ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ни разу о них и не вспомнила, – так захватила ее история зеленоглазой «кошечки» Кэти!
– Судя по тому, что я видела, стол мне понравится. – Сью не кривила душой: в такой шикарной квартире, по ее мнению, даже складной столик просто обязан быть образцом элегантности.
– Главное, что комплект компактный. Все умещается в одной коробке. Я завезу ее тебе завтра днем.
Так скоро?! – ужаснулась Сью. Но я не успею обдумать план действий. Соблазнять или не соблазнять, – вот в чем вопрос! А каждая встреча в обыденной обстановке уменьшает мои шансы на успех.
Если я решусь соблазнить Джеральда, мне понадобятся советы и помощь Вайолетт. Будем надеяться, что на завтра Вайолетт с Ником ничего не планируют. Затем нужно добыть униформу горничной, – это удастся не раньше понедельника…
Но Джеральд готов встретиться со мной уже завтра. Неужели ему не терпится меня увидеть? И что будет, если перенести встречу: сыграет ли это в мою пользу или Джеральд потеряет ко мне интерес?
В Тихом Омуте все просто и однозначно: там порядочная девушка обязана изображать недотрогу. Но Джеральд родом не из Тихого Омута, и вполне возможно, что у лондонских мужчин такие игры не в ходу.
В любом случае, мне нужно время, рассудила Сью. Попробуем поторговаться.
– Это было бы просто здорово, но, знаешь, завтра ты меня можешь не застать дома. У меня столько дел…
– Да-а? – разочарованно пробормотал Джеральд, но тут же, овладев собой, пожал плечами. – Хорошо, как скажешь.
Черт! Похоже, я просчиталась.
У Сью свело желудок от дурного предчувствия: кажется, она оказалась не готовой к быстрому темпу столичной жизни. Время здесь течет не так, как в сонной провинции, отстанешь на шаг, – всю жизнь будешь плестись позади.
Может, перенести представление на завтрашний вечер? Не может быть, чтобы в воскресенье в городе не работал ни один секс-шоп, – это же все-таки Лондон! А если и нет, Вайолетт наверняка что-нибудь придумает…
Но что, если в холодном свете дня ее мечты рассеются как дым? Если наутро она поймет, что отважный план был обречен с самого начала? Тогда уже неважно, когда Джеральд привезет столик.
Наконец Сью решилась на компромисс.
– Думаю, я буду дома около семи. Это для тебя не слишком поздно?
– Ммм… нет. Нет, нормально. Или, если хочешь, подождем до следующих выходных.
То ли он потерял ко мне интерес, то ли на редкость искусно притворяется. Нет, следующие выходные, – это слишком поздно! Через шесть дней он и не вспомнит, какое отношение имеет Сью Поттерс к предмету его юношеской страсти, длинноногой и полногрудой Кэти-кошечке.
Упускать Джеральда нельзя, твердо сказала себе Сью. Где еще я найду такое великолепное воплощение первого пункта из своего списка – «богатый бизнесмен»?
Разделавшись с первым пунктом, я двинусь дальше. Следующим моим любовником станет полярная противоположность Джеральду, – какой-нибудь небритый длинноволосый художник, не признающий условностей и вечно сидящий без гроша. Или мужчина в форме – полисмен или пожарный. А может быть… Глаза разбегаются, – столько возможностей, обогатить свой опыт!
Но начну я свою одиссею с Джеральда. Если верить Вайолетт, он самый подходящий кандидат для легкой интрижки. Когда настанет время мне двигаться дальше, он все поймет и слова поперек не скажет.
– Значит, в семь, – подытожила Сью. – Хорошо, закажем сандвичи или пиццу.
Он улыбнулся, вновь обретя уверенность в себе.
– А ты не хочешь накормить меня собственноручно приготовленным ужином?
– Ну, нет! Так делают в Тихом Омуте, а в Лондоне еду заказывают на дом.
Я приготовлю кое-что другое! – мысленно добавила Сью. И, держу пари, моя стряпня придется тебе по вкусу!
Глава 8
Восточные деликатесы Джеральд жевал, не ощущая вкуса. Новооткрытое сходство Сью с Кэти не шло у него из головы. Хотя, осознав, что его влечение к Сью вызвано воспоминаниями юности, он почувствовал облегчение. Теперь, когда он знает, в чем дело, ему будет легче себя контролировать.
Это хорошо. Потому что, когда имеешь дело со Сьюлин Поттерс, без самоконтроля не обойтись.
Главное – держаться подальше от спален. Еще одной беседы с этой женщиной на фоне красноречиво белеющих – или еще более красноречиво чернеющих – простыней он не выдержит. Особенно если будет помнить, что она похожа на Кэти. И что возит с собой целую коробку – а может, и больше – секс-литературы. Неудивительно, что она его так завела!
За ужином, старательно поддерживая безопасную беседу о погоде, Джеральд исподтишка разглядывал свою визави и сравнивал с Кэти. Несмотря на сладостные воспоминания о первой любви, приходилось признать: Сью в сравнении с горничной выигрывает. Губы у нее полнее, глаза – более глубокого оттенка, лесной зелени. Линия подбородка – мягче, голос – приятнее для слуха.
Глядя, как Сью деликатно подбирает вилкой рисовую лапшу, Джеральд вспомнил, как в былые годы целыми днями крутился на кухне. Когда Кэти устраивала себе перерыв, Джеральд садился за стол напротив и болтал с ней о всякой всячине, воображая, как в один прекрасный день пригласит ее на ужин в шикарный ресторан… Должно быть, она прекрасно понимала, что творится с парнишкой. В те времена Джеральд не очень-то умел скрывать свои чувства.
Пожалуй, об этом знала вся прислуга… а может, и родители. Неприятная мысль. По счастью, теперь он научился владеть собой. Сью, разумеется, чувствует, что его к ней влечет, но, слава Богу, не имеет понятия насколько!
От десерта Сью отказалась. Джеральд согласился, – у нее сегодня особенный вечер, пусть делает, что хочет. Хотя, по совести сказать, ему не хотелось покидать ресторан.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики