ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она обвинила Шеридана в том, что тот убил ее мать. Она надоедала полиции и медэкспертам, требуя, чтобы они доказали, что смерть ее матери была не результатом несчастного случая, а продуманным убийством. Когда те отказались это сделать, она обвинила их в том, что Шеридан подкупил их. Она наняла частного детектива, чтобы следить за Шериданом.
Дик откинулся в кресле и положил босые ноги на кофейный столик, гнев возрастал в нем.
– И от кого ты получил все эти сведения? От одного из организаторов избирательной кампании Шеридана?
Лицо Криса помрачнело.
– Это все изложено в полицейских отчетах.
Дик презрительно усмехнулся:
– Ты думаешь, что, если Шеридан убил ее мать, он заявит об этом публично?
– Черт возьми, Стэнли, эта женщина…
– Эта женщина вовсе не безумная истеричка, пытающаяся достать своего отчима, и не жадная дочь, которая хочет лишить мужа своей матери наследства. Она, Вудсток, жертва очень умного человека, который методично создавал образ психически неуравновешенной падчерицы, которой необходимо пройти курс лечения в клинике Форест Хиллз.
Дик встал и направился в маленькую кухоньку.
– Благодарю за помощь, Вудсток. Я ценю это. А теперь, почему бы тебе не сесть в свою машину и не убраться отсюда ко всем чертям! Я сам постараюсь справиться с этими проблемами.
Сзади него послышались ругательства.
– Какого дьявола ты выпихиваешь меня отсюда, Стэнли! Я пытаюсь спасти тебя от неприятностей, может быть, спасти твою чертову жизнь. Бог знает, что она планирует на этот раз. Ты можешь попасть в такую переделку, что сам не обрадуешься.
– Убирайся!
Молчание. Дик выплеснул остатки кофе в раковину и поставил чашку в сушку.
– У меня есть медицинские свидетельства, – спокойно продолжил Крис. – Последние два или три года она постоянно попадала в больницу для реабилитации. Прошлой осенью пыталась перерезать себе вены, до этого приняла огромную дозу транквилизаторов – это чудо, что Шеридан вовремя нашел ее и отвез в больницу.
– В Форест Хиллз? – Дик даже не потрудился оглянуться. – И спорю, что реабилитацию она проходила там же.
Крис на мгновение замолчал.
– Ну и что?
– А то, – сухо ответил Дик, неприязненно глядя на Криса, – это все фантазии, правильно, но не Бет их сочинила. В этих так называемых медицинских свидетельствах нет и сотой доли правды. Это все часть плана Шеридана.
– Зачем ему это нужно? – Голос Криса звенел от сдерживаемой ярости. – Зачем Шеридану все эти сложности, чтобы отделаться от нее? В этом нет никакого смысла!
– Я могу назвать множество причин, Вудсток. Не говоря уж об обвинении в убийстве.
Крис смотрел на него сузившимися глазами. Затем, к удивлению Дика, нахмурился и сел в задумчивости, разглядывая носок своего кожаного сапога. Он обдумывал слова Дика.
Затем, наконец, он потряс головой.
– Каковы шансы на то, что все это правда, Дик? Проклятье, мы говорим о человеке, который баллотируется на пост губернатора, который…
– …Которому есть что терять, если Бет сможет доказать, что он убил свою жену из-за денег. – Дик вернулся в гостиную и тоже сел, упершись руками в колени. – Крис, я понимаю, что это звучит очень странно. Но в этом-то все и дело. Именно на это и рассчитывает Шеридан: люди посмотрят на его «доказательства» и придут к тем же выводам, что и ты, – с Бет Робин не все в порядке. Все отнесутся к ней как к шизофреничке, погрязшей в наркотиках, никто не будет ее слушать, не поверит ни единому слову. Именно этого и добивается Шеридан. Тогда Бет для него не будет представлять никакой опасности.
Он наклонился вперед, голос его стал напряженным:
– Если она на самом деле настолько ненормальна, как он говорят, то почему Шеридан до сих пор не позвонил в полицию и не предъявил мне обвинения в похищении?
– Тут могут быть самые разные причины. То, что его падчерица сбежала из Форест Хиллз в самый разгар его избирательной кампании, не прибавит ему шансов на успех.
– Возможно. Или он немного нервничает оттого, что она способна заговорить и найдется кто-нибудь, кто ее послушает?
Крис усмехнулся:
– Ты принимаешь все слишком близко к сердцу.
– Черт возьми, это так! Я провел четыре дня с этой женщиной, помогая ей вернуться к жизни. Я потратил много сил на это!
Крис поднялся на ноги.
– Где у тебя телефон?
Поговорив по телефону, Крис бросил трубку и несколько минут молчал. Затем он повернулся к Дику со странным выражением на лице.
– Это был О'Делл. Он навел справки о Бет, где только можно, и обнаружил нечто странное.
Дик насторожился.
– Странное?
– Я говорил тебе, что она наняла частного детектива в прошлом году, чтобы он следил за Шериданом?
– Да. – Дик весь напрягся.
– Ну, кажется, он что-то нашел. Так он сказал. Хотя, по-видимому, никто не знает ничего наверняка. Он говорил об этом с одним своим приятелем в полиции Сакраменто, не объясняя деталей, естественно. А тот, в свою очередь, встречался с кем-то, кто точно был уверен, что Бет Робин не сумасшедшая.
– И?
На лице Криса появилось странное выражение.
– И детектив умер, стал жертвой наезда через день после разговора со своим другом.
Дик почувствовал, как по его спине пробежал холодок.
– И этот его друг ничего не сделал?
Крис пожал плечами:
– Он ничего не смог сделать. Это не входило в его компетенцию. О'Киффи погиб в Лос-Анджелесе. И это выглядело как самый настоящий несчастный случай. Такое бывает.
Дик вспомнил слова Бет о том, что Шеридан уничтожает следы, и твердо посмотрел на Криса.
– Итак, ты с нами или нет? Что еще сказал О'Делл?
Крис обреченно кивнул.
– Да, я с вами, но… О'Делл заинтересовался этим делом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики