ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Он объяснил инспектору, что от него требуется, и Лурти увел Полковника.
Похоже, теперь они ухватились за кончик нити. Мегрэ ожидал фотографии, прежде чем отправляться на улицу Лепик. Он знал, что Местраль работает быстро, и, чтобы как-то скоротать время, стал разбирать почту.
В половине одиннадцатого вошел фотограф с набором снимков в руке.
— Вам не кажется, что так он выглядит моложе?
— Да… Впрочем, он, похоже, был не очень старым…
Медэксперт дает ему максимум пятьдесят пять лет…
Сколько копий вы сделали?
— Здесь по пять в каждой позе, если можно употребить это слово по отношению к мертвецу. Кстати, ваш парикмахер так напугался, что я думал, он хлопнется в обморок…
— Спасибо… Сделайте мне другие снимки, потому что они понадобятся для всех газет…
Мегрэ сунул в карман по две фотографии, еще одну протянул Малышу, самому настырному фотографу Парижа.
— Держите… Часть работы сделали за вас. Вот снимки убитого, когда его побрили. Ваше агентство может их воспроизводить и посылать в любые газеты по своему выбору…
Еще два фото Мегрэ дал Ледюку, одному из самых молодых инспекторов.
— Отнесите это в две вечерние газеты с наибольшим тиражом. Поспешите — вечерний выпуск выходит из типографии в начале второй половины дня. Отдавайте их только главному редактору или редакционному секретарю…
Затем Мегрэ прошел в конец коридора, где Лурти печатал на машинке показания Полковника. Тот разом вскочил на ноги, как уже делал при появлении Мегрэ.
— Сидите, сидите… Я просто хотел показать вам это… — И Мегрэ протянул новые фотографии.
После первого же взгляда на них лицо бывшего офицера просветлело.
— Это он. Теперь я абсолютно уверен. Конечно, он постарел, но это в самом деле Вивьен…
Мегрэ сделал Лурти знак продолжать и вновь направился в кабинет инспекторов.
— Торранс, берите шляпу…
— Далеко идем?
— На Монмартр… Точнее — на улицу Лепик.
Он показал инспектору фотографии.
— Вы приказали его побрить?
— Сегодня утром… Ко мне только что приходил отставной капитан, которому теперь восемьдесят пять лет и который утверждает, что узнал его, хотя не видел больше двадцати лет…
— И кто это?
— Вроде бы краснодеревщик, имевший мастерскую на улице Лепик и исчезнувший в один прекрасный день…
— Двадцать лет назад?
— Да.
— У него была семья?
— Похоже, жена и дочь…
— Они тоже исчезли?
— Нет. Еще несколько лет жили в том же самом квартале…
Они сели в одну из маленьких черных машин уголовной полиции и поехали на улицу Лепик. Тротуары были загромождены тележками торговцев овощами. Дом 65-бис стоял в начале улицы, по левой стороне.
— Постарайся припарковать машину и приходи сюда.
Я, возможно, буду у консьержки.
Та оказалась женщиной молодой и приветливой. Она посмотрела на комиссара через стекло двери, когда он постучал, и открыла.
— Что вы хотите?
— Комиссар Мегрэ, уголовная полиция.
— Вы насчет одного из наших жильцов? — удивилась она.
— Насчет человека, который был вашим жильцом много лет назад.
— Значит, я не ошиблась…
— Что вы хотите сказать?
— Вчера, когда увидела фото в газете, я сразу подумала о месье Вивьене… Даже сказала об этом молочнице, но добавила: «Невозможно, чтобы это был он…
Такой приличный парень, такой работящий… Никогда не поверю, что он стал клошаром…»
Мегрэ показал ей новые фотографии, и как раз в этот момент в комнату вошел Торранс.
— Один из моих инспекторов… Посмотрите на эти снимки повнимательнее…
— Ой, да не нужно мне на них долго смотреть… Это он… Вчера меня немного сбивали усы и бородка… Вы приказали его побрить. — И, глядя на фотографии, она добавила: — Никак не могу прийти в себя…
— Вы помните, как именно он отсюда съехал? Попрощался?.. Отправил клиентам мебель, которую реставрировал?
— Ничего подобного… Просто однажды не пришел, и никто в квартале его больше не видел…
— В полицию о его исчезновении заявляли?
— Не знаю, сделала ли это его жена… Она редко заходила к нему сюда в течение дня… Заглядывала иногда, если оказывалась поблизости… А вот дочка — да, чуть ли не каждый день… Прибегала поцеловать его…
Они жили не здесь, а неподалеку, на улице Коленкур.
Номер дома не знаю, но это рядом с красильней…
— Вы потом видели его жену?
— Довольно часто, возле тележек продавцов овощей…
Она продолжает покупать продукты на улице Лепик…
Волосы у нее поседели, и сама она очень исхудала, а тогда была пухленькой…
— Вы с ней не разговаривали?
— Пару-тройку раз она смотрела на меня, но, похоже, не узнала…
— Давно вы видели ее в последний раз?
— Много месяцев назад… Может, с год…
— А девочку? Ей сейчас должно быть лет двадцать восемь…
— Мне говорили, уж не помню кто, что она вышла замуж и у нее дети…
— Она живет на Монмартре?
— Вроде бы. Но где — не знаю.
— Можно мне заглянуть в мастерскую?
— Идите по коридору, и выйдете во двор. Месье Бенуа, слесарь, сейчас работает…
Бенуа оказался очень приветливым мужчиной лет тридцати.
— Чем могу вам помочь?
Мегрэ показал ему удостоверение.
— Полагаю, вы пришли из-за того типа, которого убили тремя выстрелами в грудь?.. Сегодня утром об этом говорили в бистро, где я пропускаю по утрам стаканчик.
— Вы были с ним знакомы?
— Конечно нет. Мне было десять лет, когда он исчез отсюда… Его место занял обойщик, который тут проработал лет пятнадцать. Он был уже немолод и решил закончить свои дни в деревне. Тогда я и снял эту мастерскую.
— Никто никогда не приходил спросить вас о Марселе Вивьене?
— Никто… Но со вчерашнего дня старики на улице только о нем и говорят… Сегодня утром, когда я завтракал в бистро, наслушался… Старики и люди среднего возраста помнят его и не понимают, как он стал клошаром.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики