ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

.. - проворчал Мозес. - Фальшивые квитанции, подложные
паспорта... Так вы имейте в виду, Глебски, у меня паспорта не подложные.
Память хорошая?
- Не жалуюсь, - сказал я.
- Ну так вот, не забывайте. - Он снова строго посмотрел в тарелку и
отхлебнул из кружки. - Хороший суп сегодня, - сообщил он. - Ольга, убери
это и дай какого-нибудь мяса. Но что же вы замолчали, господа?
Продолжайте, продолжайте, я слушаю.
- По поводу мяса, - сейчас же сказал Симонэ. - Некий чревоугодник
заказал в ресторане филе...
- Филе. Так! - одобрительно сказал господин Мозес, пытаясь разрезать
жаркое одной рукой. Другую руку он не отнимал от кружки.
- Официант принял заказ, - продолжал Симонэ, - а чревоугодник в
ожидании любимого блюда разглядывает девиц на эстраде...
- Смешно, - сказал господин Мозес. - Очень смешно пока. Соли
маловато. Ольга, подай сюда соль. Ну-с?
Симонэ заколебался.
- Пардон, - сказал он нерешительно. - У меня тут появились сильнейшие
опасения...
- Так. Опасения, - удовлетворенно констатировал господин Мозес. - А
дальше?
- Все, - сказал с унынием Симонэ и откинулся на спинку стула.
Мозес воззрился на него.
- Как - все? - спросил он с негодованием. - Но ему принесли филе?
- М-м... Собственно... Нет, - сказал Симонэ.
- Это наглость, - сказал Мозес. - Надо было вызвать метрдотеля. - Он
с отвращением отодвинул от себя тарелку. - На редкость неприятную историю
вы рассказали нам, Симонэ.
- Уж какая есть, - сказал Симонэ, бледно улыбаясь.
Мозес отхлебнул из кружки и повернулся к хозяину.
- Сневар, - сказал он, - вы нашли негодяя, который крадет туфли?..
Инспектор, вот вам работа. Займитесь-ка на досуге. Все равно вы здесь
бездельничаете. Какой-то негодяй крадет туфли и заглядывает в окна.
Я хотел было ответить, что займусь обязательно, но тут чадо завело
под самыми окнами своего Буцефала. Стекла в столовой задребезжали,
разговаривать стало затруднительно. Все уткнулись в тарелки, а дю
Барнстокр, прижав растопыренную пятерню к сердцу, расточал направо и
налево немые извинения. Потом Буцефал взревел совсем уж невыносимо, за
окнами взлетело облако снежной пыли, рев стремительно удалился и
превратился в едва слышное жужжание.
- Совершенно как на Ниагаре, - прозвенел хрустальный голосок госпожи
Мозес.
- Как на ракетодроме! - возразил Симонэ. - Зверская машина.
Кайса на цыпочках приблизилась к господину Мозесу и поставила перед
ним графин с ананасным сиропом. Мозес благосклонно посмотрел на графин и
отхлебнул из кружки.
- Инспектор, - произнес он, - а что вы думаете по поводу этих краж?
- Я думаю, что это шутки кого-то из присутствующих, - ответил я.
- Странная мысль, - неодобрительно сказал Мозес.
- Нисколько, - возразил я. - Во-первых, во всех этих действиях не
усматривается никаких иных целей, кроме мистификации. Во-вторых, собака
ведет себя так, словно в доме только свои.
- О да! - произнес хозяин глухим голосом. - Конечно, в доме только
свои. Но ОН был для Леля не просто своим. ОН был для него богом, господа!
Мозес уставился на него.
- Кто это - ОН? - спросил он строго.
- ОН. Погибший.
- Как интересно! - прощебетала госпожа Мозес.
- Не забивайте мне голову, - сказал Мозес хозяину. - А если вы
знаете, кто занимается этими вещами, то посоветуйте - настоятельно
посоветуйте! - ему прекратить. Вы меня понимаете? - Он обвел нас налитыми
глазами. - Иначе я тоже начну шутить! - рявкнул он.
Воцарилось молчание. По-моему, все пытались представить себе, чем все
это кончится, если господин Мозес начнет шутить. Не знаю, как у других, а
у меня лично картина получилась на редкость безотрадная. Мозес разглядывал
каждого из нас по очереди, не забывая прихлебывать из кружки. Совершенно
невозможно было понять, кто он таков и что здесь делает. И почему на нем
этот шутовской лапсердак? (Может быть, он уже начал шутить?) И что у него
в кружке? И почему она у него все время словно бы полна, хотя он на моих
глазах уже прикладывался к ней раз сто и весьма основательно?..
Потом госпожа Мозес отставила тарелку, приложила к прекрасным губам
салфетку и, подняв глаза к потолку, сообщила:
- Ах, как я люблю красивые закаты! Этот пир красок!
Я немедленно ощутил сильнейший позыв к одиночеству. Я встал и сказал
твердо:
- Благодарю вас, господа. До ужина.

3
- Представления не имею, кто он такой, - произнес хозяин, разглядывая
стакан на свет. - Записался он у меня в книге коммерсантом, путешествующим
по собственной надобности. Но он не коммерсант. Полоумный алхимик,
волшебник, изобретатель... но только не коммерсант.
Мы сидели в каминной. Жарко пылал уголь, кресла были старинные,
настоящие, надежные. Портвейн был горячий, с лимоном, ароматный. Полутьма
была уютная, красноватая, совершенно домашняя. На дворе начиналась пурга,
в каминной трубе посвистывало. В доме было тихо, только временами
издалека, как с кладбища, доносились взрывы рыдающего хохота да резкие,
как выстрелы, трески удачных клапштосов. На кухне Кайса позвякивала
кастрюлями.
- Коммерсанты обычно скупы, - продолжал хозяин задумчиво. - А
господин Мозес не скуп, нет. "Могу ли я осведомиться, - спросил я его, -
чьей рекомендации обязан я честью вашего посещения?" Вместо ответа он
вытащил из бумажника стокроновый билет, поджег его зажигалкой, раскурил от
него сигарету и, выпустив дым мне в лицо, ответил: "Я - Мозес, сударь.
Альберт Мозес!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики