ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Я? Но почему?— Потому, что ты человек выдержанный и здравомыслящий, — ответил солдат. — Если кто-то и сможет вытянуть хоть медный грош из этих отродий, так это ты. Кстати, — с невеселой улыбкой добавил он, — остальные наши либо чересчур горячи, либо слишком глупы для дипломатии.Райкер захохотал. Сокол только крякнул, а Росс с ухмылкой потупился.— Ты прав, о мудрейший, — ответил Вильман. — Мы все еще беспечные юнцы.Ротар же явно не знал пока, что и думать.— Бэйр прав, — сказал Лангелю Сокол. — Ты лучше прочих подходишь для этой грязной работенки.— Так вы согласны? — с видимым облегчением спросил советник.— Сдается мне, выбирать не приходится, — вздохнул Лангель.— Хорошо, — ответил Ротар. — Значит, дело можно считать улаженным.— А ты почему не едешь в Мэнтри, Линтон? — спросил новоявленный эмиссар.— Мы обнаружили, что Тревайн куда более загадочное место, нежели прежде полагали, — принялся охотно объяснять бариец. — В озере, на глубине, есть резной камень, а на нем точнейшая копия того самого знака, что на подвеске, которую дал нам в дорогу наш волшебник.Он распинался бы и дальше, но Ротар прервал его.— Первым его обнаружил Рэйн, — сказал он. — Пусть он обо всем и расскажет.Ныряльщик послушно поведал о том, как они с товарищами обнаружили под водой странную скалу, как очистили ее от водорослей и заметили высеченный на ней загадочный знак в виде четырех соприкасающихся колец.— Магара потом ныряла вместе с нами и смотрела, — продолжал Рэйн, — но поняла не больше нашего. Одно не подлежит сомнению: камень очень, очень древний. Теперь нам стало известно, что это знак света древних мудрецов, но пока это все.— И этого вполне довольно, чтобы утвердить меня в намерении остаться здесь, — подхватил Линтон. — Мы прибыли в нужное место.— И что ты собираешься тут делать? — поинтересовался Сокол.— Возможно, какое-то время — ничего. Но совершенно очевидно, что мы должны быть здесь.— А еще там что-нибудь есть? — спросил Лангель у ныряльщика.— Магара заметила возле скалы кристалл «Опадающие листья», — сказал Рэйн. — Мы достали его и подарили ей. Не понимаю, какое это имеет отношение к делу.— Где он теперь? — спросил Сокол.Ротар объяснил, что такие кристаллы рассыпаются, стоит извлечь их из озера.— Стало быть, и это нам не поможет, — откликнулся Бэйр.— Итак, нам известно лишь, что на глубине находится древняя скала, — подытожил Вильман. — И что это нам дает?Никто не мог ответить на столь прямо поставленный вопрос. Единственным оптимистом оказался Линтон.— Уверен, вскоре все прояснится.— Трепетно надеюсь, — хитренько прищурился Райкер. — Пока же дело темное, и это меня раздражает…— А не может эта штука в озере иметь какое-то отношение к исчезновению Лисле? — спросил Росс.— Нет, — ответил Рэйн. — Нырни он в одиночку на такую глубину, вне всякого сомнения, утонул бы. В том месте нет воздушных карманов, где можно переждать и отдышаться. Ничего там нет. То, что сделал этот паренек, попросту невозможно.Все взглянули на юношу.— Кто знает, что возможно, а что невозможно для Лисле? — задумчиво произнес Бэйр.Лангель остаток дня и часть вечера провел за беседой с Ротаром и Тагилой, а потом присоединился к друзьям, бражничающим у Ньюберри.— Кто сейчас приглядывает за Лисле и остальными? — недоуменно спросил он, увидев всех пятерых своих друзей за столиком.— Иро и один его дружок, — радостно объяснил Вильман. — Так что у нас есть возможность отпраздновать твое новое назначение как подобает. Отведай-ка вот этого. — И он налил в стакан вина.— Откуда у вас столько денег? — изумился Лангель.— Ты в своем репертуаре, наш казначей! — поддразнил его Сокол.— «Друг Магары» — это здесь почетное звание, — объяснил Вильман. — Ясно, что не одного Бростека эта девица задела за живое…— К тому же, — добавил Сокол, — поскольку ты теперь доверенное лицо Ротара, то должен знать, что все мы гости Совета Тревайна.— В таком случае налей мне еще вина, — улыбнулся Лангель. — К тому же мне самое время запастись кое-какими припасами!— Вот это я понимаю! — одобрил Вильман.— Ну и как тебе Ротар? — поинтересовался Бэйр.— Внушительная фигура, — серьезно ответил Лангель. — Пусть временами и кажется, что он чересчур много болтает, но сразу понимаешь: этот, если захочет, то и гору с места сдвинет. В Мэнтри уже отправлены нарочные, а он все подробнейшим образом обсудил со мною и Тагилой. И если нам в конечном счете так и не удастся хоть что-нибудь вытянуть из Картеля, я буду очень удивлен. Мы отправляемся в путь завтра поутру.— Знаешь, забавно вдруг обрести союзников в барийцах, особенно если вспомнить, кем мы их считали! — задумчиво сказал Райкер.— Жизнь вообще штука странная, — заявил Лангель, поднимая стакан.Это его изречение очень напоминало тост.На следующий день, простившись с Лангелем, друзья возвратились в домик Магары. Росс горевал, ибо состояние его брата ничуть не улучшилось, Лисле все еще грустил… Самое время было как-то скрасить существование.— Теперь, когда нам так и так дожидаться Лангеля, — сказал Сокол, — мы вполне можем расслабиться и вволю насладиться жизнью.— Я намерен отправиться наверх, — тотчас же заявил Райкер. — Давненько я не охотился! В этом благословенном местечке не слишком сладкая жизнь для охотника.— А я считаю, что нам надо держаться вместе, — возразил Бэйр. — Может статься так, что придется действовать очень быстро.— Попроси Рэйна, пусть покажет тебе свои остроги и гарпуны, — предложил Вильман компромиссный вариант. — Только не приближайся ко мне с этими штуковинами, когда я пойду купаться!К вечеру ветер стих и стало еще жарче.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики