ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Через десять минут мой котелок удваивается в объеме и я могу рассказать его биографию от начала до конца или наоборот, в зависимости от пожеланий слушателей.Погода хорошая. Теплое бледное солнце прочерчивает золотые и серебряные дорожки между пихтами. Чувствуете, насколько поэтична и буколична моя натура?Пока я восхищаюсь пейзажем — по пути сюда я не мог этого сделать, поскольку была ночь, — мой шофер заявляет:— Эта такая унылая дыра!Поверьте мне, если что и может лишить его аппетита, то только не поэзия. Его мир заканчивается в Сен-Ном-ля-Бреш или в Марли.— Здесь не так уж плохо, — замечаю я.— Ага, — соглашается он, — если приезжаешь сюда на пару дней с клевой телкой. А торчать тут в форме — просто жуть… От нескольких месяцев в лесу свихнуться можно, честное слово!Его физию Гавроша освещает радостная улыбка.— Ничего, скоро дембель… Вернусь на “Ситроен” и к киске, которую трахал до армии.Поскольку он философ, то добавляет:— Или найду себе другую… Будет странно, если она меня дождется: у этой раскладушки прямо огонь горел в трусах, честное слово!В этом месте разговора мы замечаем на обочине дороги, в двухстах метрах впереди, фигуру женщины.Насколько можно разобрать на таком расстоянии, она молода… Заметив нашу машину, она поднимает руку.— Автостопщица, — говорит водитель.Он прошептал это слово с тоской. Для него это неожиданная удача. Сразу видно, что будь он один, то подсадил бы девочку, но сейчас он подчинен мне и не может принимать такие решения.Фигура становится четче. Да, это девушка лет двадцати с мелочью.Брюнетка, хорошо сложенная. Лакомый кусочек, который приятно встретить на дороге посреди Шварцвальда.Она одета в непромокаемый плащ голубого цвета. Рядом с ней на траве стоит чемодан из свиной кожи.Шофер дрожит, как молодой пес, сдерживающийся, чтобы не описаться.— Что будем делать, патрон? — шепчет он, когда мы поравнялись с милашкой.— А что, — спрашиваю я его, — может делать француз, встретивший красивую девочку, потерявшуюся в лесу? Если мы не возьмем ее с собой, ее может съесть злой волк. Так что лучше, если ею воспользуемся мы.Он тормозит в облаке пыли-Малышка подходит. Хорошенькая, с веселым взглядом.— Вы едете в Оппенау? — спрашивает она.По-французски она говорит довольно медленно, но совершенно правильно.— Да, фрейлейн, — отвечает мой водитель. — Садитесь, прошу вас.Я выхожу из джипа, открываю девушке дверцу и гружу в машину ее чемодан.— А вам надо в Оппенау? — спрашивает солдат.— Нет, — отвечает она, — в Страсбур.— Нам тоже.— Это превосходно!Последнее слово она выговаривает с некоторым трудом.— Когда я говорю, что еду в Страсбур, — продолжает она, — это тоже не совсем точно, потому что там я сяду на поезд до Парижа.— А! — разочарованно тянет парень, надеявшийся остаться наедине с цыпочкой после того, как отделается от меня. | Поскольку болтовня — его вторая натура, он добавляет:— Вы едете к знакомым?— Нет, — отвечает девушка, — искать работу. Я получила паспорт и въездную визу… Я знаю французский, английский, дактилографию. Надеюсь, благодаря этому я получу хорошее место.Парижанин смеется.— Да, — говорит он, — с такими знаниями и с такими внешними данными вы должны преуспеть в Париже.До сих пор я молчал. Я немного пощупал пассажирку и вынес очень благоприятное суждение. Оно у меня всегда такое, когда речь идет о красивой девочке.— Я тоже еду в Париж, — говорю, — и, если вы не против, мы могли бы проделать этот путь вместе. За разговором время идет быстрее. А кроме того, как знать, может быть, мои советы окажутся вам полезными.— Я не только не против, а, наоборот, в восторге, — мурлычет милашка.Слово “восторг” она произносит по меньшей мере с дюжиной “о” после “в”.Шофер бросает на меня взгляд, полный восхищения и зависти. Я для него становлюсь большим авторитетом.— Надо же, в две минуты! — ворчит он сквозь зубы. Разозленный моим блиц-кадрежем, он начинает ругать американские войска, которые просто набиты марками, а французам приходится рассчитывать только на свои личные достоинства.— Согласен, — заключает он, — местные девчонки питают к французским военным слабость, но марки они любят еще больше.И он в ярости резко нажимает на газ. Глава 6 Очень приятная поездка. В этой девушке, отправляющейся на поиски приключений, что-то есть. Она совсем не глупа, что уже хорошо, поскольку мозги обычно не являются у баб сильным местом.В Страсбуре я сую в руку шоферу две “косые” и советую сходить в местный бордель, а затем тащу мою путешественницу к перрону, от которого через минуту должен отойти скорый на Париж.— Но у меня нет билета, — возражает она. Опять это тевтонское законопослушание, забота о выполнении всех правил.— Мы купим их в поезде, — говорю я ей. К счастью, я нахожу купе, в котором сидит одна монахиня. Чтобы избавиться от нее, начинаю рассказывать похабные анекдоты. Результат не заставляет себя ждать. Монашка хватает свою котомку и делает ноги. Я и маленькая немочка остаемся вдвоем. Странное все-таки путешествие. Я уехал со жмуриком, а возвращаюсь с красивой девочкой. В жизни есть и хорошие моменты.— Извините меня за пошлости, — говорю я ей, — но мне очень хотелось обратить в бегство ту монашку.Она раскрывает свои лазурные глазки, в которых читается непонимание, такое же фальшивое, как бриллианты в колье вашей тещи.— Зачем? — спрашивает она.— Как зачем, моя прелесть? Чтобы остаться с вами тет-а-тет…Она краснеет до корней волос, что ей очень идет.— Поскольку людей, с которыми вы только что познакомились, надо как-то называть, я мысленно окрестил вас Мисс Автостоп, но уверен, что имя, стоящее в вашем паспорте, идет вам гораздо больше.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики