ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Для подражания команде привлекались краска, дерево и металл,
поддельные каменные стены, мощные шлифовальные круги, с помощью которых
стачивались неизбежные выпуклости.
При дневном свете или во тьме, а дом Гарри Кейна был совершенно
нетипичен.
Шум обрушился на них, стоило открыть дверь. Мэтт смирно стоял, пока
его уши приспосабливались к уровню звука - особенность, выработавшаяся
ради выживания у его предков на Земле, когда ее население насчитывало
девятнадцать миллиардов человек, хотя до Земли и было в ту ночь
одиннадцать и девять десятых светового года. Последние четыре столетия
человек на Земле был все равно, что глух, если он не мог вести разговор в
то время, как тысяча пьянчужек орет ему в уши. Народ Мэтта тоже сохранил
кое-что из этих привычек. Большая гостиная была набита битком, а на
немногочисленные стулья в основном не обращали внимания.
Комната действительно была большой, а бар напротив входа был
огромным. Мэтт прокричал:
- Гарри Кейну приходится много принимать.
- Уж это точно! Пошли со мной, поприветствуем его!
Пока они прокладывали себе путь через комнату, Мэтт уловил обрывки
разговоров. Вечеринка продолжалась недолго, заключил он, и некоторые
практически никого не знали, но выпивка была у всех. Гости были всех
возрастов и профессий. Худ говорил правду. Если на этой вечеринке и не
любили незваных, Мэтту об этом никогда не узнать, потому что никто в нем
зайца не опознает.
Стены были, как и снаружи, из мерцающего розового коралла. Пол, от
стены до стены покрытый мохнатым ковром из мутированной травы, гладким был
только возле стен; несомненно, его выровняли песком после того, как дом
был окончен и направляющий баллон убран. Но Мэтт знал, что под ковром не
кафель и не деревянные половицы, а все тот же розовый коралл.
Они добрались до бара, помятые не больше, чем следовало. Худ
перегнулся через стойку так далеко, как мог, то есть, по причине своего
роста - не слишком далеко, и окликнул:
- Гарри! Две водки с содовой и я рад тебе представить... Черт подери,
Келлер, как тебя звать?
- Мэтт.
- Мэтта Келлера. Мы знакомы со школы.
- Очень приятно, Мэтт, - сказал Гарри Кейн, протягивая руку для
пожатия. - Рад тебя видеть здесь, Джей. - Гарри был ростом почти с Мэтта и
значительно шире, а на его широком лице господствовали еще более широкая
улыбка и бесформенный нос. Он выглядел в точности как бармен. Гарри налил
две порции водки в стаканы с заранее охлажденной водой. Передал их через
стойку. - Развлекайте себя сами, - добавил он и направился вдоль стойки
обслужить двух новоприбывших.
Худ сказал:
- Гарри считает, что самый лучший способ принимать всех сразу - это
изображать первые пару часов бармена. Потом он передает это дело
добровольцу.
- Неплохо придумано, - заметил Мэтт. - Твое имя Джей?
- Сокращенно от Джейхок. Джейхок Худ. Один из моих предков был
канзасец. Джейхок, ястреб-соечник - птица-символ Канзаса.
- Дико, верно, что нам потребовалось восемь лет, чтобы узнать друг
друга по имени?
В это время часть толпы заметила Худа и направилась к ним. Худ едва
успел ухмыльнуться в ответ, прежде чем они оказались посреди суматохи
знакомств. Мэтт почувствовал облегчение. Он был уверен, что видел, как
Гарри Кейн передал что-то Джею Худу вместе с его выпивкой. Приличия
заставили его воздержаться от вопросов, но это подействовало на его
любопытство и ему хотелось об этом забыть.
Среди новых знакомых было четверо мужчин и одна женщина. Как личность
Мэтт запомнил только женщину.
Ее звали Лэни Мэттсон. Ей было двадцать шесть лет, то есть на пять
лет больше, чем Мэтту. Без обуви он был бы выше нее едва на полдюйма. Но
она носила двойные каблуки-шпильки, а высоко уложенные темно-рыжие волосы
делали ее еще выше. Она была не только высокой, но и вообще большой, с
широкими, резко очерченными бедрами и просторной грудью. Она кажется
симпатичнее, чем на самом деле, решил Мэтт, так как хорошо пользуется
косметикой. В каждом ее поступке чувствовалось щедрое изобилие,
удовольствие, такое же большое, как и она сама.
Мужчины были ее возраста и старше, на исходе третьего десятка. Любой
из четверки, танцуя с Лэни, выглядел бы вполне естественно. Они были
огромными. У Мэтта от них осталось только обобщенное впечатление гулкого
голоса, необъятного рукопожатия и славного лица, улыбающегося ему с
розового потолка. Впрочем, все они ему понравились. Просто он не мог их
различить.
Худ его опять удивил. Говоря прежним сухим голосом, только повышенным
до внятной громкости, не утруждая шеи, чтобы смотреть кому-то в лицо, Худ
каким-то образом сохранял контроль над разговором. Он направил беседу на
школьные дни. Один из верзил был подвигнут на рассказ о простеньком трюке,
с помощью которого он перестроил свой школьный телевизор так, что однажды
они с одноклассниками смотрели свои уроки одновременно вверх ногами и
шиворот-навыворот. Мэтт обнаружил, что рассказывает о бутылочке для
анализов, в которую был налит яблочный сок, пронесенной им на проверочный
медпункт на Гамме и что он с ней сделал. Кто-то, вежливо слушавший с
периферии кружка, упомянул, что он как-то украл машину у семейства членов
команды, выехавших на Плато Бета на пикник. Он установил автопилот так,
чтобы автомобиль описывал круги на расстоянии тысячи футов от обрыва в
пустоту.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики