ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Потом он увидит хур-хура… У него никогда не будет такой коллекции. Никогда!
Тут маленький чиновник соблаговолил вспомнить, что у него есть спутник.
— Ну как, молодой человек, а? Ведь торговец Кайгер обязан дать мне сертификат, что это единственный экземпляр? И при жизни животного он не имеет права привезти на Корвар другой экземпляр, верно?
Трой впервые об этом слышал, но счел за благо не возражать.
— Да, гражданин, все правильно.
— Ха, ха, ха! У Мозелли никогда не будет хур-хура! Ведь эти красавцы живут двести, а то и триста лет! А торговец заверил, что это молодая особь. О, Мозелли позеленеет от зависти. Он только во сне сможет владеть таким прелестным хур-хурчиком. — И Драгар вновь любовно погладил крышку аквариума.
Похоже, его возбуждение передалось животному, которое начало вести себя так агрессивно, что Трою пришлось крепче стиснуть руками стоящий на его коленях ящик.
— Осторожно! Молодой человек, в чем дело? — Драгар посадил флиттер на дорогу и осуждающе уставился на Троя.
— По-моему, оно очень возбуждено, гражданин. — Трой кивнул на контейнер, по прежнему сотрясавшийся от бросков животного. — Видимо, ему здесь тесно и хочется поскорее попасть в большой аквариум.
— Вы правы. — Драгар не стал поднимать флиттер в воздух и повел его по дороге. Впрочем, теперь они двигались много быстрее, нежели когда летели.
Драгар жил в небольшом коттедже на окраине торговой части Тилла. Отворив дверь прикосновением ладони к замку, маленький чиновник сделал Трою знак войти. Юноша невольно отшатнулся: такая атмосфера царила в жилище Драгара.
Он привык, работая у Кайгера, к стойкому запаху, свойственному скоплению животных. Но магазин был оборудован добротной системой вентиляции, благодаря чему воздух был достаточно чистым. В доме Драгара стояло удушающее зловоние, от которого темнело в глазах.
Помещение было как бы кусочком морского дна. Вдоль стен тянулись неярко подсвеченные зеленоватыми лампами аквариумы, а посредине комнаты плескался бассейн.
— Ради бога, не двигайтесь, молодой человек! — Драгар мелкими шажками пересек комнату, достал пустой аквариум и водрузил его на стеллаж в ряд с другим. Затем он стал сливать туда жидкости из нескольких сосудов, время от времени принюхиваясь к получаемому коктейлю.
Трою было приказано не двигаться с места. Он нетерпеливо переминался с ноги на ногу: контейнер весил немало, к тому же его то и дело сотрясали удары. Плечо под ремнем ныло. Юноше ничего так не хотелось, как поскорее покинуть эту берлогу с ее отвратительными запахами и обитателями, из которых некоторые выглядели не менее жутко, чем хур-хур.
Но вот Драгар, видимо, остался удовлетворен приготовленной адской смесью. Он подозвал Троя. Кажется, он рассчитывает, что Трой пересадит хур-хура в аквариум, как это делал Доунг? Что ж, придется огорчить покупателя. Трой на подобные подвиги просто не способен.
Но нет. Юноша с облегчением увидел, что Драгар не рискует доверить ему столь ответственную процедуру. Стоило Трою снять с плеча и поставить на пол контейнер, маленький человечек замахал руками, приказывая юноше отойти подальше. Вооружившись стержнем, он успешно пересадил животное в новое обиталище.
— Вот так! — Победоносно просияв, Драгар протянул пустой аквариум и футляр Трою. — Теперь пусть он дня два-три побудет один. Я навещу его только для кормления.
Трою не терпелось поскорее уйти из этого зловонного дома.
— Я свободен?
Драгар, погруженный в заботы о новом питомце, посмотрел на Троя взглядом сомнамбулы.
— Что? Ну да, это все, молодой человек. Мы с вами прежде не встречались? Возможно, вы привозили мне корм в предыдущий раз?
— Нет, гражданин. Я недавно у Кайгера.
— Ах, да. Я вспомнил: тогда приходил Зум. А вас как зовут?
— Трой Кронг.
— Кронг… Это чужеземное имя.
— Я с Вордена. — Трой двинулся к выходу, навстречу свежему воздуху.
— Ворден? — Драгар поморгал, как бы силясь представить себе звездный атлас и разглядеть на нем Ворден. — Стало быть, вы, как и Кайгер, были космонавтом?
— Я из Диппля.
— Вот как… — на лице Драгара отразилась характерная для корварца гамма чувств, от замешательства до раздражения. — Передайте Кайгеру: я доволен. Очень доволен. И обязательно напомните ему про сертификат. Должно быть совершенно точно удостоверено, что это — единственный экземпляр.
— Я не сомневаюсь, что хозяин не забыл об этом, гражданин.
Проводив юношу на улицу, Драгар указал ему на движущийся тротуар и стоял на пороге, пока диппльмен не скрылся из вида.
Увы, этим не кончились раздражения и разочарования, которыми оказался столь богат этот день, начало которого было таким прекрасным.
Еще утром Трой купался в чудесном озере, а вечером, вернувшись от Драгара, он увидел Зума, по-хозяйски расхаживающего у клеток. Он слегка прихрамывал, но передвигался быстро. При виде Троя на смуглом лице не отразилось никакой радости от встречи.
Итак, срок семидневного контракта истек, и теперь, когда выздоровел Зум, Кайгер вряд ли станет держать у себя Троя. Предаваясь этим невеселым мыслям, юноша решил напоследок поухаживать за своими питомцами. Но, увидев молодого работника с мисочкой воды возле клетки с лисами, Зум отослал его прочь, демонстративно выполняя один всю работу. Трой изнывал от вынужденного безделья, стараясь пореже попадаться на глаза хозяину. Он с минуты на минуту ожидал известия, что его работа у Кайгера закончилась. Но уже подошло время закрывать магазин, а торговец молчал.
Тут его вызвали в помещение для животных. Возле клеток расхаживал Кайгер, поодаль стоял Зум с недовольной миной.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики