ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Бедняжка, – посочувствовала ей Салли.Я взглянула на партнершу Лесли Пат. Она была очень крупная, даже крупнее беременных женщин.По какой-то необъяснимой причине она без всякой инициативы с моей стороны присоединилась ко мне, когда мы шли после занятий по Рональд-роуд.– Я не позволяю Лесли ходить по магазинам, – мужеподобно гудела она. – Постоянно ей твержу, чтобы она не поднимала тяжести. Я приношу ей завтрак в постель и заставляю ее лежать по крайней мере два часа в день. Она считает, что я слишком волнуюсь по пустякам, – говорила она мне доверительно, – но я не позволяю ей переутомляться. Ведь она носит нашего любимого ребенка. А у тебя то же самое с Салли?– Извини? О нет. Мы просто подруги. Я ей только помогаю, – сказала я. – Оказываю моральную поддержку. Вот и все.– Ну конечно! Оказываешь поддержку! – громко засмеялась она. – Не смущайся, Тиффани, – добавила Пат, похлопав меня мускулистой рукой по плечу. – А ты смотрела вчера вечером ту чудную программу про уход за автомобилями?
Сегодня днем я заглянула в телефонный справочник, нашла Британскую ассоциацию по агентствам знакомств и позвонила туда. Любезная женщина дала мне перечень членов ассоциации и их телефоны, и я решила позвонить по трем из них. Первым было Агентство знакомств Руби Пенхалион. Основано в 1940 году. Это произвело на меня хорошее впечатление – работает давно, и, главное, как сказала сотрудница, здесь делается упор на брак.– Хотя у нас не брачное агентство как таковое, но наши клиенты почти все стремятся к браку, – сказала по телефону женщина приятным голосом. – Вас записать на встречу с мисс Пенхалион?– Мисс? – спросила я.– Да, мисс, – ответила она со смешком.В следующую среду я поехала на собеседование. Агентство представляло собой узкий унылый дом на площади сразу за Риджентс-Парк-роуд. Мне пришлось немного подождать в холле на первом этаже, затем я поднялась по витой деревянной лестнице в большую гостиную, обставленную мебелью, обтянутой ситцем в стиле сороковых годов. На столах было множество безделушек. В целом гостиная, с ее располагающей старомодной обстановкой, выглядела довольно мило, хотя сама Руби Пенхалион оказалась не слишком привлекательной. Высокая и худая, она очень напоминала учительницу. Я чувствовала себя так, будто меня вызвали к директрисе школы за какую-то провинность.– Вы, возможно, спросите, мисс Тротт, почему я сама не замужем? – сказала она с мягким смешком.– О нет, нет, нет, – солгала я.– Видите ли, мой возлюбленный погиб…– О, мне очень жаль.– …в автомобильной катастрофе в 1955 году, и с тех пор я решила не вступать в брак. Но мне дарована чрезвычайная возможность помогать другим обрести свое счастье.О, хорошо. Тогда, возможно, она сможет мне помочь. Я оглядела комнату. Почти никакой офисной техники. Ни одного компьютерного экрана. Нет и телефонов. Только приятная женщина лет шестидесяти и перед ней на столе регистратор на кольцах.– А теперь, мисс Тротт, расскажите мне, пожалуйста, о вашем, очевидно, не очень счастливом прошлом, – сказала она с выражением сочувственного участия.О господи. Мне совсем не хочется об этом говорить.– Я потратила кучу времени на двух совершенно бесполезных козлов, – сказала я.На самом деле я ничего такого не сказала.– Двое. Не хотели жениться. Вот такая проблема. Не одновременно, конечно, – добавила я поспешно.– О, к сожалению, это распространенная проблема, – сказала мисс Пенхалион, тряхнув головой так энергично, что я подумала, что заколки вылетят из пучка ее крашеных темно-рыжих волос. – Очень распространенная проблема. Но мне хотелось бы, мисс Тротт, чтобы вы знали, что джентльмены, которые приходят ко мне, не боятся жениться. Наоборот, они стремятся к браку.– О, хорошо, – сказала я.– Они очень хотят жениться, – продолжала она, поправляя кружевной воротничок хлопчатобумажной блузки, заколотый брошью. – И они знают, что могут доверять мне в подборе подходящей пары.Что ж, звучит очень неплохо. И даже весьма приятно. Образы сотен мужчин, предлагающих кольца размером, как у Пош Спайс, Пош Спайс (Шикарная Перчинка) – прозвище Виктории Бэкхем, одной из солисток группы «Спайс Гёлз», которая вышла замуж за известного футболиста Дэвида Бэкхема.

поплыли у меня перед глазами.– Как вы все-таки подбираете пары? – спросила я, отпив глоток чая «Эрл Грей».– Интуиция, – ответила мисс Пенхалион, постучав по виску указательным пальцем. – И конечно, сорокалетний опыт профессиональной свахи. Знаете, некоторые из этих скороспелых брачных агентств, – произнесла она с легким презрением, – чрезвычайно ненадежные и, честно говоря, опасные организации. И это несмотря на их компьютеры, базы данных и не знаю, что еще! А у меня даже нет фотографий, – добавила она, – потому что я по опыту знаю, что внешность – это очень, очень субъективное понятие.В самом деле? Не уверена. У Пирса Броснана, например, объективно фантастическая внешность, и Вайнона Райдер объективно одна из самых красивых актрис в мире. Субъективное понятие? Нет. Зазвенели колокольчики тревоги. Нет фотографий? Если бы я стала их клиенткой, я бы предпочла увидеть того, с кем она меня может познакомить. И он, я уверена, тоже захотел бы меня увидеть.– Вы можете считать меня своей подругой, – тем временем говорила мисс Пенхалион, – мудрым посредником, в глубине души учитывающим только ваши интересы.– А сколько это будет стоить? – спросила я.– Тысячу фунтов. Тысячу!– И, м-м, сколько подходящих кандидатов имеется, м-м, в вашей книге? – спросила я.– В реестре, мисс Тротт. Пожалуйста, называйте это реестром.– О, извините.Она открыла папку на кольцах.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики