ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– спросила она.– Нет, мама, но я встретил женщину, на которой собираюсь жениться.Отец засмеялся, и от этого смеха у Корта вдруг стало тепло на душе. Напряжение, наконец, отпустило его.– Теперь ты знаешь, что я чувствовал, когда встретил свою очаровательную маму, – сказал герцог. – Радость от любви и страх перед будущим.– Джин – владелица «Пьянящей Розы», – сообщил Корт отцу неожиданную новость. – Она доверила украшение мне, чтобы я отвез его в Антверпен на аукцион. Наверно, я смогу купить брошь, если продам Мондриана и постимпрессионистов.Принцесса Эрика опустилась в кресло и с интересом посмотрела на сына.– Дорогой, ты, наверно, очень хочешь получить этот бриллиант!За обедом они долго обсуждали, что предпринять, чтобы вернуть «Пьянящую Розу» в собственность семьи.
Оказавшись у двери в свою квартиру в фешенебельном пригороде Парижа, Корт, не успев войти, услышал телефонный звонок.Быстро вытащив ключ из замка, он надеялся, что успеет снять трубку и на другом конце провода услышит голос Джин.– Я знал, что, если буду звонить долго, ты подойдешь к телефону, – раздался в трубке голос Питера.Ну конечно, Джин не могла звонить. Он же не дал ей номер телефона.– Питер! Как дела? Как рука? – расспрашивал Корт кузена.– Рука заживает, – ответил тот, – и я рад, что мы вернулись домой. Кики была права. Она повеселела, и Вилли очень обрадовался. На выходные мы собираемся в Стоув кататься на санках. Корт, я хочу с тобой кое-что обсудить.– В чем дело? – спросил Корт, бросая пальто на спинку стула.– Мы решили продать дом в Палм-Бич, – сообщил Питер, – хотим проводить больше времени с Вилли. Мы подумали, может быть, ты захочешь его купить. Ты первый имеешь право узнать об этом, до того как мы выставим дом на продажу.Корт грустно вздохнул.– Я хотел бы сказать, что покупаю его, но пока не могу представить, как принять твое предложение прямо сейчас.– Конечно, мы и не собираемся продавать дом немедленно. Даю тебе, скажем, три месяца на размышление. Пока я не буду давать объявления о продаже.– Спасибо, но я гораздо раньше узнаю, смогу ли купить твой дом. Между прочим, – медленно произнес Корт, представляя себе картины ближайшего будущего, – могу я провести в Палм-Бич следующий уик-энд?– Конечно. Позвони миссис Гент за день-два до приезда, она все приготовит и откроет дом. У тебя есть ее телефон?Корт записал номер телефона на последней странице записной книжки и, поговорив с Питером несколько минут, повесил трубку.Спеша к телефону, Корт успел включить только настольную лампу. Побеседовав с Питером, он щелкнул выключателем и зажег верхний свет. Корт расположился на тахте и задумался. Проклятье! Он пропустил один шаг в осуществлении своего плана.Вскочив, ван Рой взял портфель, оставленный у двери. Нетерпеливо перебирая бумаги, он нашел наконец набросок, старательно выполненный на пути в Антверпен. Сейчас, вечером, наверно, Альберта можно застать дома.Да, Альберт. Лучший во Франции ювелир, делающий копии драгоценностей. Все правильно, нужен именно он.Услышав шум, Корт понял, что вернулся Хосе и возится на кухне. После разговора с Альбертом ван Рой, повесив трубку, увидел в дверях Хосе.– Сэр, нужно что-нибудь?– Да! Нужно провернуть массу дел, я не знаю, с чего начать, – ответил Корт, поднимаясь.– Может быть, приготовить поесть?– Кофе. Побольше кофе. Я продаю картины, которые висят в кабинете.– Мондриана? – ужаснулся Хосе.– И еще кое-что, – ответил Корт, – может быть, уличную сценку, которую купил прошлым летом.– Но, сэр… – Хосе удивленно посмотрел на хозяина, пожав плечами.Несколькими минутами позже, когда картины были уже сняты со стены, Корт внимательно осмотрел комнату и улыбнулся.– Почему я раньше об этом не подумал, – воскликнул он, довольный собой.Хосе молча вытер пыль с багета, обрамлявшего картину, которую он держал в руках. Корт не знал, о чем думает его слуга. Хосе, наверно, одобрил бы его поступок, если бы знал, почему хозяин ведет себя так странно. Вероятно, он уже о чем-то догадался.
Разложив свои заметки на кухонном столе, Джин решила еще раз просмотреть их. Отец, налив себе кофе, расположился на своем обычном месте за столом.– Ну и что? – спросил он.– Ничего! – раздраженно воскликнула Джин. – Я думала, что, перебрав все сведения о семействе Макклилланов, найду ключ к загадке, но нет, ничего.– Ну, может быть, отсутствие новостей – хорошая новость, – предположил отец.– Едва ли Корт согласится с этой мыслью.– Это не имеет значения. Все, что ты нашла, это подлинные сведения. Он должен быть этим удовлетворен.Джин вздохнула и положила подбородок на скрещенные на столе руки.– Ужасное подозрение о том, что мы с Кортом родственники, может оказаться правдой, – задумчиво сказала девушка. – А может, он обманщик, отправивший меня сюда, чтобы в это время провернуть свою аферу.Лицо отца, освещенное светом лампы, висящей над столом, показалось Джин более морщинистым, чем обычно.– Что тебя так беспокоит? То, что он одурачил тебя с брошью?– Едва ли. Я убедила себя, что «Пьянящая Роза» не представляет для меня никакой ценности.– А на самом деле она дорогая? Настоящая?Джин засмеялась.– А что, если эта брошь – подделка? Нет, папа. Брошь, очевидно, подлинная. Я видела ее фотографии в семейном альбоме.– А все-таки, кто этот человек?– Ха! В этом-то и вопрос, кто он.Отец внимательно смотрел на девушку, держа чашку обеими руками.– Ты влюблена в него, – решил мистер Барбур.Помолчав немного, Джин утвердительно кивнула.– Да.– И это пугает тебя.– Папа, мы происходим из разных миров. Я научилась быть независимой, нести свою ношу, зарабатывать на жизнь. Я умерла бы, если бы вела такое бесцельное существование, как жена его кузена.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики