ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она наклонилась вперед и впилась в меня взглядом.
– Я чувствую, что вы сердитесь, Кэри. Это нормальная реакция на болезнь тех, кого мы любим. Мы всегда негодуем по поводу того, что им плохо, что они не здесь, не с нами.
Мама беспрерывно кивала, как плюшевая собачка на заднем стекле машины.
– Может быть, сразу перейдем к делу? – холодно спросила я, чувствуя, что по горло сыта обеими дамами.
Считалось, что мы обсуждаем, как нам «психологически поддержать» Джульетту, – перед тем как забрать ее из клиники. Но Габриэлла уже минут сорок ходила вокруг да около и строила предположения о том, что мы, дескать, сейчас чувствуем. Мама, конечно, была в своей стихии. Она произнесла пятнадцатиминутную речь об «ущербности Джульеттиного отца», потом десятиминутную об «ущербности Джульетты». А потом мама и Габриэлла завели оживленную беседу о том, как полезно «разговаривать с пустым стулом». Мама увлеклась до такой степени, что стала демонстрировать свои способности, обращаясь к стоявшему в углу комнаты потертому заляпанному пятнами креслу с деревянными подлокотниками и обивкой из оранжевого велюра – сколько я понимаю, нужно было представить, что там сидят разные люди: сперва один, потом другой. Габриэлла кивала, подбадривая ее. Мама ее, очевидно, восхищала, а я раздражала: тем, что вздыхаю и смотрю на часы, жалея о впустую потраченном времени.
– Теперь, когда состояние Джульетты стабилизировалось, – бросив на меня взгляд, исполненный жалости, сказала Габриэлла, – мы должны сделать все для того, чтобы этот срыв не повторился.
И тут мама ни с того ни с сего заговорила о сыне одного из своих знакомых по студии художественной керамики, который был шизофреником и дважды в неделю приходил к ним делать абажуры для настольных ламп. Я отключилась и стала смотреть в окно.
К концу визита я выяснила для себя только то, что какая-то Мэрион будет посещать Джульетту по вторникам и пятницам, чтобы «оказывать ей дружескую поддержку». Габриэлла предложила мне посещать каждую вторую среду ее психологический практикум, помогающий несчастным родственникам душевно больных людей докопаться до причин своего гнева.
– Нет, спасибо, – процедила я сквозь зубы. Мне хотелось вцепиться ей в горло.
– Она квалифицированный специалист, – сказала мама, когда мы подошли к парковке. – Думаю, что Габриэлла правильно оценивает вашего отца.
– Ты расписала ей его, как совсем уж чокнутого, – раздраженно заметила я.
Мама улыбнулась.
* * *
Джульетта выглядела очень бледной, но на этот раз у нее были чистые волосы, и она улыбалась.
– Жду не дождусь, когда мне разрешат выйти отсюда, – сказала она и, выкатив глаза, добавила: – Мне надо о многом поговорить с тобой.
Я тоже стремилась побыстрее уйти из клиники. Мне было неуютно там, где люди испытывали душевные страдания. Я не видела здесь ни веселых, беззаботных, позабывших о мире сумасшедших, ни вечно усмехающихся деревенских дурачков, ни даже опасных психопатов, постоянно хватающихся за топор. Все пациенты клиники выглядели грустными, потерянными и испуганными. Я не хотела, чтобы Джульетта оставалась здесь. Я никому не пожелала бы оказаться в этом учреждении.
Мы привезли Джульетту домой, и мама заварила ей чаю. Джульетта улыбалась.
– Все это было так странно, Кэри. Мне казалось, что я – героиня какого-то фильма, что о моей жизни снимают документальное кино. Когда ты последний раз приходила ко мне, я была уверена, что у тебя в сумочке диктофон. – Она засмеялась. – Сейчас даже трудно представить, в каком состоянии я находилась.
Мама суетилась у стола, расставляя чашки.
– Я рада, что тебе стало лучше, – призналась она. – Это самое главное. Габриэлла собирается позвонить тебе, чтобы узнать, как твои дела.
Джульетта взяла маму за руку.
– Мне все еще страшно, – сказала она.
Мама обняла ее:
– Я останусь у тебя на ночь. Я буду рядом, не бойся.
Мама вышла проводить меня.
– Джульетта все еще нездорова, – сказала она.
– Но ведь она никогда не была вполне нормальной, правда?
– Я присмотрю за ней.
– Я знаю.
Вернувшись домой, я села у окна. Мне хотелось, чтобы снова пошел дождь и я затерялась в его серой пелене.
Глава 31
До сих пор у меня в жизни не было случая убедиться в правильности поговорки «Нет худа без добра». Но оказалось, что мой финансовый крах все же принес мне неоспоримую пользу. Я уж думала, что все у меня безнадежно, ни малейшего просвета в конце тоннеля: в кошельке пять фунтов восемнадцать пенсов, телефон скоро отключат за неуплату… И тут я вспомнила, что уже несколько недель не ела шоколадных пальчиков. Я уж было собиралась предпринять Решительные Действия, позвонить Грэму, вообще Что-то Со Всем Этим Сделать, но по своему обыкновению отложила все на потом, решив сначала сходить в ванную комнату и взвеситься.
О боже, я сбросила семь фунтов!
Придя в радостное возбуждение, я сняла одежду и снова взвесилась. Оказалось, что я похудела на целых восемь с половиной фунтов. И это без всяких усилий с моей стороны! Я взглянула на себя в зеркало. Да, действительно я стала заметно стройней. Встав на цыпочки, я подняла руки над головой. Я заметно похудела! Уперев руки в бока, я прижалась грудью к зеркалу. Да! Да! Да! Мне хотелось, чтобы меня сейчас засняли на пленку и увековечили мою стройную фигуру, прежде чем она снова начнет расплываться. А в том, что это неизбежно произойдет, я не сомневалась.
Я обратилась к Богу с короткой молитвой: «Послушай, Господи, я уже о многом просила тебя – о деньгах, которые нужны мне, чтобы выплатить долги, о том, чтобы Бен простил меня, о том, чтобы Найджел вернулся прежде, чем мне придется продать дом, о том, чтобы моя сестра выздоровела хотя бы в той степени, в какой это возможно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики