеча людоеда, ворон.
Вот пыль осела. И я увидел лошадь сэра Нелюди. Глаза ее
сверкали, словно две огромные плошки.
Сэр Баярд крепко сидел в седле. Людоед надвигался на него.
Надо было как-то спасать рыцаря. Но как? Что я мог
сделать? И вдруг я догадался, что я могу сделать...
Я вывернулся из-под руки Эджина, все еще крепко сжимавшего
мне плечо, и принялся подбирать с дороги камни.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики