ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она была не похожа на себя – в халате, небрежно наброшенном на ночную рубашку, со всклокоченными волосами. Бесс уселась за стол и принялась уписывать пирожные, не дожидаясь кофе и обычного в это время горячего блюда.
– Мне теперь все равно, – заявила она, не переставая жевать.
– Что ты имеешь в виду, Бесс?
– Мне все равно, как я выгляжу. Какая разница? Все равно меня не пригласили. Я уже стара для того, чтобы надевать белое бальное платье.
Она впервые поделилась со мной горькой обидой в ее жизни. Чем я могла ее утешить?
– Если бы не война, ты попала бы на бал одной из первых. Ты достойна этой чести, но тебе просто не повезло, – сказала я.
– Какая разница, в чем причина! – отмахнулась она, жуя огромный кусок бисквита, намазанного маслом. – Главное – теперь незачем рядиться в модные одежды, следить за фигурой… Кстати, не больно-то радуйся, что получила приглашение, – ничего хорошего это тебе не сулит.
– Бесс, о чем ты? О Боже, если ты в обиде на меня, я откажусь…
– Никто не вправе отказываться, если ему приказали явиться на бал. В конце концов, какое мне дело! Возможно, тебе этот праздник принесет счастье. Только не давай своим мечтам вознести себя слишком высоко. Ты очень милая девушка, Нэнси, и я желаю тебе только добра, а потому запомни мой совет.
Меня вновь начал не на шутку беспокоить ее тон.
– Я не могу понять, о чем ты говоришь, – пожала я плечами. – Скажи прямо.
Ее большие голубые глаза посмотрели на меня ласково-снисходительно.
– Если ты не догадываешься сама, то лучше я промолчу. Оставайся в блаженном неведении.
Я подбежала к ней и стала трясти за плечи – мне показалось, что к ней возвращается помешательство.
– Ты хочешь сказать, что мое замужество было ошибкой? – вскричала я.
– О Боже, как ты наивна! – усмехнулась она, освобождаясь из моих рук. – А я думала, хитрые янки всегда быстро разбираются, что к чему. Мы, южанки, несколько глуповаты, в том повинен наш образ жизни, но ведь ты северянка…
– Намекаешь на то, что Тео встречается с Сарой? Скажи, не мучай меня!
– Ты совсем выжила из ума, милочка! – возмутилась Бесс. – Как ты могла предположить, что я способна сочинять сплетни о собственном брате?
Я поднялась и быстро вышла прочь. Слова Бесс привели меня в смятение. Тео сам сказал мне недавно, что снял на месяц комнату в одной из гостиниц Нового Орлеана на случай, если подготовка к Марди-грас не позволит ему отлучиться из города. Тогда я не увидела в этом ничего подозрительного, но сейчас этот факт предстал для меня в новом свете. Как холоден и зол был он сегодня утром! Неужели причиной тому – тайные свидания с Сарой? Я гнала от себя эту мучительную, безумную мысль – но тщетно. Прежде подобное просто не пришло бы мне в голову – я никогда не подвергала сомнению верность Тео, и он, в свою очередь, не сомневался в том, что я верна ему, а теперь…
Весь день меня бросало то в жар, то в холод. Так не могло долго продолжаться. Необходимо было выяснить, правда это, или ложь. Если вдруг откроется, что Тео проводил ночи в Новом Орлеане с Сарой или с кем-нибудь еще, я не задержусь в усадьбе Мэртсонов ни на секунду. Я не могла бы жить с человеком, который меня не любит. И самое ужасное состояло в том, что возможная измена Тео могла сразу объяснить все происшедшее: Мирабел каким-то образом узнала, что мой муж мне не верен, и он избрал единственный, вполне надежный способ заставить ее замолчать. А затем он начал вновь запугивать меня, мечтая о том, когда я наконец уберусь из его дома.
Я исполнилась решимости узнать обо всем как можно скорее, еще до Марди-грас, а лучше – сегодня же.
Глава девятая
Накануне я намеревалась провести этот день за приготовлениями к празднику, примеряя платье и проверяя, в порядке ли столь необходимые мелочи – перчатки, веер. Но получилось так, что вместо этого я все утро ходила по окрестностям, и сердце мое ныло от терзавших его подозрений.
После полудня Тео пришел, чтобы вымыться, побриться и переодеться. Я не хотела с ним встречаться из боязни ссоры, но он сам нашел меня в гостиной.
– Дела вынуждают меня сегодня вечером снова быть в городе. Возможно, мне придется остаться там до самого праздника, кто знает. Алвина, Бесс, дедушка и вся прислуга будут дома, так что тебе нечего бояться. Если ты все-таки не будешь чувствовать себя в безопасности, запри дверь.
– Спасибо, все будет в порядке, можешь не волноваться, – холодно ответила я.
Он остановился и посмотрел на меня. В выражении его лица мне почудился проблеск сочувствия, но, когда наши взгляды встретились, он круто развернулся и быстро вышел. Через несколько мгновений за окном раздался топот копыт. «Куда направил Тео свой экипаж? – с тоской подумала я. – В город или к усадьбе Ситонов?»
В тот вечер Бесс не спустилась к ужину.
– У нее опять мигрень, – сообщила Алвина. – Бесс почти не участвует в приготовлениях к празднику, но волнуется не меньше других – отсюда и головная боль. Ее беспокоит, твоя поездка на бал – будет ли она удачной.
– Я стараюсь поменьше думать об этом, тем более что Тео, похоже, это меньше всего заботит. День и ночь он проводит в Новом Орлеане.
– Я знаю, – кивнула Алвина. – Что поделаешь, так бывает каждый год дней за семь – десять до праздника: он нужен в городе постоянно. Ты даже не представляешь, как ему нелегко. Столько дел!
– Конечно, понимаю… Алвина, после ужина я хотела бы погулять подольше, чтобы хорошенько устать.
– Одна? – удивленно подняла брови Алвина. – Вспомни, чем закончилась такая прогулка для Мирабел. Разумно ли это?
– Дома я чувствую себя ничуть не в большей безопасности, – отмахнулась я.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики