ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Где вы были?
– Оливер привез меня несколько часов назад, я гуляла по городу.
– Знай, я об этом, поискала бы вас.
Я прошла мимо цветов, заполнявших крыльцо; вошла в дом и увидела, что он полон цветов. Однако мысли мои были заняты Оливером.
– Ах, Мириам, я так устала. Никак не могу выспаться.
– Вы что-нибудь заметили?
– О чем ты?
– Цветы.
– Нужно быть слепой, чтобы их не заметить, они восхитительны.
Я растянулась на кровати и закрыла глаза.
– Подождите, перед отдыхом мне надо передать вам приглашения.
– Мириам, это всего лишь правила хорошего тона.
– Да, конечно. Но лорд Бастон срезал все цветы в поместье и прислал их вам с запиской.
– Как мило, правда?
– Таков лорд Бастон, Николетта. Это не мило. Это серьезное ухаживание.
– Да.
Меня впечатлил роскошный подарок. Красота и разнообразие цветов завораживали. Букеты были составлены с большой тщательностью, но кое-что показалось мне неправильным. Я переставила цветы так, что красные оказались в нижней части лестницы, а цвета постепенно сменялись на более светлые на пути к комнате.
– Яркое зрелище, не так ли? – спросила я, завершив работу.
– Да. Прочтите записку. Он присылал за ответом уже три раза.
Письмо было на тяжелой пергаментной бумаге с впечатляющей золотой печатью.
«Дорогая мисс Николетта!
Прошу прощения за вчерашнюю грубость – это было неудачное начало знакомства.
Прошу вас, дайте мне еще один шанс, и вы убедитесь в том, что я не варвар, а настоящий джентльмен. Пожалуйста, примите от меня цветы и приглашение на сегодняшний обед в моем поместье.
Событие: обед.
Место: поместье лорда Бастона.
Время: 8 вечера.
Суважением, лорд Бастон».
– Я в полном изнеможении и никуда не могу ехать.
– Прошу прощения, но вы не можете отказаться. Не можете. Я не допущу.
– Я грязная и усталая.
– Примите ванну.
– Второй раз за день?
– Да. Я пошлю слугу к лорду Бастону. Пусть сообщит ему, что вы принимаете приглашение.
– Придется ехать, раз вы так настаиваете.
– А где Оливер?
– Уехал в Лондон. У него там какие-то дела с братом.
– Хорошо провели время?
– Очень. Не знаю, встретимся ли снова.
– Если с лордом Бастоном ничего не получится, вернетесь к Оливеру.
Мириам протянула еще девять конвертов от поклонников.
– О Боже!
Я опустилась в кресло у окна и прочла все послания. Тут я увидела, что в город въехала коляска и из нее вышла Мари. Я даже поднялась от удивления.
Моя милая подруга Мари. Я очень обрадовалась, наблюдая за тем, как она говорит с кем-то и ей указывают на гостиницу Мириам. К приходу Мари я была уже в дверях и заключила ее в объятия.
– Мари, я так рада тебя видеть. Как дела?
– Очень соскучилась по вас, мадемуазель. Однако нам нужно поговорить.
Мари нервничала, волосы у нее растрепались.
Чтобы разговор не подслушала Мириам, я закрыла дверь и предложила прогуляться до ближайшей скамейки в парке. Мы молча пересекли улицу, оказавшись на безопасном расстоянии.
– Мисс, ко мне приходили три детектива из Скотленд-Ярда. Они хотят поговорить с вами по поводу смерти Дентона. Я сказала, что он привез вас домой и ушел, но не знаю, поверили они мне или нет. Возможно, стоит уехать, пока никто не приехал сюда.
Я отвернулась, будто ища ответа у ветерка, когда мое внимание привлек мужчина. Он выглядел как Оливер Дэвис. Я повернулась обратно к Мари, не желая смотреть на человека, так похожего на мою последнюю любовь.
– Мари, я думаю, что останусь здесь немного дольше. Нельзя вести себя так, будто я убегаю второпях. Если я вдруг снова исчезну, это может вызвать подозрения.
– Мне вернуться домой?
– Нет. Раз уж ты приехала, останься. Мне очень не хватало тебя. Я сниму тебе комнату рядом с моей, и мы решим, когда сможем ускользнуть из Гластонбери, не вызывая лишних вопросов.
– Симпатичный городок.
– Да. С удовольствием осталась бы здесь, – с тоской проговорила я, зная; что это невозможно.
Я взглянула на улицу. Человек, похожий на Оливера, повернулся ко мне, и тут я поняла, что это сам Оливер. Он не сводил с меня глаз. Опять привидение! В момент экстаза я ощутила, что разгоряченный любовник превращается в холодное неподвижное тело. Душа покидает тело, оставляя в моих объятиях пустую оболочку.
Глаза Оливера Дэвиса, точнее, его призрака обжигали мне душу.
– Мари, ты видишь привлекательного мужчину с темными волосами, который направляется к нам?
Мари подняла голову:
– Какого мужчину?
В этот момент Оливер превратился в пар и исчез. Я взяла себя в руки и повернулась к Мари.
– Сегодня вечером я приглашена к лорду Бастону. Пошлю записку, что ты будешь меня сопровождать.
– Лорд Бастон?
– Ах, Мари. Когда он рядом, у меня все трепещет внутри. Он смотрит на меня так, будто я – единственная женщина в мире. С нетерпением жду возможности представить тебя ему. Поедешь со мной?
– Разумеется, поеду. Очень хочется увидеть мужчину, который доводит вас до обморока. Прихвачу нюхательную соль, вдруг она понадобится нам обеим.
Мари хихикнула. Ее веселость передалась мне.
– Мари, я так рада, что ты здесь. – Мне повезло. Ее преданность и понимание часто успокаивали меня. – Мари, тебе нужно подготовиться. Ты привезла одежду?
– Совсем немного.
– Наденешь ярко-синее платье, которым ты так восхищалась?
– Вы же знаете оно – мое любимое.
– Вот и хорошо. Дарю его тебе.
– Спасибо.
Она обняла меня, отступила и заглянула в глаза.
– Мисс Николетта, я не хочу, чтобы с вами что-нибудь случилось. Пожалуйста, будьте осторожны.
– Мари, тебе не следовало бы оставаться со мной. Это рискованно.
– Я знаю, но без вас жизнь моя гораздо печальнее.
– Мари, ты должна хорошенько подумать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики