ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я взглянул и обмер. В калитке стояла белая женщина, длин-
ные золотые волосы были распущены, зеленые глаза горели, и адский дым
клубился вокруг нее.
Ленивый встал на дыбы и бросился в сторону. Я, мистер, не кавалерист
и не учился ездить верхом да еще на лошади, которая встает на дыбы... ну
я и упал, а Ленивый убежал.
- Дальше, - коротко сказал Гарри.
- Шляпа с меня слетела, да и шишку на голову я посадил хорошую, -
продолжал парень, щупая голову.
- Пока я еще лежал, "оно" прошло мимо меня. От страха и холода зубы
мои начали стучать. Как я вскочил, как бросился в калитку... не помню. У
меня на ногах точно крылья выросли.
- Пробегая по площадке, мне показалось, что "оно" стоит в кустах. Я
бросился к дому. Подбежав к террасе, я увидел, что господин виконт сидит
на перилах. Я его сразу узнал, да и как было не узнать, когда я сам по-
могал ему одеваться утром.
- Господин виконт, господин виконт! - кричал я, но он оставался не-
подвижен...
Поднявшись на террасу, я притронулся к его плечу, вижу: глаза стек-
лянные, руки холодные... Тут я понял, что он мертв.
Гарри, а за ним и другие, не слушая больше рассказчика, высыпали на
террасу.
Там на перилах, прислонив голову к колонне, сидел виконт Рено, он
точно отдыхал. Поза его выражала полное спокойствие. Шляпа, сдвинутая на
затылок, открывала молодое страшно бледное лицо с остановившимися холод-
ными глазами. На нем были рейт-фрак и высокие сапоги. За пуговицу фрака
был прикреплен цветок ненюфара.
Сомнения в смерти быть не могло, и все грустно молчали.
Слуга, первый увидевший мертвеца, все еще был страшно возбужден и
продолжал рассказывать своим товарищам лакеям, как он испугался русалки.
Теперь он уже прибавлял, что видел у нее гусиные лапы из-под платья, а
вместо адского дыма ее окружало покрывало из тумана.
Что она вся белая и легкая и даже летела с ним рядом, когда он бежал,
и только не посмела выйти на освещенную площадку перед террасой, а оста-
лась там, в тени, в кустах, и он показал в глубь сада.
- Да смотрите, смотрите, она еще там белеет в кустах, - взвизгнул он
не своим голосом. Толпа шарахнулась.
В кустах, правда, что-то белело.
В минуту Гарри и капитан Райт были там.
- Опомнитесь, глупые, это белая лошадь, наш Павлин, - раздался власт-
ный голос Гарри, и тотчас же он вывел из кустов на площадку прекрасную
белую верховую лошадь.
Страх прошел. Все ободрились, Павлина знали и гости и слуги, это была
одна из лучших лошадей конюшни миллионера.
Лошадь была под мужским седлом и тяжело дышала, белая пена клочьями
покрывала удила и потник.
- Хорошо же тебя отделал господин виконт, - ворчал старик кучер, лас-
кая лошадь, - а еще обещал поберечь!
- Теперь это не у места, Матвей, - строго прервал кучера Гарри.
- Вот если б бедный Рено поберег Павлина, то и сам бы он был цел и
невредим. Разве можно с пороком сердца скакать сломя голову? - закончил
доктор.
- Откуда он достал ненюфар, он свеж, как только что сорванный, - за-
метил Джемс.
- Ну, этого добра на озере сколько хочешь, - ответил Жорж К.
- Но для этого надо останавливаться, а не скакать, - не унимался
Джемс. Но ответа ни от кого не получил.
По знаку хозяина слуги взяли труп и снесли в дом.
Об окончании ужина, конечно, не было и речи.
Все рано разошлись по комнатам, с условием утром отправиться в город
дня на три, чтобы отдать последний долг усопшему.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Капитан Райт и Джемс, не уговариваясь, отправились в комнату Райта.
Молча закурив сигары, уселись в кресла. Часы шли.
В комнате был полумрак. К полуночи луна высоко поднялась на небо и
комната наполнилась волнами света. Еще немного, и волны начали мерцать и
переливаться.
Молодые люди ждали, но дверь оставалась закрытой. Там, за дверью,
слышались легкие шаги, шуршало шелковое платье, звякали струны лютни,
точно от нечаянного прикосновения... Вот скрипнула дверь балкона, и все
стихло.
Часы шли.
Райт и Джемс очнулись от стука.
Ясный день. Комната ярко освещена солнцем, лучи его играют на гранях
туалетных вещиц и бегают "зайчиками" по потолку и стенам. Они оба сидят
в креслах, сигары давно потухли. Без всякого сомнения спали и крепко
спали.
Стук повторился.
- Войдите.
Вошел молодой лакей и доложил:
- Господ ожидают к утреннему кофе и похоронный кортеж уже готов. По-
жалуйте.
Джемс и Райт не сразу поняли в чем дело, но все же поспешили привести
себя в порядок и отправились в столовую.
XVI
Прошло три дня.
Гарри вернулся в свой Охотничий дом, с ним вернулись и его верные
друзья: Джемс, доктор и капитан Райт.
Из гостей вернулись очень немногие. Смерть виконта Рено, молодого и
полного сил, повлияла неприятно на нервных и впечатлительных и многие из
них уехали: кто совсем, а кто с обещанием вернуться в замок к праздникам
новоселья.
Райт и Джемс хорошо выспались в городе, нервы опали, и они подсмеива-
лись друг над другом, и Джемс свое приключение с привидениями называл
"галлюцинация скопом".
- Что нового? - спросил Гарри по возвращении из города.
- Все, слава Богу, хорошо! - ответил помощник управляющего Миллер. За
отъездом в город Гарри и Смита Миллер оставался полновластным и от-
ветственным лицом.
- Замок совершенно очищен; с садом дело идет тише, но все же та часть
сада, которая примыкает к замку, уже в порядке и садовый колодец вычи-
щен. На днях очистят и тот, что на дворе, но, кажется, в нем не будет
воды, - докладывал он.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики