ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Нет, не можем, - сказала Кэролайн.
- Я и сам понял, - отозвался Гэри. - Я не подумал.
- Мы не можем даже попытаться, - продолжила Кэролайн. - Посмотри!
Она была права. Колесо света исчезло. Туннель сомкнулся, они остались
здесь.
Здесь, подумал он, но где находится это "здесь"? Ответ был очень
прост. Они не знали, где они находятся. И никто не мог сказать им этого.
- Мы заблудились, как дети в лесу, - задумчиво сказала Кэролайн. -
Прилетели малиновки и укрыли их листьями.
Корабль плавно спускался вниз. Гэри опять прильнул к пульту
управления.
- Надо осмотреть планету, - сказал он.
- Может быть, здесь кто-нибудь есть, - предположила Кэролайн.
Кто-нибудь, подумал Гэри, хорошо еще, если здесь есть хоть
что-нибудь.
Планета была ровной: на ней не было ни гор, ни рек, ни морей. Вместо
морей повсюду виднелись огромные зеленые болота и обширные засушливые
равнины, покрытые грязноватыми пятнами, которые могли быть
растительностью, а могли быть просто выходами геологических пород.
Корабль продолжал описывать вокруг планеты сужающуюся спираль, Гэри и
Кэролайн приникли к экрану обзора в надежде увидеть хоть какой-то признак
ее обитаемости, хотя бы намек на разумную жизнь. Например, дорогу. Или
строение. Или какой-нибудь транспорт.
Но ничего не было.
Наконец Гэри не выдержал и покачал головой:
- Здесь ничего нет. Мы можем спокойно приземляться в любом месте.
Одно место ни чем не лучше другого.
Они сели на широкую песчаную полосу между берегом одного из зеленых
болот и краем грязного пятна растительности - теперь стало совершенно,
ясно, что это растительность.
- Поганки, - глядя на экран, - определила Кэролайн. - Поганки и еще
что-то, напоминающее спаржу, но не спаржа.
- Похоже на картинку из книжки о леших и кикиморах, - заметил Гэри.
Окружающий пейзаж казался таким же, как те жуткие картинки, которые
выдумывает ребенок, когда не может уснуть, наслушавшись бабушкиных сказок
о нечистой силе, и засовывает голову под одеяло, прислушиваясь, не
раздадутся ли в ночи шаги.
Они взяли пробы и выяснили, что планета вполне пригодна для жизни и
что на ней они смогут обходиться без скафандров. Хотя здесь было многовато
кислорода, довольно прохладно и гравитация была несколько меньше, чем на
Земле, - все это вполне подходило для землян.
- Ну что, выйдем и осмотримся, - раздраженно буркнул Гэри.
- Гэри, ты говоришь так, будто на кого-то злишься.
- А я и злюсь, - отрезал Гэри. - Видишь, весь от злости красный и в
крапинку.
Переступив порог корабля, они очутились в полной тишине. Это была
зловещая, вызывающая дрожь тишина, которая казалась им выразительней
любого лязга и грохота.
Здесь не было ни завываний ветра, ни шума волн, ни песен птиц, ни
шороха травы. Над ними нависало огромное красное солнце, а на песке
виднелись их смутные, размытые, едва различимые тени, как это бывает в
пасмурный день.
С одной стороны были лужи стоячей воды и ковер склизкой
растительности, образующие болото, а с другой простирался лес гигантских
грибов, доходящих до высоты среднего человеческого роста.
- Так и кажется, что сейчас выглянет леший, - произнесла Кэролайн.
И тут они увидели лешего.
Он стоял среди поганок и рассматривал пришельцев. Заметив, что его
увидали, он подмигнул с самым глубокомысленным и комичным видом, а его
слюнявый рот скривился в гримасу, которая, вероятно, изображала улыбку.
Его кожа была покрыта бородавками. Глаза, даже когда он глядел на них,
казались длинными, узкими щелками. Из одной бородавки на лице сочилась
слизь - она скатывалась по лицу и капала на грудь.
- Господи! Этого парня я уже видел, - прошептал Гэри.
Леший подскочил вверх, ударив нога об ногу, и закулдыкал, как
встревоженный индюк.
- Он был на совещании у Инженеров, - сказал Гэри. - Помнишь, когда
они собрали всех, кто прилетел в их город. Может быть, это был он, а
может, другой, но точно такой же. Он сидел напротив меня и подмигнул мне,
вот как сейчас, я еще подумал...
- Еще один, - прервала его Кэролайн.
Второй леший взгромоздился на шляпку одного из грибов и свесил вниз
вывернутые пятки.
Тут они заметили третьего лешего, который подглядывал за ними из-за
ножки гриба, затем еще одного, сидящего на земле, прислонившись к ножке
другого гриба. Все они разглядывали их и ухмылялись, но ухмылки эти
наводили ужас.
Кэролайн и Гэри попятились к кораблю и прижались спинами к обшивке.
Вокруг поднялся шум, топот ног в лесу поганок и причмокивание леших.
- Давай улетим, вернемся на корабль и улетим, - прошептала Кэролайн.
- Погоди, - откликнулся Гэри. - Давай еще немного подождем. Улететь
мы всегда успеем. Эти существа разумны, раз они смогли прилететь к
Инженерам.
Он сделал пару шагов вперед и произнес:
- Привет!
Лешие прекратили кулдыканье и беготню по лесу, они остановились и
уставились на него своими глазами-щелками.
- Мы с вами друзья, - сказал Гэри.
Лешие не шевельнулись.
Гэри протянул вперед раскрытую ладонь в обычном человеческом жесте
миролюбия.
- Мы с вами друзья, - повторил он.
Опять воцарилась тишина - ужасающая, вызывающая трепет тишина
пустоты. Лешие исчезли.
Гэри медленно вернулся к кораблю.
- Ничего не вышло, - сказал он. - Я переоценил свои возможности.
- Совсем необязательно, чтобы живые существа общались с помощью
звуковых сигналов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики