ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Сердце Трикси подпрыгнуло и забилось с бешеной силой,
— Там никого нет, — строго сказала она себе. — Нет и быть не может. Монти никак не мог оказаться здесь раньше меня, а, кроме Монти, «Робином» никто не пользуется. Это, скорее всего, электрические часы.
Ручка, наконец, поддалась, и она усилием воли заставила себя войти внутрь. Безмолвный полумрак царил в домике на колесах. Свет снаружи отбрасывал на стены причудливые черные тени. Трикси почувствовала, что сердце ее застучало еще сильнее.
Потом ей вдруг стало смешно; она даже тихонько хихикнула.
«Надо же так потерять голову! Если я всерьез собираюсь найти здесь улики против Монти, надо, по крайней мере, зажечь свет».
Держась рукой за стену, она двинулась вперед, нащупала в полутьме выключатель и нажала на клавишу. Потом снова открыла дверь автоприцепа,
— Монти явится еще не скоро, — пробормотала она себе под нос. — Но все равно я должна спешить.
Готовая немедленно начать поиски, Трикси осмотрелась по сторонам. Первым делом она решила заглянуть в кухоньку — убедиться, что там никто не прячется. Затем открыла стенной шкаф. В шкафу одиноко висело пальто Монти; она принялась рыться в его карманах и через секунду уже забыла обо всем остальном. Во внутреннем кармане пальто лежала маленькая записная книжка, перетянутая двумя аптечными резинками.
Трикси лихорадочно стащила резинки и отбросила их прочь; из раскрытой книжечки выпал клочок розовой бумаги и, кружась, опустился на пол. Еще не подняв его, Трикси уже разглядела, что это лицензия на право носить оружие. В углу документа имелась фотография; это был Монти. Однако человек, которому принадлежало разрешение, носил имя, ничего общего не имевшее с именем «Монтегю Уилсон». На розовом поле было аккуратно напечатано; «Тилни Бриттен».
— Брось это!
Трикси круто повернулась и оказалась лицом к лицу с мистером Тилни Бриттеном, он же Монтегю Уилсон, который стоял за зеркальной дверцей шкафа, держа в руке пистолет,
— Брось это, — повторил он. — Разве ты не видишь, что я вооружен?
ПЛЕННИКИ
Трикси выпустила разрешение на право носить оружие из своих внезапно ослабевших пальцев. Значит, мальчики были правы, зря она им не поверила. Этот человек — действительно опасный преступник. Такой ни перед чем не остановится. Она неожиданно вспомнила подробность, которую бессознательно отметила по дороге сюда, но тогда не придала значения. Новенький седан, специально купленный на роль тягача при «Робине», был уже прицеплен к дому на колесах. Монти мог сняться с места хоть сию секунду, прихватив ее с собой. О том, что она исчезла из поместья, до утра не узнает ни одна душа,
Трикси с трудом проглотила комок, стоявший в горле. Что бы ни случилось дальше, она ни за что на свете не даст ему понять, что боится.
— Итак, мистер Бриттен, — начала девочка, горячо надеясь, что голос ее не подводит, — в конце концов, вы все же оказались самозванцем.
Он тихо засмеялся. Тихо и зло.
— На свою беду ты слишком умна, малышка. Через несколько минут я свяжу тебе руки за спиной и вставлю в рот кляп, но до тех пор, пожалуй, можно позволить тебе немножко со мной потолковать. Нам никто не помешает. Никто не прервет нашу беседу— Все слова, какие любящему родственнику полагается сказать при прощании, уже сказаны и этой дурехе миссис Линч, и ее великодушному, не в меру доверчивому супругу. Теперь я полностью готов к отъезду. Чемоданы мои стоят снаружи у двери.
— Вот почему недавно вы поднимались наверх, в свою комнату, — сказала Трикси. — Мне бы следовало сразу понять…
— Тебе вообще многое следовало бы понять, — перебил ее Монти. — Многое понять и многому научиться. Жаль, что у тебя осталось мало времени и ты не станешь взрослой и не зарубишь себе на носу, что нечего совать нос в чужие дела.
— Не глупите, — ответила Трикси. Стало ясно: под любым предлогом, любыми способами надо тянуть время. Может быть, ее заметил Хэррисон. Может быть, прямо сейчас, в это самое мгновение, чопорный дворецкий докладывает миссис Линч, что их гостья босиком, странном наряде, состоящем из одной фланелевой пижамы, на его глазах проследовала в гараж.
— Не глупите, — громко повторила она, через силу заставив себя улыбнуться. — Вы слишком умны, мистер Бриттен, умны и осмотрительны для того, чтобы причинить мне хоть какой-нибудь вред. Вам известно, что портреты не подтверждают вашу вину, что мое путешествие на Хоторн — стрит тоже ни о чем не свидетельствует. Следовательно, можно не беспокоиться и отправляться восвояси, не совершая опрометчивых шагов. У меня даже нет реального подтверждения тому, что ваше имя вовсе не Монтегю Уилсон. И не будет, — если, конечно, вы не собираетесь отпустить меня вместе с этим разрешением на право ношения оружия, мистер Бриттен.
— Я вообще никуда не собираюсь тебя отпускать, — объявил он. — Теперь, зная мое настоящее имя, ты терять время не станешь и быстро добьешься, чтобы меня арестовали. Лицензию на пистолет без отпечатков пальцев не получишь. Какое бы имя я ни взял, выпустив тебя на свободу, — фараоны быстро нападут на мой след. Это дело нескольких часов.
— Полиция схватит вас в любом случае, — уверенно возразила Трикси. — За похищение прежде всего, — если вы не дадите мне уйти отсюда. Завтра утром Линчи обнаружат мое отсутствие и поднимут тревогу. Что ж, по — вашему, они не свяжут вместе два очевидных факта и не догадаются, что со мной произошло?
— Могут догадаться, это точно, — лениво усмехнулся «Монти», подходя и хватая девочку за руки. — Только к тому времени я буду очень, очень далеко от их поместья. Как меня зовут на самом деле, Линчи не знают, так что дело в шляпе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики