ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Стилистическая окраска, особая оценочность создаются не только словообразовательными средствами. Они могут входить в семантическую структуру слова. Например, слова воспитанный, красивый, умный содержат положительную оценку, а их антонимы невоспитанный, уродливый, глупый – отрицательную.
Слова могут иметь экспрессивно-синонимическое значение. Например, мракобес – не просто «невежественный человек», а «враг прогресса, культуры, науки, реакционер, обскурант». Слово используется преимущественно в книжных стилях. Разговорное слово балагур – не просто «весельчак, шутник», но «человек несерьезный, любящий подурачиться».
Роль стилистически окрашенной лексики особенно значительна в произведениях газетно-публицистического стиля и художественной литературы.
1.22. Нейтральная (межстилевая) лексика
Межстилевая лексика является основой словарного фонда языка. К ней относятся слова, одинаково свободно употребляющиеся во всех функциональных стилях. Эти слова выполняют номинативную функцию и не имеют оценочного значения. К межстилевой лексике относятся слова, называющие конкретные предметы, явления, абстрактные понятия: дом, лес, мир; качества и признаки предметов: холодный, отрицательный; действия и состояния: жить, плыть.
Выделение тех или иных функциональных стилей, а также определение их стилистической сущности возможно на фоне лексики межстилевой, стилистически нейтральной, используемой для выполнения функций языка – общения, сообщения или воздействия. Заметим, что при этом стилистическая нейтральность слов нередко исчезает.
Лексика книжная: официально-деловая, научная, общественно-публицистическая и др.
В книжном стиле выделяются дополнительно несколько функционально-стилевых разновидностей: официально-деловая, научная, газетно-публицистическая, каждая из которых имеет свои лексические особенности. В целом лексике книжных стилей свойственны следующие различительные признаки:
1) первичность письменной формы выражения;
2) абсолютная узаконенность значений употребляемых слов;
3) наличие большого количества абстрактной лексики;
4) четкость используемых терминологических систем;
5) редкие вкрапления иностилевых элементов;
6) активное использование в отдельных стилевых разновидностях (например, в газетно-публицистической речи) слов, обладающих особыми стилистическими свойствами (официальных, торжественных, возвышенных и т.д.). Однако каждой из разновидностей книжного стиля присущи свои особенности.
Научный и деловой стили лишены экспрессивности, характеризуются некоторыми сходными чертами: стремлением к точности, конкретности, лаконизму, субъективности изложения. Эти черты определяют специфику употребления межстилевой лексики в научном и деловом стилях; слова используются в их прямом, общеупотребительном значении. Для научного и делового стиля нехарактерно употребление слов в переносно-образном значении и вкрапление иностилевых элементов: слов разговорных, диалектных, жаргонных.
Лексика научного стиля представляет собой относительно замкнутую систему. Одной из специфичных черт этой системы является употребление слов с абстрактной семантикой. В лексической системе научного стиля можно выделить т.н. общенаучную лексику: аргументация, методология, объект. К особенностям лексики научного стиля относится наличие терминов.
Термин – это слово (словосочетание), употребляющееся для точного наименования специальных понятий в области производства, науки, искусства.
Термин характеризуется точностью и стремлением к однозначности. Основная функция термина – определительная, дефинитивная.
Совокупность терминов определенной области знания, производства образует терминологическую систему (или терминологию). Терминологическая система легко поддается регулированию и упорядочиванию. Она быстро пополняется новыми терминами, что обусловлено экстралингвистическими факторами: быстрым развитием науки и техники, ростом информации во всех областях знания. Каждая наука имеет свою систему терминов.
Например, в лингвистике есть термины: морфема, предложение, префикс.
В современных книжных стилях все большее развитие получает отделяющаяся от научного стиля производственно-техническая лексика, связанная с наименованием разного рода процессов, явлений, качеств прикладной техники, различных профессионально-производственных операций. Именно в этой лексической разновидности возникают и употребляются большинство профессионализмов и жаргонно-профессиональных наименований.
Деловой стиль имеет несколько разновидностей: официально-деловой, канцелярско-деловой, юридический, дипломатический. Деловой стиль наиболее замкнутый из всех функциональных стилей. Главные его черты – точность, лаконичность, конкретность, употребление слов только в прямом значении, абсолютная недопустимость эмоционально окрашенных слов.
Основные лексические группы делового стиля: названия деловых бумаг – заявление, инструкция, объяснительная; названия документов – диплом, паспорт, свидетельство; деловая и производственно-техническая терминология – грузооборот, снабжение, медперсонал (как правило, термины делового стиля в других стилях в качестве терминов не употребляются); номенклатурные наименования (названия различных учреждений, должностных лиц) – генеральная дирекция, инспектор; для обозначения номенклатурных наименований в современном деловом стиле широко используются аббревиатуры – ЗАО, КБ.
Основная функция публицистического стиля – это функция воздействия;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики