ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Майкл! Подойди к телефону! – позвал сына Деклан.
Бри продолжала работать уже в тишине. «Жаль, что он моложе меня», – размышляла она, заканчивая менять последнюю шину. Этот молодой человек показался ей весьма привлекательным. Может быть, он тоже был чудаком со своими «задвижками», как и все остальные.
Бри еще раз проверила все гайки, и только потом вытерла руки о штанины комбинезона и снова постучала в дверь.
– Все готово? – На этот раз ей открыл сам Деклан.
Бри кивнула.
– Очень быстро.
– Это совсем не сложно, – пожала плечами Бри. – Хотя для вас, наверное, дело серьезное.
– Да-да. – Деклан философски пожал плечами. – В жизни так зачастую и случается. – Он улыбнулся. – Может быть, вы хотите выпить чаю или еще чего-нибудь перед уходом?
Бри боролась с собой. Ей очень хотелось пить после вчерашнего веселья. Кроме того, ей хотелось согласиться на чай только ради того, чтобы еще раз взглянуть на Майкла. А это было ужасно.
– Я не отказалась бы от чашечки чая, – наконец выдавила она.
– Отлично, – обрадовался Деклан. – Проходите сюда, пожалуйста.
Он провел ее по коридору, уложенному кафелем, в солнечную кухню. На громадном сосновом столе были разбросаны газеты и журналы. Майкл, прислонившись к стене, увлеченно беседовал с кем-то по телефону, говоря при этом по-испански. Бри нравился этот переливчатый язык. Она понимала только отдельные слова, вспоминая язык еще с того времени, когда она работала в Испании. Майкл рассказывал кому-то о том, как он побывал на концерте группы «Ю-Ту».
Деклан налил в чайник воды и поставил на стол две фарфоровые чашки.
– Молоко? – предложил он.
Бри кивнула.
– Сахар? – продолжал хозяин дома. – Вы, наверное, как все люди ремесла, любите класть в чай много сахара?
– Мы называемся просто «ремесленники», – улыбнулась Бри. – Что же касается сахара, то я его иногда кладу, а иногда нет.
– Как же будет на этот раз?
Она отрицательно помотала головой.
Деклан взял с полки ярко-желтый заварочный чайник и залил его кипятком. Бри показалось, что сейчас она должна предложить ему свою помощь, только не знала толком, в чем именно она могла бы ему помочь.
– Конечно, я очень скучаю без тебя! – Майкл перешел на английский, и эти слова почему-то больно резанули Бри по сердцу. «Ну вот, как всегда, – тоскливо подумала она. – Если я встретила молодого человека, и он мне понравился, значит, скоро должно выясниться, что девушка у него уже имеется. На этот раз, похоже, испанка. Наверное, он познакомился с ней, когда в последний раз ездил на родину матери».
Деклан заметил, с каким интересом смотрит Бри в сторону его сына.
– Майкл сейчас разговаривает со своими сестрами, – пояснил он. – Они гостят у родителей Моники.
– Кто такая Моника?
– Моя покойная жена.
– Да-да, – кивнула Бри. – Майкл мне уже рассказал о ней. Я вам очень сочувствую.
– Благодарю вас.
И снова это спокойное и вежливое восприятие ее соболезнования. Те же ясные глаза, искренний взгляд. Деклан, пожалуй, был не менее привлекателен, чем его сын.
– Им там очень нравится. – Майкл повесил трубку и присел за стол рядом с отцом и Бри. – Правда, Мэнни уже хочется домой.
Наконец чай был разлит по чашкам, а Деклан поставил на стол еще и блюдо с лепешками. Бри бросила на них жадный взгляд. Она сегодня ничего не ела: утром отказалась от завтрака, потому что страдала от похмелья, а после этого у нее не было случая перекусить.
– Обязательно съешь хотя бы одну лепешку, – предупредил Майкл. – Иначе папа очень обидится.
– Ничего подобного, – быстро ответил Деклан. – Не слушайте его, Бри, и не ешьте, если вам не хочется.
– Очень хочется. – Она взяла одну лепешку с блюда и разломила ее на две половинки. – Я очень проголодалась.
– Вот если бы мои сестренки так говорили! – рассмеялся Майкл.
– Марта и Мануэла постоянно находятся на каких-то диетах, – пожаловался Деклан. – Я пытаюсь доказать им, что в их возрасте в этом еще нет никакой необходимости, но, по-моему, все бесполезно.
– А я никогда не придерживалась диет, – призналась Бри, с удовольствием пережевывая кусок лепешки. – И не вижу в них никакого смысла. Я, конечно, не хрупкая девица, но не думаю, что стала бы счастливей, если бы питалась только листочками салата.
– Ну, еще бы! Тебе нельзя без крепких мускулов. Одни эти шины таскать чего стоит! – заметил Майкл.
– Надеюсь, ты не разрешил ей поднимать их! – в ужасе уставился на сына Деклан.
– Это моя работа, мистер Моррисей, – улыбнулась Бри. – И если бы вместо меня пришел сам Кристи, вы не стали бы просить Майкла помогать ему перетаскивать шины, верно?
Майкл рассмеялся, но Деклан по-прежнему чувствовал себя неуютно.
– Ну, мне пора. – Бри допила чай и поднялась со своего места. – Огромное вам спасибо за угощение. Лепешка была потрясающая!
– Это тайное увлечение моего отца, – поведал Майкл Бри семейный секрет.
– Что-что?
– Выпечка. Неужели ты не поняла, что это домашние лепешки?
– Они действительно очень вкусные, – кивнула Бри. – Но я и представить себе не могла…
Деклан довольно улыбнулся:
– Вы таскаете шины, я пеку лепешки. По-моему, у нас много общего.
– Это точно, – согласилась Бри.
Майкл проводил девушку до двери.
– Мы тебя еще увидим? – спросил он.
– Надеюсь, нет. Мне даже не хочется думать о том, что вам могут проколоть шины еще раз.
– Прости, я хотел сказать, увижу ли тебя я?
Она взглянула ему в глаза и снова почувствовала, как тревожно забилось сердце. Но это было приятное волнение. Правда, Майклу исполнился всего двадцать один год. Он слишком молод, чтобы считать его потенциальным бойфрендом. Он еще маленький для нее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики