ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ньют, радостно жужжа, взвился в воздух и пропал из виду. Вероятно,
Язиликлик был тоже где-то поблизости, но его друзья знали, что эльфы
всегда ужасно нервничают, когда оказываются среди большого скопления
людей, и не пытались его искать.
Тристан сначала не обратил внимания на молодую женщину в крестьянской
одежде, которая села в конце его стола. Встряхнув рыжими локонами, она
просто подошла и уселась за стол. Похоже, ее никто не знал, но она была
потрясающе красива, а поскольку, в основном, за столом сидели мужчины, то
никто не возражал против ее присутствия. А вскоре она сказала что-то
забавное, и вот уже Рэндольф заразительно расхохотался над ее шуткой.
Впрочем, Тристан тут же забыл о ее существовании.
Вдруг Робин подняла голову, она почувствовала какое-то неясное
беспокойство. Она внимательно оглядела стол, но ее взгляд скользнул мимо
странной женщины, как будто та неожиданно стала невидимой.
Молодой король все еще никак не мог осознать, что путешествие
закончено и он снова дома. Все время что-нибудь происходило, все куда-то
спешили и старались говорить одновременно. Казалось, что пиво в его кружке
появляется само собой - он сделает глоток или два, а кружка снова полна до
краев. "Как чудесно оказаться дома, - думал Тристан, - наслаждаясь
восторженным поклонением своих сограждан". А Дарус и Полдо, и даже
Понтсвейн в это время с множеством подробностей рассказывали о
приключениях, выпавших на их с Тристаном долю.
Постепенно все замолчали, слушая рассказ Полдо о сражении с
чудовищной армией Высокого Короля Карраталя и Черного Колдуна Синдра.
Карлик перешел на драматический шепот, когда начал рассказывать о ярости
Матери-Земли. Его повествование о ревущем море, выплеснувшемся на берег и
уничтожившем не только часть острова Каллидирр, но еще и армию бывшего
Высокого Короля, было полно ярких и удивительно точно подмеченных деталей.
Полдо, который всегда любил покрасоваться, замолчал на самом интересном
месте.
- Ну, не тяни кота за хвост, приятель! Что же произошло дальше? -
потребовала продолжения Тэвиш.
- А дальше начинается самое приятное, - со смехом сказал король. -
Несколько часов спустя к нашему островку причалил рыбак. Он захотел
узнать, что случилось с заливом. Мы объяснили ему, что залив сильно
увеличился в размерах.
- И он привез вас домой, в Корвелл?
- Ну, нет, все было не так просто, - вмешался Полдо. - Сначала нам
пришлось отправиться в Лльюэллин. Тамошний лорд уже приготовил нам
торжественную встречу, на которую созвал всех лордов Каллидирра; была
устроена церемония коронации. - Он с гордостью посмотрел на Тристана,
словно именно благодаря стараниям Полдо его старинный друг получил титул
Высокого Короля.
- Праздник продолжался целую неделю! Понтсвейн, конечно же, на первом
корабле отправился в Корвелл сообщить радостную новость. Но эти
каллидиррцы, или каллидиты - не знаю, как правильно, - никак не могли
наглядеться на нашего героя.
Тристан, чувствуя себя ужасно неловко, бросил взгляд на Робин, но она
только улыбнулась ему в ответ.
Ньют снова прилетел и, ловко устроившись между обглоданными
косточками, стал оглядываться по сторонам в поисках съестного.
- На, попробуй, - весело сказал Тристан и наклонил свою пивную
кружку. К его великому удивлению Ньют засунул нос прямо в пену и стал с
громким хлюпаньем поглощать эль. Время от времени он вылезал из кружки,
облизывался и снова быстро нырял внутрь.
Полдо тем временем продолжал свой рассказ:
- Финеллин и гномы решили идти домой пешком, хотя лично мне не очень
понятно, как они переберутся с одного острова на другой пешком. Затем
разразился шторм, и нам пришлось еще задержаться в Каллидирре - надо
сказать, нас это не очень огорчило. Но наконец капитан Дансфорт и его
"Дерзкий" были готовы к плаванию. И вот мы здесь!
- А этот черный колдун, - спросил Грюннарх, когда гости снова
заговорили о своем, - он принадлежит к тем злым силам, о которых вы
говорили?
- Я в этом нисколько не сомневаюсь, - нахмурившись, ответил Тристан.
- Зверь, подчинивший себе вашего короля, секреты колдовства, которыми он
владел, - все это было направлено на то, чтобы погубить жителей островов.
- А что, черный колдун и Зверь служат одному хозяину?
- Колдун - всего лишь пешка, впрочем, как и мы, - заговорила вдруг
Робин. Тристан изумленно взглянул на нее, но она продолжала: - Мы
встретились с силой, управляющей злом и распространяющей повсюду хаос.
Колдовство и Зверь, которого мы победили в прошлом году, ничего не значат
в сравнении с этой силой.
- Откуда ты знаешь? - спросил северянин.
- Я видела, как разложение и тлен нанесли удар в самое сердце земли.
Моя наставница и друиды, которые сражались рядом с ней, веря в Равновесие
и могущество Матери-Земли, оказались неспособны противостоять злу.
Ни Робин, ни те, кто ее слушал, не заметили торжествующего блеска в
глазах рыжей красотки, старавшейся не пропустить ни единого слова из
объяснений друиды.
- Сила зла, которая противостоит нам, столь велика, что ни один
человек, даже такой, как колдун Синдр, не может владеть ею. Этой силе
служит священник, способный на невероятные злодеяния, но даже и он всего
лишь пешка. Существует только одно объяснение происходящему: нашим
островам угрожает один из темных Богов.
Робин говорила тихо, но сидевшие за столом и слушавшие ее люди не
могли отвести от нее глаз.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики