ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Там... там...— произнесла она дрожащим голосом.
— Что там? — спросил Клей и откровенно зевнул. Он щурился и ничего не заметил, думаю, ничего такого, что привлекло бы его внимание.
Затем начались его странные вопросы.
— Кто-то... — Кто?
— Кто-то сюда...
— Куда?
— В маске...
— Какой?
— Прошел...
— Как?
— По балкону...
— В каком направлении?
— Туда!..
— И?..
— С револьвером...
— Так!
Сержант Арчибальд Клей нахмурился и более внимательно посмотрел на окно. Его подчиненный, Пит с перебитым носом, словно по команде подскочил к окну, отодвинул занавеску и прильнул к стеклу. Он ничего не увидел, это было заметно каждому, следившему за выражением его лица. Тогда Пит решил открыть окно.
— Не так! — рассердилась домоправительница, синьора Росси.— Porca miseria, неужели вы никогда в жизни не открывали окон?
Перепуганный, этот бесстрашный охотник за убийцами и спарринг-партнер самых отчаянных людей континента отпрянул. Кармела Росси с достоинством взялась за оконную ручку.
Тут Клей вздумал восстановить ход событий.
— Вы сказали, что кто-то в маске и вооруженный прошел по балкону и... что было дальше?
Я заметил испуг в глазах Долорес и присел на край постели. Покровительственно взял тонкую холеную руку и поцеловал. Она отдернула руку.
— Не бойся, дорогая,—шепнул я ей,— я здесь! Клей обернулся и посмотрел на меня.
— Может, и это ваш клиент, мистер Тэтчер? — спросил он ровным голосом.
Кэт ответила за меня:
— Насколько мне известно из регистрационной книги, кроме миссис Уэндел — а это очевидно не миссис Уэн-дел,— агентство «Фиат-люкс» клиентов женского пола не имеет. Очевидно, речь идет о приватной связи мистера Тэтчера, а это его забота, которая не основывается на договоре и денежном вознаграждении. Верно я говорю, шеф?
Признаюсь, я готов был убить ее. Но не убил. Я овладел собой, как того требовала обстановка.
— Похоже, мы имеем дело с переодетым преступником, сержант, и было бы целесообразно вам отнестись к этому с полным вниманием,— ответил я Клею, игнорируя заявление секретарши.— Было бы непростительно из-за пустой болтовни потерять драгоценное время, может быть решающее для поимки таинственного незнакомца.
Масла в огонь подлил полицейский Пит, констатировавший— после того как, высунув голову, никого на балконе не обнаружил,— что преступник, если таковой существует, вероятно, давно убежал.
Домоправительница уже закрывала окно, и в комнате снова воцарился полумрак.
— Итак,— повернулся Клей к Долорес, которая тем временем прикрыла платьем ноги.— Объясните поподробнее, что же произошло?
— Я случайно взглянула в окно,— начала свои объяснения Долорес, не переставая всхлипывать,— я стояла у зеркала, поправляла косметику, и услышала шум. Посмотрела... и... У него на голове был дамский чулок, а в руке револьвер!
— Он видел вас? — подскочил я, желая облегчить ее участь.
Она покачала головой.
— К счастью, нет! По крайней мере надеюсь, что нет! Он крался пригнувшись, и я видела только его спину. Подошла к окну и разглядела этот чулок на голове и револьвер! Ох, хоть бы он меня не видел!
— Интересно,— размышляла вслух моя секретарша.— Человек крадется, она слышит шум, а успела покончить с косметикой...
— Кто сказал, что успела?
— Я вижу! — холодно зафиксировала Кэт Карсон.— Краска размазана потом!
Долорес схватила ручное зеркало, лежавшее на прикроватной тумбочке, посмотрела в него и ужаснулась, а Кэт продолжала брюзгливо докладывать:
- Значит, успела покончить с косметикой, подойти к окну, будем считать, осторожно и потому не слишком быстро, и точно установить вид оружия, отметить, что была не маска, а женский чулок. Может, вам известно, какой фирмы? — сладеньким голоском обратилась она к поставленной в неловкое положение красотке и посмотрела на нее с ненавистью, да и мне досталась порция яда.
— Что, это так важно? — поинтересовался Клей, разглядывая нечто, выковырянное из глаза.
— Прошло достаточно много времени, прежде чем дама соизволила закричать,— завершила Кэт.—И затем упала не на пол, а на кровать, то есть соблаговолила дойти до нее, лечь и дожидаться помощи! Или, может, вы сначала легли в постель, а потом позвали на помощь?
— Вы... что вам, в самом деле, надо? —спросила Долорес, обращаясь ко всем. Разве что синьора Кармела понимала мучения приятельницы мистера Коломбо, да и это, после того как мы узнали, кто чей сын, имело свои причины. Я не мог допустить, чтобы события стали развиваться в неверном направлении.
— Может, вы его узнали? — спросил я красотку в платье для коктейля, пытаясь не выдать голосом нашу близость.
— Нет,— ответила она, и я почувствовал, что в душе она благодарна мне за вмешательство.—Я видела его только со спины, я уже говорила. Сначала услышала шум, может, он что-то задел, уронил...
— На балконе валяется ваза с цветами,— сообщил Пит, и все с укоризной посмотрели на мою секретаршу, которая держалась, словно ничего не произошло. Только синьора Росси громко вздохнула, и, скорее всего, этот вздох относился к вазе. Долорес продолжала:
— Когда я увидела эту задрапированную голову, этот револьвер... я... перестала соображать, так испугалась. Я крикнула... да, я крикнула и... не знаю... вдруг увидела вас в комнате... рядом... А теперь этот допрос... ох!
— Мы обнаружили вас на постели! — сказал сержант. Долорес пожала плечами.
— Ну и что? Должно быть, в испуге я побежала сюда... Или упала!
Сержант поднялся и подошел к окну.
— Здесь есть дверь! — установит он и посмотрел на Кармелу Росси.— Почему вы ее нам не показали?
Она округлила глаза.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики