ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Пробегавший мимо пятнадцатилетний мальчишка толкнул его, чуть не опрокинул, и он едва успел поймать очки. Что если бы они разбились? Продавец птиц, одетый в темно-серую блузу, какие носят торговцы скобяным товаром, смотрел на него, словно спрашивая себя, не болен ли Мильк; тогда Иона повернулся, вновь пересек площадь, вымощенную плитками, и пошел по Верхней улице.У Пепито дверь была отворена; он подметал пол и видел, как шел Иона. Ле Бук тоже. Но только маленькая девочка с очень светлыми волосами, в одиночестве игравшая с куклой под шиферной крышей Старого Рынка, заметила, как он закрыл дверь на задвижку. 9. Садовая стена Было пасмурно и душно. Перед букинистической лавкой, въехав двумя колесами на тротуар, стоял грузовик.Булочница не обратила внимания, что этим утром Иона не пришел за своими рогаликами. Мальчик, купивший на прошлой неделе книгу о пчелах, принес пятьдесят франков долга, попробовал открыть дверь, заглянул внутрь и ничего не увидел. В четверть одиннадцатого Ансель, сидя у Ле Бука, заметил:— Слушай-ка! Что-то сегодня не видно Ионы! — И беззлобно добавил:— Вот паршивец!Ле Бук не ответил. В одиннадцать женщина, хотевшая зайти в магазин купить книгу, спросила у Анджелы:— Ваш зять болен?— А хоть бы и вовсе помер! — огрызнулась Анджела, которая, выпятив зад, наклонилась над корзиной со шпинатом. Это не помешало ей тут же поинтересоваться:— А почему вы спрашиваете?— У него закрыто.— Его уже арестовали?Немного позже, в перерыве между покупателями, она пошла посмотреть сама и приникла лицом к витрине: в доме все было в порядке, только шляпа Ионы лежала на соломенном стуле.— Ты не видела Иону, Мелани? — спросила Анджела, проходя мимо лавки Шенов.— Сегодня нет.— Говорят, Иону арестовали, — объявила она, когда в полдень вернулся Луиджи и поставил свой велосипед.— Тем лучше.— Засов задвинут, и внутри все тихо.— Иону арестовали, — сказал Луиджи, зайдя к Ле Буку пропустить стаканчик.— Кто? — осведомился полицейский Бенеш, пивший белое вино.— Ясное дело, полиция.— Странно, — отозвался Бенеш, пожав плечами и хмурясь. Допив вино, он добавил:— В комиссариате я ничего такого не слышал.Ле Бук забеспокоился. Он ничего не сказал, несколько минут думал, потом прошел в заднее помещение, где около туалетов висел телефон.— Комиссариат полиции, пожалуйста.— Даю.— Комиссариат слушает.— Это вы, Жув? — Ле Бук узнал голос бригадира.— Кто у телефона?— Ле Бук. Скажите, это правда, что Иона арестован?— Букинист?— Да.— Утром я ничего о нем не слышал. Но я этим не занимаюсь. Подождите немного.Через минуту Ле Бук услышал:— У нас никто ничего не знает. Комиссар ушел завтракать, но Баскен здесь. Он был бы в курсе.— Дверь у него закрыта.— И что же?— Не знаю. Сегодня его никто не видел.— Поговорите-ка лучше с инспектором. Не вешайте трубку.— Жув говорит, что сегодня Иона не показывался? — раздался голос Баскена.— Да. Лавка закрыта. Внутри все тихо.— Вы думаете, он уехал?В голове у Фернана было другое, но он предпочел не высказывать свое мнение.— Не знаю. Мне это кажется странным. Он чудак.— Сейчас приду.Когда через десять минут Баскен появился, многие вышли из бара и подошли к лавке. Инспектор постучал в дверь — сперва как обычно, потом все громче и громче и, наконец, закричал, задрав голову и глядя на открытое окно второго этажа:— Господин Иона!Подошедшая Анджела на этот раз не язвила. Луиджи выпил у Ле Бука один за другим два стаканчика граппы, бормоча:— Ручаюсь, он отсиживается в каком-нибудь углу.Луиджи не верил, хорохорился, но в его покрасневших глазах читалось беспокойство.— Есть поблизости слесарь? — спросил Баскен, тщетно тряся дверь.— Старик Дельтур. Он живет…— Ломать дверь незачем, — прервала говорившего г-жа Шен, — нужно только встать на стул и перелезть через стену во дворе. Пойдемте, господин инспектор.Они прошли через магазин, через кухню, где жарилось мясо с овощами, и вышли во двор, заваленный бочками и ящиками.— Это насчет Ионы! — проходя, крикнула она мужу, который был туговат на ухо. Потом добавила:— Стойте!Бочка еще лучше, чем стул.Она стояла в белом фартуке, подбоченясь, и смотрела, как инспектор взбирается на стену.— Можете спуститься с той стороны?Инспектор ответил не сразу: он увидел, что маленький человек из Архангельска висит на ветке, наклонившейся над двором. Кухня была открыта; на столе, застеленном клеенкой, стояла чашка с кофейной гущей. Из двери дома выпорхнул дрозд и взлетел на верхушку липы, где у него было гнездо.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики