ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Да, им чертовски повезло, что в здании есть большой подвал – здесь, между банок крупы, упаковок муки, запасов ямса и маниоки, было достаточно места для целой школы.
– Капитан? – До рукава дотронулась сухонькая старушка.
– Директор Боламбе? – Герт протянул куклу.
– Merci bien [12], капитан – обрадовалась директор пансионата. – Маленькая Лулу совсем ее обыскалась. Скажите, месье Дикстра, вертолет скоро прибудет?
– Скоро, мадам, – быстро ответил Герт. – Небольшие проблемы, но он уже вылетел. Скоро мы все будем в Рутшуру.
– Капитан. – Эллис Боламбе укоризненно покачала головой. – Вы совсем не умеете врать.
– Мадам… – Капитан понял, что краснеет.
– Скажите, – директор пробежала по его лицу цепким взглядом, – неужели шансов нет?
– Что вы, мадам Боламбе. – Капитану вдруг стало невыносимо душно. – С детьми все будет в порядке, я вам обещаю.
– Да, – пробормотала директор. – Главное – спасти детей, вы правы, капитан.
– Я не это хотел сказать… – Дикстра проклял свой язык, и в этот момент свет в подвале погас.
Дети на мгновение притихли, но затем кто-то захныкал, и через мгновение весь подвал заревел хором.
– Дайте фонарь, быстрее же. – Маленькая ладонь решительно дернула Дикстру за рукав, и он отстегнул светодиодник от пояса.
– Ну что вы разревелись? – Боламбе повела фонарем, и рассеянный конус синего света выхватил десятки заплаканных глаз. – Всего лишь свет погас. Мокеле, не плачь, это мы специально его погасили, чтобы нас было труднее найти.
– Развлеките их, – шепнула она Дикстре. – А я пока включу автономное питание.
– Я? – Капитан совершенно растерялся. Он знал, как справиться с боевым киборгом голыми руками и выжить в Сахаре с одним носовым платком, но вот как общаться с детьми?
– Я скоро вернусь, а с вами побудет капитан Дикстра. – Кулачок Эллис ощутимо двинул капитана в поясницу, и датчик медсистемы комбинезона обиженно пискнул.
– А… да. – Герт и не заметил, как уже сидел на полу в окружении детей.
– Капитан, а вы много врагов убили? – сурово спросил четырехлетний малыш, сидевший на коленях воспитательницы.
– Я? – Дикстра замялся.
– Мокеле, что ты такое говоришь? – возмутилась воспитательница. – Разве ты не знаешь, что Иисус нам заповедал любить своих врагов?
– А они разве нас любят? – ни с того ни с сего завернул Мокеле.
– Хороший вопрос, – вздохнула директор. – Ну, в общем, разберетесь. Я пошла.
Синий конус света удалялся, оставляя их в полной темноте.
Мокеле завозился на коленях, и Герт почувствовал, как нарастает напряжение в подвале.
«Вот же я дурак!» – Он торопливо извлек коммуникатор и запустил одну из голографических заставок – «дискотеку», по умолчанию зашитую в аппарат.
Блестящий шар всплыл над экраном и закружился, переливаясь всеми цветами радуги.
Герту показалось, что весь подвал разом вздохнул и подался к нему.
– Ну, что вам рассказать? – Капитан положил коммуникатор на пол и максимально увеличил высоту заставки – так, чтобы «дискотека» кружилась над курчавыми детскими головами.

Глава пятая

Юнит, нет, это он сам перемахнул через поваленный ствол великана-арере, густо опутанный лианами, и застыл на лесной поляне. Склон горы уходил вниз. Вдали, над сплошным покровом вечнозеленых джунглей, плыли низкие черно-серые тучи.
Город Бени, 50 тысяч жителей, предприятия по переработке кофе и масличной пальмы, годовой бюджет…
Город горел.
Достигнута граница парка. Дальнейшее движение невозможно.
– Ями?
– Я работаю! – рявкнул техник. – Жди.
«Ждать?» – Биолог примерился к ближайшей лиане, с человеческую руку толщиной, и одним ударом перерубил ее.
«Радиосвязь», – скомандовал Джузеппе.
Введите канал.
«43–56».
Запрос.
– «Итури» вызывает «Ястреба», прием! – Мысль его, оцифрованная, озвученная и переведенная в радиоволну, рванулась в эфир.
– … угодил прямо в стаю гиен!
– Они вас не съели?! – ахнул Мокеле. – Вы же пистолет потеряли.
– Ну… – задумался капитан, прикидывая, как бы выкрутиться.
Вспыхнул свет.
– Дети, скажите спасибо капитану, – провозгласила директор, появляясь из-за стеллажей с продуктами. – И попрощайтесь с ним.
– Ну, пожалуйста, еще чуть-чуть! – хором закричали воспитанники. – Что там дальше было…
– Нет, у него сейчас дела, – пресекла все протесты мадам Боламбе. – А я вот что нашла.
Жестом фокусника она извлекла из-за спины большую прозрачную банку, и дети радостно завопили. Капитан пригляделся. Варенье. Вишневое! Его любимое!
– Жанет, найди ложки. – Директор отдала банку воспитательнице.
– Спасибо. – Директор протянула Герту фонарик. – В мирное время у нас тоже частенько отключали свет, так что ничего страшного. Солнечные батареи на крыше еще работают, а в самом крайнем случае аккумуляторов хватит на сутки.
– Так долго мы здесь не задержимся, – Герт выключил коммуникатор и поднялся, – очень скоро мы вас эвакуируем.
– Здание жалко, – рассеянно сказала мадам Боламбе. – Столько труда вложено, а эти несчастные его уничтожат. Все придется начинать заново.
Она слабо улыбнулась.
– Ступайте с Богом, капитан. Я помолюсь о вас и ваших солдатах.
– Я мусульманин. – Дикстра привесил светодиодник к поясу.
– Ничего. Думаю, Аллах не обидится. – Эллис Боламбе решительно перекрестила его. – Идите и спасите нас, Герт Дикстра.
Он помедлил секунду, но не нашелся, что ответить, и, распахнув дверь, вышел.
– … База, вызывает «Ястреб», база, вызывает «Ястреб», – монотонно бубнил в углу Антуан и вдруг воскликнул:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики