ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Луи не любил полиции и не скрывал этого.
— Было время, когда Пьеро строил из себя сурового мужчину, — продолжал Луи.
— А в действительности?
— Поверите ли, он очень скромный, даже сентиментальный человек. И это правда.
— Он любил Лулу?
— Да.
— А об ее прошлом он знал?
— Да.
— И продолжал оставаться с ней?
— А что, у него был иной выход? Вот видите, вы ничего не понимаете!
— Почему он согласился, чтобы она стала любовницей богатого мужчины и даже пошла к нему на содержание?
— Это трудно объяснить.
— Почему?
— А что он, по-вашему, мог бы ей предложить? Думаете, он смог бы содержать ее на свой заработок?
— Но вы же в состоянии содержать свою семью, правда?
— Вот тут-то вы и ошибаетесь! У меня жена портниха, и она работает по десять часов в день да еще детьми занимается. Вы никак не поймете: если уж кто родился в этом квартале и никогда не видел ничего лучше…
Луи неожиданно замолчал, а затем добавил:
— Осталось только четыре минуты.
Музыканты с балкончика внимательно смотрели на них, их лица выражали полное равнодушие.
— Я точно знаю, что он ее не убивал. А если и не вырвал ее из лап этого докторишки, то только потому, что…
— Вы знаете, кто был вторым любовником Лулу?
— Ну и что из этого?
— Вам это Пьеро сказал?
— Все знают, что это началось еще в больнице. Я вам сейчас объясню, что по этому поводу думал Пьеро. Это ведь был единственный шанс для Лулу: возможность спокойной жизни и уверенность в завтрашнем дне, шанс выбраться из этого болота. Поэтому-то Пьеро и не противился.
— А Лулу?
— У нее тоже были свои причины.
— Какие?
— Это не мое дело.
— Что за человек она была?
Луи посмотрел на сидящих за столиком девушек и выражением лица дал понять Мегрэ, что она ничем не отличалась от них.
— У нее была тяжелая жизнь, — сказал он, словно объясняя этим все. — Она не была там счастлива.
Подчеркнув слово «там», он как бы противопоставлял живших в квартале Этуаль сидящим в зале и всем другим жителям бедных районов Парижа.
— Время от времени она приходила сюда потанцевать…
— Она не казалась вам печальной?
Луи пожал плечами, словно давая понять, что в квартале Шапель это слово не имело смысла. И разве можно найти здесь по-настоящему радостных людей? Даже молоденькие продавщицы во время танца не могли освободиться от выражения тоски и безысходности на лице и без конца требовали исполнять грустные мелодии.
— У нас осталась только одна минута. Если я вам еще буду нужен, смогу освободиться лишь через полчаса.
— Когда Пьеро вернулся с авеню Карно вчера вечером, он ничего вам не говорил?
— Извинился за опоздание, сказал, что у него есть очень важная новость, но не уточнил какая.
— Он был хмурым?
— Он всегда хмурый.
— Вы знаете, что Лулу была беременна?
Луи внимательно посмотрел на комиссара, в его глазах появилось сначала недоверие, потом удивление, в конце они стали серьезны.
— Вы в этом уверены?
— Врач, делавший вскрытие, не мог ошибиться.
— Давно она была беременна?
— Шесть недель.
Эта новость произвела на Луи сильное впечатление. Он повернулся к официанту, крутившемуся неподалеку от их столика и старавшемуся подслушать разговор, и попросил:
— Принеси мне что-нибудь выпить, Эрнест Неважно чего.
Он даже забыл, что минута давно прошла, и все никак не мог прийти в себя от удивления. Хозяин кафе внимательно следил за их столиком.
— Этого я не ожидал.
— Я тоже, — произнес Мегрэ.
— Я думаю, что профессор слишком стар для этого?
— Это случается и с восьмидесятилетними.
— Если вы говорите правду, это еще одно доказательство невиновности Пьеро.
— Послушайте, Луи.
Музыкант смотрел на комиссара все еще с недоверием, но в его взгляде уже не было прежней агрессивности.
— Возможно, вы что-нибудь узнаете о Пьеро. Я не прошу сообщать мне об этом. Скажите лишь ему, что я хотел бы с ним поговорить в любом удобном для него месте и когда он захочет. Вы меня понимаете?
— И вы его не арестуете?
— Я не могу сказать, что прекращу поиски. Могу только обещать, что после нашей беседы он сможет свободно уйти.
— О чем вы хотите его спросить?
— Еще не знаю.
— Вы все еще думаете, что это он убил Лулу?
— Я ничего не думаю.
— Не думаю, чтобы он как-то связался со мной.
— Но если он это сделает…
— Тогда я передам ему вашу просьбу. А теперь — простите…
Одним глотком выпив содержимое стакана, Луи взобрался на балкончик и занял свое место.
— Официант, счет!
— Платить не нужно. Это за счет хозяина.
Протестовать было бессмысленно. Мегрэ поднялся из-за стола и направился к выходу.
— Удалось узнать что-нибудь новое? — с иронией в голосе обратился к комиссару владелец кафе.
— Благо дарю за угощение.
Бесполезно было искать такси в этом районе, и Мегрэ отправился к бульвару Шапель, отстраняя по дороге девиц, не знавших комиссара в лицо и пытавшихся увлечь его за собой. В трехстах метрах сверкали огни перекрестка Барбе. Дождь прекратился, но туман, окутавший город с утра, не рассеивался, и автомобильные фары окружал ореол.
Улица Рикет. находилась в двух шагах. Комиссар пошел по ней и вскоре обнаружил инспектора Лобера. Это был мужчина почти его возраста, но так и застрявший в инспекторах. Лобер стоял, прислонившись к стене, и курил сигарету.
— Ничего?
— Множество народу входило и выходило, но его я не видел.
У Мегрэ появилось желание отпустить Лобера с дежурства, отправив его спать. Он мог также позвонить Жанвье и тоже отпустить его домой. И на вокзалах бы отменил дежурства, поскольку был уверен, что Пьеро никуда не уедет из Парижа. Но ему приходилось неукоснительно следовать обычной полицейской рутине.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики