ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Что привело вас в наши края?
– Я выполняю поручение короля.
Смуглый мужчина с кустистыми бровями пожал плечами.
– Добро пожаловать в наш табор. – Он поклонился Роберту.
Босая женщина протянула Роберту кружку эля. Он улыбнулся ей и чмокнул ее в щеку. На ней было красное платье с пестрой шалью.
– Я до сих пор ношу ваш подарок, милорд. Многие просили меня продать им его, предлагали большие деньги. Но я ни за что с ним не расстанусь, – сказала она и сжала в руке опаловый амулет, висевший у нее на груди на серебряной цепочке.
Элдсуайт подняла брови:
– Любезный сэр, вы знакомы с этими очаровательными дамами и господами?
Роберт сделал глоток эля и показал на мужчину-цыгана.
– Это Фило, – сказал он и показал на молодую девушку с маленьким ребенком на коленях: – А это его младшая сестра Джоан и ее племянник.
Элдсуайт погладила малыша по кудрявой голове. Роберт подмигнул, затем поклонился полногрудой женщине с глазами распутницы.
– Это Гуннора, тоже сестра Фила.
Женщина гортанно рассмеялась и встряхнула пышными юбками.
– Мы кочуем. Сейчас направляемся в Хиллсборо, и еще у нас есть кое-какие дела в городке, – сказала она и протянула Роберту еще одну кружку эля.
– Дела какого рода? – поинтересовалась Элдсуайт.
– Да так… То да се. Мы занимаемся всякой всячиной. Выполняем любую работу, какую попросят, перебиваемся случайными заработками. Джоан исполняет цыганские песни. А пока я работаю, сидит с моим малышом.
Девушка улыбнулась Элдсуайт и поцеловала ребенка в щечку. Затем поднялась и направилась к шалашу возле костра.
– Малышу пора спать, – весело сказала она.
– Не возражаете, если мы переночуем сегодня в вашем таборе? – спросил Роберт. – Утром мы отправляемся в Хиллсборо.
Гуннора заметно оживилась:
– Конечно, милорд. Вы всегда для меня… э-э… то есть… для нас вы всегда желанный гость. Правда, Фило?
Фило закивал.
– Ну и ну! Вижу, вы потеряли седло и доспехи, милорд. – Цыган улыбнулся Элдсуайт. – А это ваша жена, сэр?
Элдсуайт, затаив дыхание, ждала, что ответит Роберт. Его ответ явился для нее полной неожиданностью.
– Да, жена. Леди Маргарита, – Элдсуайт изумленно взглянула на Роберта. Он взял ее за руку. – Она ждет ребенка и очень устала с дороги. На нас напали разбойники и украли все наши вещи. Позвольте моей жене разделить с вами ужин.
Элдсуайт выдавила из себя улыбку.
– Можно мне посидеть у костра?
– Разумеется, миледи, – церемонно проговорила Гуннора и показала на скамеечку у костра. Она положила кусок курицы на ломоть ржаного хлеба и протянула Элдсуайт. Затем протянула ей высокую кружку с элем. – В кибитке есть кровать. После ужина можете лечь спать. А я поухаживаю за вашим мужем.
Роберт улыбнулся. Привязав Барстоу, он расположился у костра, заняв место рядом с Фило.
– Полагаю, сегодня вам не понадобятся услуги Гунноры, сэр? – спросил Фило, отпив эля из высокой кружки. Он протянул Роберту ломоть хлеба и куриную ножку.
Услышав слова Фило, Элдсуайт едва не поперхнулась. Роберт опустил голову.
– Нет, не понадобятся, – хмуро ответил он. – Не стоит вспоминать прошлое. Что было, то быльем поросло. – Он улыбнулся и принялся за еду.
Элдсуайт увидела, что Гуннора согнала какого-то мужчину с кровати в кибитке.
Фило подлил себе в кружку эля.
– Это Жак. Он присоединился к нашему табору после того, как все его родственники умерли от Черной смерти. Женщины полюбили его. К тому же у парня золотые руки, хотя он из старинного цыганского рода. – Фило выплеснул остатки напитка в костер и крикнул: – Эй, Жак, сегодня можешь расположиться на ночлег в шалаше. Только держись подальше от моих сестер.
Заспанный Жак пригладил кудрявую шевелюру и вошел в шалаш.
– Подвинься, Джоан. Сегодня вам с сестрой придется ночевать со мной.
Девушка хихикнула. Гуннора подбежала к костру.
– Я приготовила вам постель, миледи. Вам или вашему супругу что-нибудь нужно? После смерти моего драгоценного мужа я почти не знаю мужскую ласку. Может быть, раз вы в положении, желаете, чтобы сегодня ночью я его ублажала? – Гуннора стала ласково поглаживать Роберта по руке и захлопала большими, как у коровы, глазами.
Элдсуайт почувствовала, как ее лицо заливается краской. Она была неприятно поражена предложением Гунноры. Когда Элдсуайт представила Роберта в объятиях другой женщины, ее сердце готово было разорваться от горя. Ей было трудно дышать.
Роберт поднялся с места.
– Я теперь женатый человек, Гуннора. И пока положение моей жены позволяет нам наслаждаться друг другом. – Взяв Гуннору за руку, он поцеловал кончики ее пальцев. – Но знай, мне придется собрать всю свою волю в кулак, чтобы устоять перед твоими чарами. Спокойной ночи, прекрасная леди. – Сказав это, Роберт подмигнул Фило и, взяв Элдсуайт за руку, повел ее к кибитке.
Внутреннее убранство цыганской кибитки оказалось на удивление роскошным, но стоявшая в центре помещения кровать была такой узкой, что на ней с трудом мог уместиться один человек.
– Да… Здесь, пожалуй, немного тесновато, – пробормотал себе под нос Роберт, когда они вошли внутрь.
Элдсуайт споткнулась о стопку одеял и покрывал, сложенных на узком матрасе. Некоторые из покрывал были изготовлены из бархата и так красивы, что их вполне можно было бы развесить по стенам для украшения интерьера. Элдсуайт скинула туфли и с нескрываемым наслаждением ступила босыми ногами на лежавший на полу коврик из лисьего меха. «Да, несмотря на тесноту, эти люди живут гораздо лучше, чем крепостные отца», – с удивлением подумала Элдсуайт.
Она опустилась на матрас и обхватила руками колени. Роберт сел рядом с ней и снял жакет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики