ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Менее формальная обстановка на втором этаже, в будущем офисе Майка, здесь диджей устраивает дискотеку. Вот и зеркальный потолок наконец-то пригодился.
Многие из друзей Элли и Жана-Франсуа не смогли так быстро приехать в Филадельфию. И, раз уж свадьба проходит в моем доме, я решила пригласить людей, важных для меня.
В саду танцуют мои родители. Друг с другом. Интересно, что об этом думают их вторые половины? Повернувшись налево, я вижу, что муж мамы танцует с женой отца. Что ж, это их дело.
За столом в доме сидит портье Джон со своей женой Руби. Она очень красивая женщина, и я замечаю, что он все время держит ее за руку. У окна Джейн из салона «Дзога» флиртует с Патриком из кафе «Оз».
– Ты должна увидеть это! – Майк хватает меня за руку и тянет наверх. Заглянув в комнату с диджеем, я ахаю: совет старших подружек танцует степ с братьями Жана-Франсуа.
Наверное, я должна волноваться, выдержит ли сердце у этих пожилых дам? Словно прочитав мои мысли, Рут машет мне и кричит:
– Не волнуйся!
Хорошо, не буду. Этот танец и совет подружек, и братья будут вспоминать не один год.
Подарок
Услышав звонок, я спускаюсь вниз и открываю дверь.
– Лекси?
– Джек?
– Что ты здесь делаешь? – хором спрашиваем мы друг друга.
– Я пришел на свадьбу, – говорит Джек. – Меня пригласил Жан-Франсуа.
– Жан-Франсуа? Откуда ты его знаешь?
– А, Джек! Comment ca va? – Жан-Франсуа выходит из гостиной и крепко, по-французски, обнимает Джека.
– Tres bien. Ca va?
Уперев руки в бока, я недовольно говорю:
– Простите?
Жан-Франсуа обнимает меня.
– Джек, это Лекси Джеймс.
– Он знает, как меня зовут.
– А-а, – улыбается Жан-Франсуа, – вы знакомы?
– Да, – говорю я.
Джек показывает сначала на меня, а потом на Жана-Франсуа.
– Как так вышло, что вы знакомы?
– Жан-Франсуа только что женился на Элли. Моей подруге. Одной из совета подружек.
– О, совет подружек, – кивает Джек.
– Да, – Жан-Франсуа закатывает глаза и нежно улыбается, – тот самый совет подружек.
– Эй!
– Простите, – с улыбкой говорит он, – я отойду на минуту. – И отворачивается, чтобы помочь матери спуститься с лестницы.
– Откуда ты знаешь Жана-Франсуа? – спрашиваю я у Джека.
– Он приходил ко мне в галерею на прошлой неделе, – объясняет он. – Купил картину, которая, по его словам, будет идеальным подарком одному его другу. Мы разговорились, и он рассказал о свадьбе. А поскольку несколько его друзей не смогли приехать, он пригласил меня. Вот я и пришел.
– Ты пропустил саму церемонию, – сердито замечаю я.
– Я предупреждал Жана-Франсуа, что опоздаю, потому что должен закрыть галерею, – говорит Джек и внимательно смотрит на меня. – А что с тобой такое?
– Я звонила тебе. В галерею.
– Правда?
– Да, и оставила сообщение. А ты мне не перезвонил.
– Мне ничего не передавали. Там такая суета, к телефону подходят все подряд. Вполне возможно, записку просто куда-то сунули. Мне очень жаль. – Наклонив голову, он изучающе разглядывает меня. – А зачем ты звонила?
К нам подходит Жан-Франсуа и громко спрашивает:
– Джек, а где твоя картина? – Он в предвкушении хлопает в ладоши. – Лекси, тебе очень понравится.
– Это подарок для Лекси? – спрашивает Джек и заливается смехом.
– Конечно, для нее. Я ведь говорил тебе, что это для особого друга. – Он опускает глаза на меня. – Это… Как вы это называете? Подарок на новое…
– На новоселье, – помогаю я ему.
А Жан-Франсуа продолжает:
– И в благодарность за то, что ты устроила нам свадьбу в своем доме.
– Это твой дом? – спрашивает Джек.
Я киваю.
– Джек? Картина?
Джек приносит с улицы обернутый в коричневую бумагу пакет размером примерно два на четыре фута и кладет на ближайший стол.
Резким движением Жан-Франсуа срывает бумагу и кричит:
– Voila! Это же Риттенхаус-сквер, Лекси, где мы с тобой подружились.
– Да, – киваю я. На картине – захватывающий городской пейзаж, написанный маслом. Наш парк искрится в своем великолепии под яркими лучами солнца. Но людей на картине только двое. Они сидят на скамейке и целуются. Подойдя поближе, я внимательно рассматриваю их. У женщины каштановые вьющиеся волосы и фиолетовые шлепанцы. Рядом стоит бутылка имбирного эля. Очень напоминает ночь, когда мы с Джеком разговаривали – разговаривали, а не целовались, – сидя на скамейке на Риттенхаус-сквер. Я показываю на картину и спрашиваю Джека:
– Это я?
– Да, – подтверждает он.
– Эта женщина – Лекси? – удивляется Жан-Франсуа и наклоняется, чтобы лучше рассмотреть картину.
– Да, – повторяет Джек.
– Но ты говорил мне, что мужчина – это ты! – Жан-Франсуа выпрямляется и показывает пальцем то на меня, то на Джека.
– Вы любовники? Я не знал.
– Нет, – говорю я. – То есть были, но сейчас уже нет. – Я поднимаю взгляд на Жана-Франсуа и с улыбкой объясняю: – У Джека новая подружка.
– Лекси не звонила мне целый месяц, – говорит ему Джек.
В холле появляются мои родители, совет подружек и совет старших подружек. В полном составе.
– Что за шум? – спрашивает Сильвия.
– Что здесь делает Джек? – удивляется Лола.
– Это та картина? – интересуется Элли.
Я не успеваю открыть рот, как Жан-Франсуа уже пускается в объяснения:
– Эту картину я купил для Лекси в знак благодарности и как подарок на новоселье от нас с Элли. Это художник, Джек. Они с Лекси были любовниками, и поэтому он нарисовал, как они целуются на Риттенхаус-сквер. Но он не знал, что картина предназначается Лекси, а я, когда ее покупал, не знал, что женщина на ней – это Лекси. – Жан-Франсуа возносит руки к небу. – Voila!
Некоторое время все молчат, а потом холл взрывается от смеха.
– Ты знала, что он нарисовал тебя? – спрашивает меня Грейс.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики