ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Что же с ней стало? – спрашиваю я, хотя на этот счет у меня есть свои собственные соображения.
– Тайна! Мы связались с Фуасса, владельцем гостиницы. Мы сказали ему, что если на имя Симмона пришло почтовое отправление...
– Почему вы говорите "мы"? Дюшнок улыбается.
– Потому что Эльза Ферботтен действовала там же и таким же образом.
– И какова была реакция Фуасса?
– Как честного человека, не желающего быть замешанным...
– И затем?
– Через какое-то время подруга хозяина...
– Мадам Ренар?
– Именно. Мадам Ренар, стало быть, связалась со мной. Она сказала, что ей удалось наложить лапу на то, что я искал. Но это будет дорого стоить.
– Сколько?
– Десять миллионов.
– И заплатили?
– Естественно. Организация Артуро заплатила не торгуясь...
– И?
– И получила половину формулы. Она напечатана шифром на четырех страничках обычного формата. Дама вручила нам только один лист, то есть две страницы. Сказала, что остальное будет дано потом.
– А вы не пытались действовать... погрубее?
– Нет, так как знали, что команда Симмона участвует в деле. Мы предпочитали ждать...
– Что же произошло?
– Дама Ренар продала вторую половину Эльзе.
– У нее был волчий аппетит. Хорошенькая двойная игра!
– Плебейский расчет, – выругался Дюшнок. – Мы бы заплатили ей за формулу и двадцать, и тридцать миллионов, если бы она осмелилась их потребовать! Но ублюдок остается ублюдком...
Я улыбаюсь.
– Таким образом, у вас половина формулы, а у кодлы Эльзы вторая половина.
– Именно.
– Чтобы получить вторую половину, они и похитили папашу Фуасса?
– Для меня это очевидно.
– Для меня тоже-с! – сообщает Берю, который внимательно слушал объяснения пленника...
Пинюшет, который давненько помалкивал, испытывает зуд к вокальным упражнениям. Поскольку он не может исполнить нам песенку герцога, то удовлетворяется бормотанием:
– Вот откуда эти знаменитые миллионы, которые Фуасса якобы получал по почте!
– Да, – говорю я. – И мне становятся ясными происки старого прохвоста...
– Какавы оне? – интересуется наш скромный грамотей Берю.
– Я так это представляю. Фуасса все планировал, вел дела, но не хотел быть замешанным. Когда и одни, и другие обратились к нему с предложениями, он всех отшил, записав их адреса. Затем стал искать, где спрятана формула, и нашел!
– Хотел бы я знать, где она была! – чертыхается Берю. – Я обшарил всю комнату и фига-с-два нашел.
– А вот он нашел! Вам должно быть стыдно, старший инспектор Берюрье!
– Если бы не эти чертовы браслеты на лодыжках и кистях-с, я бы тебе показал, – рычит Перекормленный. Я непроницаемо продолжаю.
– Он прокручивал операцию через свою кошечку. Только пришел момент, когда обе неудовлетворенные команды показали зубы. Он понял, что запахло жареным. Ситуация поджимала. Надвигалась месть обманутых. Тогда в его мозгу возник маккиявельский план. Поскольку мадам Ренар заварила кашу, она испьет чашу до дна. Он же только бедный астматический рантье, раздавленный событиями.
Я умолкаю, чтобы собраться с мыслями.
– Очень интересно, – говорит Дюшнок, – теперь моя очередь попросить вас продолжать.
– Фуасса, – повинуюсь я, – должен был принять в расчет три фактора: вашу шайку, вышеупомянутую нашу маленькую подружку Эльзу... и полицию. Он начал с того, что нашел полицейского в отставке, владельца частного детективного агентства, и представил дело так, будто он получил по почте миллионы анонимно. Этот трюк позволил ему считаться невиновным, поскольку он уже решил убить компаньонку. Никогда еще убийство не было так ловко задумано. В самом деле, кто заподозрит человека, который заявил, что ему присылают деньги! Очень сильно психологически. Оставалось только запрятать куш и ждать удобного момента, чтобы унасекомить старушенцию. Мы сами дали ему шанс ночным визитом. Для полиции кража была идеальным мотивом убийства. К тому же каждая из двух команд должна была приписать противнику устранение старой интриганки. Блестяще, не правда ли?
– Замечательно! – бормочет Пино. – Кто бы мог подумать! Человек, кажущийся таким...
– В тихом омуте рыбка мутная, – вступает Берю, который умеет интерпретировать старинные пословицы. На какой-то момент каждый из нас задумывается.
– Эльзина банда что-то не очень вписывается в комбинацию. Хотел бы я знать, почему...
У меня нет времени продолжать, потому что дверь открывается. Пилот и Вернер входят, не исключая Эльзы. Они бросаются к Дюшноку и обыскивают его с головы до пяток.
– Да нет, у меня его нет! – улыбается последний.
– Где документ?
– У Артуро.
– Мы только что обшарили его труп, – чеканит Эльза, – и ничего не обнаружили.
Самми склоняет розовую лысину, слегка поцарапанную и побитую.
– Конечно он спрятал это в надежном месте.
– Конечно нет. Ему же нужно было проверить соответствие со второй частью, которую он рассчитывал найти здесь...
– Не в моих возможностях сообщить вам что-либо еще, – ответствует Дюшнок.
– Однако в этом есть необходимость, – парирует Эльза со смешком, который бросил бы в дрожь взрослую кобру.
Она говорит что-то мне непонятное двум типам, которым все понятно. И вот всех нас выгоняют наверх, связав друг с другом и руки за спиной. Наше дефиле очень напоминает шествие паломников. Тем не менее я предпочитаю быть наверху. Ужасно, по-моему, заплесневеть в трюме. При дневном свете жизнь кажется более обещающей.
Ох уж эти гуси-лебеди в салоне!
Вернер хватается опять за свои причиндалы, которые держал перед атакой: шприц, ампулы и прочее.
Только на этот раз он приближается к Дюшноку. Эльза закатывает ему рукав, как ранее делала мне.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики