ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Явственно различались шаги многих людей, и в том числе гулкое постукивание деревянного проюза. Что они там делали?
Прошло с четверть часа. Один из мужчин стал спускаться вниз. Может быть, эго…
Да нет — голос в глубине коридора произнес:
— Скажите, мадам Жуэтта, у вас есть…
Конец фразы он не расслышал. Мужчина, вероятно, вошел в кухню и спустя некоторое время снова стал подниматься наверх. Похоже, он нес полное ведро. А вот раздались и более знакомые звуки: в печь стали загружать уголь.
Пять минут тишины. Затем рассерженный голос, запах смолы, дым, проникший через дверную щель. Наверху никак не могли разжечь огонь. Мужчины спорили, спускались вниз, наполняя дом гамом.
— Говорю вам, достаточно.
Двое других что-то бормотали.
— Послушайте, господин Дьедонне…
— Хватит.
Их выставили на улицу. Дверь с шумом захлопнулась.
Послышались шаги, скрежет стартера, которым пытались завести грузовичок.
— Жуэтта! Жуэтта! Где Арсен? Сейчас же пришли мне эту свинью!
Его, видимо, прервали. Значит, старуху звали Жуэттой? Она что-то тихо говорила. Был слышен только шепот. Затем снова наступила тишина. Шаги старухи стали удаляться в сторону кухни, дверная ручка бесшумно повернулась.
Мишель инстинктивно выпрямился и обернулся, словно почувствовав опасность. Дверь открылась. На пороге стоял мужчина, явно в дурном расположении духа, и молча смотрел на него.
От обыденности этой фигуры можно было прийти в отчаяние. Но с чего Мишель взял, что должен увидеть какого-то необыкновенного человека? Перед ним был небольшого роста худощавый мужчина с лицом без возраста — ему можно было дать между пятьюдесятью и шестьюдесятью годами, — небрежно одетый в плохо сшитый серый костюм. Опустив глаза, Мишель увидел под одной брючиной деревяшку.
— Извините, что побеспокоил вас, — начал Мишель. — Мэтр Кюрсиюс сказал мне…
Словно не замечая его, мужчина подошел к другой двери и открыл ее:
— Входите!
А сам подошел к очагу и прижался спиной к камину.
— Если бы я знал, что у вас есть телефон… Мэтр Кюрсиюс сказал…
— Когда вы с ним виделись?
— Вчера утром. Собственно говоря, не я лично. Один из друзей…
Мужчина подошел к телефону и покрутил ручку:
— Алло!.. Дайте Одеон, двадцать семь — тридцать семь… Да… Срочно…
Это был телефон нотариуса с улицы Эперон. По-прежнему не понимая, отчего он так цепляется за место, о котором понятия не имел, словно оно было его последним шансом в жизни, Мишель пустился в лихорадочные объяснения:
— Прошу меня извинить… Наверное, я не должен был… Но мне сказали, что вы ищете секретаря, и я…
— Что? Кто ищет секретаря?
— Но, господин Дьедонне… Я полагаю, что господин Дьедонне — это вы? Мне посоветовали обратиться к мэтру Кюрсиюсу. Он дал понять, что место не занято, но был в этом не совсем уверен.
Почему этот внешне ничем не примечательный человек с протезом производил на него такое сильное впечатление? Повернувшись к огню и аккуратно положив в него полено, он снова выпрямился, давая понять, что слушает.
— Сказать по правде, он посоветовал сначала прислать ему письменное прошение вместе с автобиографией. Вероятно, так и надо было поступить. Но я побоялся, что тем временем место окажется занято, и поехал сам.
Зазвонил телефон. Г-н Дьедонне снял трубку:
— Алло! Кюрсиюс?.. Да… Нужда отпала… Вам звонил некий…
Он вопросительно взглянул на своего гостя.
— Моде… Мишель Моде… Да-да… Забыли имя? Не имеет значения. Что вы ответили?.. Да… Спасибо…
Он повесил трубку. Наступило молчание. Мишель лихорадочно соображал, что бы еще сказать. В комнате, куда проникло немного дыма, было очень тепло.
Должно быть, в печи на втором этаже была плохая тяга.
— Вы давно на мели?
— Время от времени я печатаюсь в газетах. Вначале всегда трудно. Надо создать себе имя. А я всего год в Париже. До этого я жил в Валансьенне у родителей.
— Чем они занимаются?
— У отца магазин грампластинок.
— Он хорошо зарабатывает?
— Похоже, дела идут неважно. До этого он представлял американскую фирму пишущих машинок.
Отчего ему так хотелось понравиться этому человеку, который смотрел на него с полным безразличием? Улыбнувшись, Мишель продолжал:
— Отцу никогда не везло в делах. Голова у него полна идей, их даже слишком много, но.., — Вы печатаете на машинке?
— Да.
— Знаете стенографию?
Он солгал:
— Да… Немного. Думаю, достаточно, чтобы…
— Военную службу отбыли?
— Досрочно, чтобы…
Надо было сказать — чтобы жениться, но какой-то инстинкт подсказал ему, что лучше об этом промолчать.
— …чтобы поскорее попытать счастья в Париже…
Мне двадцать в горой год.
Они по-прежнему стояли, хотя вокруг было полно стульев, добротных старых стульев с кожаными сиденьями. Комната была почти меблирована: большой стол посередине, кресло у огня, два просторных шкафа, а неподалеку от телефона — американский письменный стол, весь заваленный бумагами.
— Вас предупредили, что секретари у меня не задерживаются?
— Да.
— Сколько у вас денег?
Слегка сбитый с толку, Мишель, улыбнувшись, ответил.
— Думаю, ровно столько, сколько нужно, чтобы вернуться в Париж.
— Где ваш багаж?
— Я оставил чемодан в Кане. Не могу вспомнить название гостиницы. Я уже говорил — у меня было опасение, что место занято… Я спозаранку отправился на улицу Канонисс. Там мне сообщили…
— Кто именно?
— Почтальон. Он сказал, что вы, должно быть, на своей вилле. Мне повезло, я успел на поезд узкоколейки.
У меня диплом бакалавра…
Ему показалось, что этого можно было и не говорить.
— Вы уверены, что не знаете, кто я?
— Клянусь. Мне только назвали господина Дьедонне.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики