ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Карсон видел, как оно, подобно пиле, бешено раскачивается вперед и назад. На траву текла кровь. Мэгги ткнула дуло в панцирь и нажала на крючок. Тварь пронзительно закричала.
– Уходите из травы! – кричал Джордж. – Они в густой траве!
На панцире появилось черное пятно и задымилось. Короткие ножки высунулись из-под панциря и бешено царапали ботинок Жанет, потом тварь забилась в судороге, дернулась последний раз и замерла. Мэгги стряхнула ее.
Хатч заметила еще одну тварь. Она расположилась на их пути, уставившись на них выпученными глазами. Тонкая искривленная клешня подобно ножницам ритмично рассекала воздух. Хатч обдала ее палящим белым светом палсера. Ноги и глаза твари почернели и съежились, и она свалилась на бок. Трава вокруг загорелась. Хатч, решив не полагаться на случай, полила лучом палсера все вокруг, сжигая деревья, камни, кусты – все, что оказалось поблизости.
Она подумала, что они могут быть ядовитыми.
– Вон еще, – крикнул Джордж. – Впереди.
Хатч шагнула вперед и увидела, как несколько крабов переходят тропинку. Но еще больше их шло в траве по ее краям.
– Может, стоит вернуться? – спросила она.
– Нет, – ответил Карсон. – Возможно, это и есть цель их маневра.
– Маневра? – взволнованно переспросил Джордж. – Ты думаешь, что они хотят окружить нас?
Членистоногие кишащей кучей бросились вперед, наступая боком. Это было одновременно смешно и отвратительно. Их панцири напомнили Хатч старинные шлемы. Что-то похожее на скальпель блестело в расположенном на панцире около ротового отверстия органе. Клешни при приближении людей щелкали, и скальпели высовывались.
Хатч и Мэгги сожгли их. Крабы шипели, бешено перебирая в воздухе чешуйчатыми лапками, потом чернели и умирали.
Внезапно атака прекратилась, и в лесу стало тихо. Остался лишь запах горелого мяса и жженых листьев. Мэгги помогла Жанет подняться и положила ее руку на свое плечо. Джордж поднял Карсона.
– Пошли, – сказал он.
Хатч освещала фонарем тропинку, по которой они шли. Никакого движения.
Хромая, они стали подниматься на холм. А когда почувствовали себя в относительной безопасности, то остановились. Хатч достала медицинскую аптечку и раздала всем средства, снимающие боль. Потом она разрезала ботинок Жанет. Рана была прямо над коленной чашечкой. Она была рваной, оттуда лила кровь, и начала появляться опухоль.
– Ее придется зашивать, – сказала Хатч. – Скажи спасибо ботинку. – Она дала Жанет обезболивающее, обработала рану антисептиком и покрыла ее пластексовой пеной. – Ну как?
– Спасибо. Болит.
– Еще бы. Старайся не задевать. – Она повернулась к Карсону. – Твоя очередь.
– Надеюсь, они не бешеные, – сказал он. На этот раз Хатч пришлось потрудиться побольше: часть ботинка попала в рану. Пока она его вырезала, Карсон сидел мертвенно-бледный и пытался поддерживать светскую беседу.
– Все будет хорошо, – ободрила его Хатч.
Карсон кивнул.
– Спасибо.
Когда она обработала рану, Мэгги протянула ей левую руку.
– И я тоже, – сказала она.
Хатч с ужасом увидела, что у Мэгги не хватает мизинца на правой руке.
– Как это произошло?
– Точно не знаю, – ответила Мэгги. – Кажется, в тот момент, когда я пыталась оторвать его от Жанет.
Она как могла закрыла рану. Проклятые твари. Если бы вернуться и найти палец, то хирурги на корабле могли бы его прирастить. Но возвращение сейчас было невозможно.
– Закончили? – нервно спросил Джордж. – Думаю, что они все еще рядом. – Хатч слышала, как скребутся о камень маленькие ноги и щелкают клешни. Но теперь крабы, кажется, остались сзади.
Ни Карсон, ни Жанет не могли идти без посторонней помощи.
– Надо сделать носилки, – сказала Хатч, оглядываясь в поисках подходящих палок.
Джордж нахмурился.
– У нас нет времени на их сооружение. – Он нашел пару сухих веток и сделал из них подобие костылей. – Лучшее, что могу предложить, – объявил он, раздавая их. – Пошли. – Он послал Мэгги помогать Жанет, сам же подставил плечо Карсону. – Хатч, ты пойдешь сзади, – предупредил он ее. – Будь осторожна.
Они двинулись в путь.
Шли медленно. Фрэнка не назовешь легким, а Джордж был слишком высоким. Ему приходилось пригибаться, чтобы поддерживать Фрэнка. Хатч понимала, что они не смогут проделать так весь путь до шаттла. Надо действовать по-другому. Может быть, им удастся встретить открытое место и вызвать Джейка. Шаттл опустится между деревьями и заберет их. Если, конечно, им удастся подать ему сигнал…
Джордж выстрелил. Послышался знакомый писк.
– Проклятых тварей почти невозможно разглядеть, – сказал Джордж. – Этот был впереди нас.
Где, к чертовой матери, Джейк? Хатч снова попыталась вызвать его. Но ответа не было. Это молчание наводило теперь на страшные мысли.
Хатч в отчаянии посмотрела на деревья. Они не могли служить Защитой, потому что до веток не дотянуться.
– Так ничего не получится, – сказал в конце концов Карсон, освобождаясь от Джорджа. Он присел и сказал: – Если бы тебе не надо было заботиться обо мне, ты мог бы нести Жанет, и тогда вы двигались бы гораздо быстрее. Дайте мне палсер и возвращайтесь за мной завтра.
– Будьте уверены, я выдержу, ребята, – сказал Джордж. – Идите вперед. – Он покачал головой. – Тебе нельзя оставаться.
За ними тянулся кровавый след. Хатч временами сменяла Мэгги, и они снова шли вперед. Иногда Мэгги стреляла. И, судя по всему, попадала.
– Получи, маленький ублюдок, – приговаривала она. Или: – Прямо между глаз, сукин сын.
Она целиком использовала второй палсер. У них осталось три.
Хатч, поколебавшись, отдала Мэгги свое оружие.
– Что будем делать дальше?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики