ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


После сытного завтрака следовало пройтись, и я вышла из дому, надеясь, кроме того, встретиться с Мирабел. Необходимо было продолжить наш разговор. Я сочувствовала ее горю и мечтала оказать посильную помощь в поисках. Впрочем, мне и самой небезынтересно было узнать, что стало с Роуз и при каких обстоятельствах погибла Айда. Я все более убеждалась, что предположения Тео – хотя от них и становилось спокойнее – были неверны.
Утро было столь же погожим, как и накануне. Здесь, в Луизиане, ранняя весна не уступала самому теплому и солнечному лету в моем родном штате.
Издалека доносились возгласы работавших на плантации – они о чем-то весело переговаривались друг с другом. Через тропу, словно огненный всплеск, оторвавшийся от большого костра, шмыгнула лисица – и исчезла в зарослях. Было невозможно поверить, что здесь, среди красоты и умиротворения, происходят ужасные события, что здесь запугивают и убивают молодых, прекрасных женщин – лишь за то, что они имели несчастье не родиться в усадьбе Мэртсонов.
Но чем больше я думала об опасности, которая, возможно, уже нависла надо мной, тем сильнее становился мой гнев. Нет, твердо сказала я невидимым недругам, вам не удастся заставить меня бежать, не помня себя от страха. Вместе с Мирабел я во что бы то ни стало узнаю, что произошло с ее сестрой, и, возможно, даже открою тайну гибели Айды.
Одно смущало меня – все мои решительные мысли не имели адресата. Я не могла даже предположить, кому я здесь помешала, не успев совершить ничего дурного. Да, я заняла место Айды, но ведь ее уже много лет нет в живых. С другой стороны, перед старым Мэртсоном я провинилась лишь тем, что приехала с Севера, – но разве это вина, которую нельзя искупить менее дорогой ценой, чем собственный рассудок или, тем паче, жизнь?! Что касалось Карлы, то, по-моему, ей просто нравилось неустанно стращать меня неисчислимыми бедами, что посыплются на мою голову, если я все-таки возьму на себя смелость остаться. В общем, она относилась ко мне скорее с вежливым равнодушием, чем с ненавистью.
Неужели тут замешана Сара? Не может быть! Женщина, снедаемая ревностью, никогда не поступает с соперницей так, как Сара поступила со мной. А наша последняя встреча и вовсе, как мне казалось, давала право считать ее своей подругой. Или она просто хотела усыпить мою бдительность? Тогда либо она слишком хитра и коварна, либо я настолько наивна…
Вопросы, вопросы… Я безуспешно пыталась выстроить их в некую логическую цепь. И тут, к моей величайшей радости, я была вынуждена прервать тревожные раздумья, потому что увидела Мирабел, сидящую в бельведере. Она с улыбкой приветствовала меня, помахав рукой.
– Позвольте присоединиться к вам, – сказала я, подходя.
– О, прошу вас, – радостно кивнула она. Мирабел помолчала, задумчиво глядя вокруг, и проговорила:
– Роуз любила бывать здесь. Она часто писала мне, иногда трижды в неделю, и много раз рисовала это место в самых привлекательных тонах. Но оно оказалось еще краше, чем я себе представляла.
– И мне здесь тоже очень нравится, – сказала я. – Хотя все по-прежнему как-то непривычно. Ведь я приехала всего несколько дней назад… Как вы отдохнули?
– Благодарю вас, превосходно. Еще вчера я чувствовала себя смертельно усталой, а сегодня все как рукой сняло. Вы так добры ко мне, Нэнси, а ведь я причинила вам столько хлопот. Я недостойна вашего великодушия.
– Ну что вы, – сказала я, улыбнувшись недавним воспоминаниям. – Мы были рады, что наконец вас нашли. Кстати, до самого последнего момента Алвина утверждала, что из окна на нас смотрела любопытная служанка.
– Каким же любопытством должна обладать служанка, чтобы выдержать хотя бы несколько минут в невыносимо душной комнате, – засмеялась Мирабел. – А что за удовольствие было принять сегодня прохладную ванну – вы представить себе не можете!
– Я действительно рада тому, что вы здесь, Мирабел; это не просто вежливые слова. Последние дни были наполнены для меня тоской и одиночеством. Словно мне вменили в обязанность ухаживать за медленно текущим временем, как за тяжелобольным.
– Да и происшествие с маской, должно быть, не прибавило вам радости, – сочувственно покачала головой Мирабел.
– Карла, очевидно, уже описала вам все ужасные подробности этого события?
– Да, она уделила этому немало времени, – подтвердила Мирабел. – А потом предупредила меня, что если я не покину этот, как она сказала, проклятый дом, то со мной непременно произойдет несчастье. Вам она, конечно, тоже говорила нечто подобное?
– И не раз. Но я не собираюсь бросить любимого супруга из-за ее угроз. Бесспорно: то, что случилось с Айдой, – ужасно, но никто ведь не знает точно, что произошло с Роуз. Хотя… даже Тео уверен, что ее уже никто не увидит живой.
– Увы, здравый смысл подсказывает мне то же, но душа все еще не хочет смириться. И потому я остаюсь здесь до тех пор, пока окончательно не потеряю надежду узнать хоть что-нибудь о ее судьбе. А для начала необходимо найти комнату, о которой она писала в письме. Это подсказало бы мне, где искать Роуз – живую или мертвую.
– Тео просил меня пройти с вами по всей усадьбе, внимательно ее осмотреть и дать вам возможность убедиться, что такой комнаты нигде нет.
Мирабел вздохнула и сказала, нервно переплетая пальцы:
– Думаете, я не замечаю, что написанное Роуз похоже на плод больного воображения? Но ведь с самого своего приезда сюда она присылала мне по нескольку писем в неделю, и ни в одном не встретилось ничего подобного. Напротив, она восхищалась великолепием усадьбы и постоянно делилась со мной своими радостями, главной из которых была возможность участвовать в волшебном карнавале.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики