ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Она разглядывала деревянную постройку на высоте трех метров от земли. Было видно, что это делал не девятилетний мальчик. – А папа тебе помогал?
– Вообще-то, да, но он сказал, что без меня бы не справился. Залезай, ты должна заглянуть внутрь.
Успокаивая себя тем, что этот домик соорудил Карл, Бет забралась по лестнице вслед за Дэнни. Оглядевшись, она улыбнулась. Мальчик повесил на стены плакаты любимых героев, в углу нашлись комиксы.
– Бет?
Голос Пьера долетел до нее снизу. Она посмотрела на Дэнни и прижала палец к губам. Он молча кивнул.
Она бесшумно приблизилась к окну и посмотрела вниз. Пьер озирался по сторонам. Не подумав, Бет тихонько посвистела, и через несколько секунд Пьер появился в дверях домика.
– Тук-тук!
– Это кто там? – рассмеялся Даниэль.
Бет видела, как смягчилось лицо Пьера при виде мальчика. Как бы она хотела увидеть Пьера рядом с его сыном.
– Можно мне войти?
Дэнни убрал с пола комиксы, чтобы Пьер мог тоже сесть рядом с ними.
– Как тебе мой домик?
– Самый лучший из всех, какие я видел! – ответил Пьер. – У каждого мальчика должен быть такой домик.
– А у тебя есть?
– Да. Я провожу там много времени.
У Бет уже был готов сорваться вопрос, а есть ли такой домик у Филиппе, но она сдержала себя. В парижских апартаментах такое вряд ли возможно.
– Ты меня искал? – спросила она.
– Мне стало интересно, куда ты так побежала. Мне стало… как это… любопытно.
– Ты что, с другой планеты? – спросил Дэнни.
– Нет. С чего ты взял?
– Ты говоришь смешно и не знаешь некоторых слов.
Пьер хихикнул.
– Я из другой страны. Из Франции. Ты знаешь, где это?
– О да! Папа показывал мне на карте. Ладно, я пошел.
И Дэнни исчез в мгновение ока. Бет повернулась к Пьеру.
– Он очень непоседливый, да?
– Да. И выглядит вполне здоровым.
– Сейчас он здоров. Ладно, нам тоже пора идти.
Пьер не пошевелился. А Бет совсем не хотелось протискиваться к выходу мимо него. Воздух внезапно сгустился. А Пьер приблизился к ней.
– А то что?
Бет могла бы отодвинуться, но была не в силах пошевелиться. Его губы коснулись ее губ, затем он с силой прижал ее к себе и его поцелуй стал очень жарким.
Она знала, что потом пожалеет об этом. Но это будет потом. Сейчас все ее тело горело от желания.
На лестнице послышались шаги, и они быстро отпрянули друг от друга. Как раз вовремя, потому что в дверь просунулась голова Даниэля.
– Мама просила сказать вам, что Лаура проснулась, – сообщил он.
– Отлично, – произнесла с трудом Бет.
Даниэль исчез, а она медленно посмотрела на Пьера. Он выглядел таким же растерянным, как и она. Его поцелуй вызвал в ней целую буру эмоций. Если смотреть на это трезво, то на сей раз Бет не подозревала Пьера в том, что он поцеловал ее из корыстных целей. Она видела – его тоже переполняют чувства. К тому же обстоятельства изменились. Сейчас можно обвинить только ее саму. Это она пытается воздействовать на него. Использовать свои чары.
Хотя этот поцелуй нельзя назвать умышленным. Скорее уж случайным.
Бет облизала губы.
– Нам надо идти.
Он спустился первым и помог ей. Она почувствовала его теплые руки и еле сдержалась, чтобы не поцеловать его. Нет, никогда! Отношения с Пьером – утопия. У них нет будущего. Он должен жить во Франции. Для него нет ничего важнее сына.
Она, в свою очередь, никогда не оставит «Лоуленд вайнс». Если правление поддержит ее, она посвятит всю оставшуюся жизнь продолжению дела отца.
К ним подбежал Даниэль с футбольным мячом в руках.
– Мы собираемся поиграть, – обратился он к Пьеру. – Только мужчины. А женщины будут возиться с Лаурой.
Бет проводила взглядом Пьера и Даниэля и только потом присоединилась к остальным.
– Где ты пропадаешь? – спросила ее Таша.
Бет уселась на стул.
– Дэнни показывал мне его домик на дереве.
– И Пьеру тоже?
– Ммм. И где моя чудесная крестница?
Таша хорошо знала подругу, и Бет чувствовала ее любопытный взгляд. До них доносились крики футболистов, и женщины посмотрели, как шестеро мужчин разного возраста гоняют мяч.
Лаура поглотила внимание Бет. Вдоволь насладившись малышкой, Бет передала ее Коринн.
– Извини, но я не очень умею с ними обращаться.
– Научишься. Когда появится свой, все придет само собой.
Пьер присоединился к остальным игрокам, которые отдыхали поддеревом. Он только что увидел, как Бет передала младенца матери, с которой его познакомили вначале. Он перевел дух. Вид Бет с ребенком на руках вызвал в нем сильные эмоции.
Пьер не мог понять, что на него нашло в домике на дереве. Он не собирался целовать ее снова. Наоборот, он хотел держаться от нее как можно дальше и избегать тесных контактов, учитывая, что произошло в прошлый раз. Тогда они едва разговаривали друг с другом. Сегодня она сломила его сопротивление очень легко.
Хотя кого он пытается обмануть? Как он может сопротивляться ей?
Самым интересным было то, что он вовсе не ожидал ответной реакции. Но Бет была права, когда сказала, что им не следовало так делать. Они не должны. Это глупо. И смешно.
Если уж между ними и будет что-то, то явно не легкая интрижка. Пьер не допускал и мысли, что мог бы просто поразвлечься с Бет. Но чего еще можно ждать? Он не останется здесь, а она не переедет во Францию.
Когда мужчины закончили игру и присоединились к женщинам, Пьер сел рядом с Бет. Он надеялся, что неловкости из-за поцелуя не возникнет.
Она ему улыбнулась, и у него потеплело на душе.
– Хорошо поиграли? – спросила она.
Он кивнул. И тут же удивленно посмотрел на Карла, который протянул ему холодную бутылку пива. Когда он отошел, Пьер спросил у Бет:
– И что мне с этим делать?
– Выпить, – ответила она.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики