ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Или, если не удастся, собрать достаточное количество образцов письменности, чтобы расшифровать надпись.
Хатч не выдержала.
– Я совсем ничего не понимаю. Если куракуанцы никогда не прилетали сюда, как они могли оставить образцы своей письменности? Вы уверены, что дело обстоит именно так, как вы сказали?
– Несомненно, – ответил Карсон. – Сходство полное.
– Тогда вы хотите сказать…
– Я бы сказал, – вмешался Ричард, – что строители этого… уродства оставили послание жителям Куракуа. Чтобы они прочитали, когда прилетят сюда.
– И что же это за послание? – Хатч едва сдерживала нетерпение.
– Их приглашали вступить в межгалактический клуб, – предположил Карсон.
– Или давали объяснение по поводу Оз, – высказал свою мысль Ричард. – Кто знает?
Хатч посмотрела на Карсона.
– Фрэнк, сколько древних языков мы знаем?
– Несколько. Совсем не много. На самом деле почти ни одного.
– Ни одного. – Она попыталась сосредоточиться. – Я вот что не понимаю – если мы не знаем ни одного из этих языков, тогда какой нам толк от камня Розетты? Я хочу сказать, что мы не сможем прочитать надпись и на нем, ведь так?
– Это не имеет значения. Если у нас будет один и тот же текст на трех или более языках, мы сможем его расшифровать. При условии, что нам достанется достаточно длинный отрывок. – Ричард снова спустился на землю.
– Если вы все здесь посмотрели, – сказал Карсон, – то есть еще одна вещь, на которую вы не отказались бы взглянуть.
– О’кей.
– Надо подняться на вершину башни. – Они направились к шаттлам. – Можно полететь на моем.
Они забрались внутрь. Карсон оставил люк открытым. Потом надел шлем и привел в действие магниты. Машина стала подниматься к вершине башни.
– А с другой стороны Оз, – спросил Ричард, – есть такие же?
– Другая круглая башня? Есть.
– А другие надписи?
– Нет, других надписей нет.
– Интересно. – Ричард посмотрел вниз. – Эй, – воскликнул он, – а крыша-то не параллельна поверхности. – Он наклонился, чтобы лучше видеть. – Это первая наклонная поверхность из тех, что мы видели.
– Есть и еще, – заметил Карсон.
– Другая башня.
– Да. – В этот момент они как раз пролетали над крышей.
– Фрэнк. – Седые брови Ричарда Вальда сдвинулись. – Является ли местоположение другой башни зеркальным отражением этой?
– Нет.
Ричард, казалось, был доволен.
Хатч поняла.
– Она нарушает модель, – сказала она. – Прямая линия, проведенная между круглыми башнями, не проходит через центральную.
– Уникальное явление на Оз. Фрэнк, здесь есть еще что-нибудь подобное?
– Я, по крайней мере, ничего такого не знаю.
– Хорошо. Тогда нам надо сосредоточиться только на этих башнях. – Он раскачивался, стараясь сохранить самообладание. – Где находится центр города?
Карсон показал.
– А другая башня?
– К северу. – Он показал. – А что?
– Пока не знаю. Фрэнк, вы измеряли угол наклона крыши?
– Нет. И я не думаю, чтобы кто-нибудь занимался этим. Зачем?
– Я и сам пока не знаю. Но посмотри. Ее нижняя часть смотрит в сторону центра города. Если смотреть в направлении городской стены, наклон увеличивается.
– Не понимаю.
– Пока это только догадки. Имеем ли мы то же самое у другой башни с покатой крышей?
– Не понимаю, куда вы клоните.
– Вы говорили, что там крыша тоже покатая. Ее нижний край тоже повернут в центр Оз?
– Не помню. – По его тону было ясно, что он не понимал, зачем ему задают подобные вопросы. – Хотите опуститься на крышу и немного осмотреться?
– Нет. Я увидел достаточно, спасибо. Нам осталось справиться с последним заданием, потом мне хотелось бы вернуться вместе с вами в Храм.
– Ричард, – вмешалась оценившая обстановку Хатч. Она старалась говорить самым серьезным, не вызывающим сомнения голосом. – Не забывай, что мы здесь для того, чтобы забрать отсюда людей, а не увеличить их количество.
– Я знаю это, Хатч. Я помню об этом. – Он взял ее руку и пожал ее. Поля Фликингера сверкнули.
– Будь осторожен, – напомнила она.
– Что за последнее задание? – спросил Карсон.
– Нам нужно как можно точнее определить угол наклона. На двух круглых башнях. И еще мы должны убедиться, что самая низкая точка на каждой крыше направлена на центральную площадь. Он подмигнул Хатч. – Может, мы кое-что нашли.
* * *
6 июня 2202 года
«Дорогой Дик,
… Я благодарю Бога за круглые башни и покатые крыши. Это то, что придает всему какой-то смысл.
Ты позабавился бы, если бы видел, как мы себя вели. Очень тихо. Мы разговаривали вполголоса, будто боялись, что нас услышат. Даже Фрэнк Карсон. Ты его не знаешь, а он не из пугливых. Но даже он поглядывал назад.
Правда заключается в том, что на этих улицах кто-то есть. Это нельзя не почувствовать.
Бедная Хатч. Она не видит во всем этом никакой логики, и под конец у нее почти съехала крыша. Даже я, несмотря на то, что не могу похвастаться особой проницательностью (думаю, тебе это ясно), чувствую себя неспокойно. Оз не место для тех, у кого воображение работает лишь наполовину…
Ричард».

Ричард Вальд своему двоюродному брату Дику.
Получено в Портмунде, Орегон, 24 июня.

Часть вторая.
Храм Ветров
6

Борт «Альфы».
Воскресенье, 6 июня, 18:30 по местному времени.
Хатч с радостью возвращалась на борт «Уинкельмана» – довольно нескладного корабля модульной конструкции. Он состоял из основного корпуса и пристыкованных кольцевых отсеков. В данном полете таких отсеков было три. Приблизившись к «Уинку», Хатч включила прожекторы шаттла и осветила причальную платформу, датчики, грузовые контейнеры и антенны. «Уинк» казался таким знакомым и уютным – какое все-таки полезное сооружение этот корабль.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики