ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Филадельфия... Майами... Нью-Порт Ньюс... Чикаго... Ричмонд... Питсбург...
Но внимание Маклина было приковано к тому, что было на экране радара.
Никакого сомнения в том, что происходило, быть не могло. Он посмотрел на
капитана Уорнера и начал было говорить, но на мгновение потерял голос.
Потом произнес:
- Поставьте охрану повсюду. Запечатайте ворота. Нас атакуют.
Действуйте.
Уорнер вытащил портативную радиостанцию и стал энергично раздавать
команды.
- Вызовите сюда Шорра, - сказал Маклин, и сержант Беккер, верный и
надежный человек, служивший с Маклином в Чаде, немедленно сел к телефону и
стал нажимать кнопки. Из коротковолнового приемника говорил дрожащий
голос:
- Это ККТИ из Сент-Луиса! Кто-нибудь, отзовитесь! Я вижу огонь в
небе! Он повсюду! Боже всемогущий, я никогда не видел...
Сверлящий вой атмосферных помех и других далеких голосов заполнили
провал, оставшийся после сигнала из Сент-Луиса.
- Вот оно, - прошептал Маклин. Глаза его блестели, на его лице была
тонкая пленка пота. - Готовы мы к этому или нет, вот оно! - И глубоко
внутри его, в колодце, куда долго не проникал луч света, Солдат-Тень
кричал от восторга.

9. ПОДЗЕМНЫЕ ПАРНИ
10 часов 46 минут до полудня (центральное дневное время).
На Межштатном шоссе номер 70. Округ Элсворт, штат Канзас
В двадцати четырех милях к западу от Салины потрепанный старый
"Понтиак" Джоша Хатчинса издал хрип, как старик страдающий от пневмонии.
Джош увидел, что стрелка термометра резко подпрыгнула к красной черте.
Хотя все стекла в машине были опущены, внутри автомобиля было как в
парилке, и белая хлопковая рубашка и темно-синие брюки Джоша приклеились к
его телу от пота.
- О, Господи! - подумал он, глядя на то, как ползла вверх красная
стрелка. Радиатор вот-вот взорвется. Спасение приближалось с правой
стороны, где виднелось выгоревшая надпись "Поу-Поу. Бензин!
Прохладительные напитки! Одна миля!" и нарочито смешная картина старого
чудака, сидящего на муле и курившего трубку.
- Надеюсь, что смогу протянуть еще милю, - подумал Джош, направляя
"Понтиак" по спасительному уклону. Автомобиль продолжал содрогаться, а
стрелка зашла уже на красное, но радиатор пока не взорвался. Джош правил к
северу, следуя надписи Поу-Поу, и перед ним, простираясь до горизонта,
лежали тучные поля кукурузы, выросшие в рост человека и поникшие от
июльской жары. Двухрядная проселочная дорога пролегла прямо через них, и
не было ни дуновения ветра, чтобы колыхнуть колосья; они стояли по обеим
сторонам дороги как неприступные стены и могли, насколько было известно
Джошу, тянуться на сотню миль к востоку и западу.
"Понтиак" захрипел, и его встряхнуло.
- Давай, - просил Джош, по его лицу стекал пот. - Давай, не
отыгрывайся на мне сейчас. - Ему не улыбалось шагать целую милю по
сорокаградусной жаре, его тогда найдут растаявшим на асфальте, похожим на
чернильную кляксу. Стрелка продолжала карабкаться, и красные аварийные
лампочки замигали на щитке.
Вдруг послышался хрустящий звук, напомнивший Джошу рисовые хлопья,
которые он любил в детстве. И затем, в одно мгновение, лобовое стекло
покрылось какой-то ползущей коричневой массой. Прежде, чем Джош сделал
удивленный вдох, коричневое облако ворвалось через открытое окно с правой
стороны "Понтиака", и его накрыли ползущие, трепещущие, ворошащиеся
существа, которые лезли за ворот рубашки, в рот, ноздри и глаза. Он
выплевывал их, сбрасывал с век одной рукой, а другой при этом сжимал руль.
Это был самый тошнотворный звук шуршания, какой ему приходилось слышать,
оглушительный шум скребущих крыльев. Когда глаза у него освободились, он
увидел, что лобовое стекло и внутренность автомобиля покрыты саранчой,
лезущей через него, пролетающих сквозь его автомобиль на левую сторону. Он
включил стеклоочистители, но вес огромной массы саранчи не дал им
сдвинуться с места.
Через несколько секунд они начали слетать с лобового стекла, сначала
по пять-шесть штук за один раз, и вдруг вся масса поднялась винтовым
коричневым торнадо. Стеклоочистители заскрипели туда-сюда, раздавливая тех
неудачников, которые слишком задержались. Затем из-под крышки вырвался
пар, и "Понтиак" прыгнул вперед. Джош посмотрел на шкалу термометра; на
стекло налипла саранча, а стрелка переваливала за красную черту.
Уж точно сегодня не лучший мой день, мрачно подумал он, стряхивая
саранчу с рук и ног. Они тоже старались покинуть автомобиль и последовать
за огромным облаком, двигавшимся над сжигаемым солнцем злаком, устремляясь
в северо-западном направлении. Одно из насекомых ударило его прямо в лицо,
издавая крыльями шум, похожий на презрительное вибрирующее стрекотание,
после чего улетело вслед за другими. В автомобиле их осталось около
двадцати штук, они лениво ползали по щитку и пассажирскому сиденью.
Джош сосредоточился на том, куда он едет, моля, чтобы мотор протянул
еще несколько ярдов. Сквозь струю пара он увидел маленькое строение из
шлакоблоков с плоской крышей, приближавшееся справа. Впереди него стояли
бензиновые колонки под тентом из зеленого брезента. На крыше строения
стоял самый натуральный старый фургон, и на его боку красными огромными
буквами было написано: "Поу-Поу".
Он сделал вдох облегчения и свернул на дорожку из гравия, но прежде,
чем он подъехал к бензоколонке и водяному шлангу, "Понтиак" кашлянул,
дрогнул и выстрелил в одно и тоже время.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики