ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Максим подарил мне большой набор щеток, гребенок и прочего.
Миссис Дэнверс могла убедиться, что дешевых и случайных вещей в нем не
было.
- Ваши вещи распаковывала Алиса, - сказала миссис Дэнверс, - она
будет прислуживать вам, пока не приедет ваша собственная горничная.
- У меня нет собственной горничной. Думаю, Алиса вполне удовлетворит
меня.
- Леди, занимающие такое положение в обществе, как вы, всегда имеют
собственных горничных, - заявила миссис Дэнверс, глядя на меня сверху
вниз.
- Если вы так считаете, то наймите для меня молодую девушку.
- Как скажете.
Хотелось, чтобы она ушла и оставила меня одну, но она упрямо
продолжала разглядывать меня своими запавшими глазами.
- Вы, наверное, уже давно живете в Мандерли? - спросила я, пытаясь
завязать дружескую беседу.
- Дольше всех живет здесь Фритс. Он начал работать в Мандерли, когда
мистер де Винтер был еще мальчиком, а хозяином поместья был его отец.
- А после него приехали вы?
- Нет, я приехала сюда одновременно с покойной миссис де Винтер. - Ее
бесстрастный до сих пор голос оживился, а на бледных щеках проступил
легкий румянец. Перемена в ее лице была удивительная.
Миссис Дэнверс была полна снобизма, свойственного людям ее профессии,
и презирала меня за то, что я "не настоящая леди", что я робка и неловка.
И все же ее явное недружелюбие нельзя было объяснить только этим. Нужно
было что-то сказать, не могла же я бесконечно играть своими расческами.
- Миссис Дэнверс, я надеюсь, мы с вами будем друзьями. Но вы должны
кое-что понять... Для меня здесь все очень ново и непривычно. Прежде я
жила совсем в других условиях. Но я хочу, чтобы здесь было все хорошо, а
главное - чтобы мистер де Винтер был счастлив. Я знаю, что управление
хозяйством я могу предоставить вам. Мистер де Винтер сказал мне об этом.
Пусть все идет, как шло раньше. Я вовсе не хочу здесь что-либо менять.
Я замолкла и подумала: а правильно ли я веду себя с ней?
- Очень хорошо, - сказала она. - Думаю, что так будет лучше.
Хозяйство лежало целиком на мне, пока мистер де Винтер жил один, то есть
больше года. И он не выражал никакого неудовольствия. Конечно, когда была
жива миссис де Винтер, здесь шла совсем другая жизнь: всегда было много
гостей и для них устраивались разные развлечения. Я и тогда вела
хозяйство; но миссис де Винтер любила во все мелочи вникать сама.
- Я предпочитаю предоставить все хозяйство вам.
В ее глазах читалось, что она презирает меня и понимает, что я ее
боюсь.
- Могу ли я быть вам еще чем-нибудь полезной? - спросила она.
- О, нет! - я сделала вид, будто что-то припоминаю. - У меня здесь
все, что нужно, и мне будет здесь удобно.
- Но если вам что-либо не понравится, сразу скажите мне об этом.
- О, да, миссис Дэнверс. Непременно скажу.
- Если мистер де Винтер спросит, где его большой гардероб, скажите
ему, пожалуйста, что мы не смогли его перенести сюда. Пытались это
сделать, но двери здесь уже, чем в западном крыле, и шкаф невозможно было
втащить. Если ему не понравится меблировка, пусть он скажет мне. Нелегко
угадать, что ему понравится.
- О, не беспокойтесь, миссис Дэнверс. Я думаю, ему здесь понравится.
Сожалею, что этот ремонт доставил вам столько хлопот. Я была бы не менее
счастлива, если бы мы поселились и в западном крыле.
- Но мистер де Винтер сказал, что вам больше понравится в восточном
крыле... Хотя западное крыло более древней постройки, комнаты там
значительно больше. Спальня, например, в два раза больше этой. Потолок там
лепной, и отделка более нарядная. Это самая красивая комната во всем доме.
А окна выходят на лужайку и на море.
Мне стало очень не по себе. Она настойчиво старается доказать мне,
что я особа второго сорта и должна жить во второсортной комнате.
- Я полагаю, что мистер де Винтер дает публике возможность
осматривать самые лучшие комнаты?
- О нет! Спальни публике никогда не показывают. Только холл,
музыкальный зал и комнаты первого этажа. Все члены семьи жили прежде в
западном крыле, а та большая комната, о которой я говорила, была спальней
миссис де Винтер.
Вдруг на ее лицо легла какая-то тень. Послышались шаги, и она отошла
к стене, освобождая проход. Вошел Максим.
- Ну как? - спросил он. - Здесь хорошо? Понравится тебе жить здесь? -
Он весело оглядел комнату, довольный, как мальчишка. - Я всегда считал эту
комнату одной из лучших, хотя мы ее почти не использовали. Спасибо, миссис
Дэнверс, вы очень хорошо ее обустроили.
- Благодарю вас, сэр, - она вышла из комнаты и тихо закрыла за собой
дверь.
Максим подошел к окну и облокотился на подоконник.
- Я люблю этот вид на розарий... Самое первое мое воспоминание -
прогулка с мамой по розарию. Она срезала увядшие розы, а я семенил рядом
своими короткими ножками... Эта комната кажется такой мирной и счастливой,
здесь очень тихо. Никак не скажешь, что в пяти минутах ходьбы плещется
море.
- Да, миссис Дэнверс сказала мне об этом.
Максим бродил по комнате, трогал вещи, рассматривал картины, открывал
шкаф, где уже висели мои платья.
- Ну, как, поладила с миссис Дэнверс?
- Она, мне кажется, чересчур чопорна. Может быть, она боится, что я
начну вмешиваться в домоводство?
- Не обращай внимания. У нее вообще много странностей, и, возможно, с
ней нелегко будет ладить. Если она слишком уж будет раздражать тебя, я с
ней быстро расправлюсь. Но учти, что она прекрасная хозяйка и
действительно освободит тебя от всех хлопот по дому.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики