ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Эти документы каждый раз не только повергали ее в ужас, но и напоминали, что она обязана добиться успеха.
Войдя в комнату, Лейси тотчас уловила странный запах. Неужели пахло табачным дымом? Но ведь кабинет уже не раз проветривали после смерти отца! Кто же осмелился здесь курить?
На краешке письменного стола стояла резная пепельница из оникса, и в ней лежал окурок толстой сигары. По спине Лейси пробежали ледяные мурашки страха, когда она повнимательнее присмотрелась к отвратительно изжеванному кончику сигары. Не может быть! Стоун не осмелился бы приехать в «Изумрудные дубы» в ее отсутствие!
Лейси покачала головой, посмеиваясь над своей наивностью. Уж он-то осмелится сделать все, что ему заблагорассудится! И именно в ее отсутствие. Ее семья была совершенно беззащитна и предоставлена его милости, пока Лейси не было рядом.
А что же Тэсс? Она никогда не позволила бы этому ужасному человеку войти в дом! Конечно, у Тэсс есть выходной день, и совсем нетрудно узнать когда, если Стоун не поленился некоторое время понаблюдать за усадьбой. К тому же Тэсс ездила за покупками. Так что Стоун вполне мог улучить момент, чтобы добраться до ее матери. Если уж он принял такое решение…
Если? Да неужели он не продемонстрировал со всей ясностью, насколько непоколебим в том, что касалось матушки и «Изумрудных дубов». Теперь Лейси испытывала не просто страх, а настоящий ужас. И чтобы побороть его, девушка дала волю своему гневу. Будь проклят этот человек! Ему не удастся победить! Он не добьется своего! Она ему не позволит!
Собрав воедино разбегающиеся от злости и ужаса мысли, Лейси отругала себя за то, что ведет себя как глупенькая девчонка. В конце концов, она не могла быть полностью уверена, что именно Стоун оставил здесь огрызок сигары!
Тем не менее, ей уже не требовалось перечитывать параграфы закладной, чтобы поддержать свою решимость действовать. Достаточно было представить Тадэуса Стоуна рядом с матерью и Джорджи, чтобы бегом броситься на железнодорожную станцию и помчаться в Спрингхилл навстречу Себастьяну Эйвери.
Местный поезд на Спрингхилл по будним дням отправлялся со станции на Роял-стрит в десять часов утра – об этом сообщалось в новеньком расписании, вывешенном на дверях вокзала. Железная дорога не так давно связала залив Мобил со штатом Огайо.
Гаррет вытащил из маленького кармашка часы и нажал на головку, под действием пружины с легким щелчком открылась блестящая крышка: 9.45. Где же она может быть?
За последние несколько дней он тысячу раз говорил себе, что должен отказаться от исполнения их плана. Себастьян был его другом, и попытка найти ему невесту без его ведома казалась молодому человеку непорядочным поступком. К тому же из этой затеи вообще могло ничего не получиться.
Вновь и вновь Гаррет старался найти убедительный повод, чтобы сказать нет. Однако когда настало время, он понял, что должен идти до конца. Выбора не было. Лейси так рассчитывала на него! Да и самому Гаррету необходим был выигрыш в споре: со дня трагической гибели «Мирабеллы» он не мог позволить себе потерять ни цента. И все-таки, чувство вины почти заставило его повернуть назад и броситься домой.
Дом! Эта мысль напоминала о матери и об ужине с семейством Бишопов. Никто даже головы не повернул бы в их сторону, не владей они огромным состоянием! Сейчас эти люди могли позволить себе купить то, что откроет им путь в высший свет Мобила. Бишоп недвусмысленно намекнул, что хотел бы выдать дочь замуж за Гаррета. Этот союз обеспечивал ей самое высокое общественное положение в городе.
Очередной брак по расчету. Сначала Себастьян, безрассудное поведение которого заставило его матушку броситься подыскивать подходящую пару своему сыночку. Потом Лейси, которая так нуждалась в деньгах, что решилась искать богатого жениха. Теперь он сам и Эдит – оба готовы вступить в брак без любви. Он – ради денег, она – ради общественного положения.
Гаррет знал, что должен очень серьезно рассмотреть деловое предложение Бишопа. Не этого ли ждала от него матушка? Бишоп ясно дал понять, что рассчитывает на согласие Гаррета. Существование «Морских перевозок Армстронга» зависело от того, какое решение он примет.
Мысли о бедственном положении компании постоянно угнетали Гаррета, однако на сей раз, он был не в ладу с собой по другой причине.
По правде сказать, Бишоп здорово подсластил пилюлю, предложив Гаррету поучаствовать в очень прибыльном деле. В начале лета, если Гаррет до тех пор убережет «Морские перевозки» от банкротства, Бишоп предлагал ему отправиться в Ост-Индию и организовать оттуда доставку нефрита. Именно о таком деле всегда мечтал Гаррет – оно могло вернуть компании былое величие. Одно усилие, и он вновь будет твердо стоять на ногах. Однако юноша понимал, что спасение придет слишком поздно, если он вовремя не получит денег, поставленных на кон, и не продержится до лета.
Наконец Гаррет увидел Фрэнси, которая махала ему рукой с противоположного края платформы, и понял, что, путь к отступлению отрезан. Приветливо помахав ей в ответ, он продолжал высматривать в толпе Лейси.
– Доброе утро, Гаррет! – крикнула Фрэнси, одновременно показывая, куда отнести вещи.
Увидев, как несчастный слуга согнулся под тяжестью двух огромных чемоданов, Гаррет не мог не удивиться, зачем это Фрэнси потребовалось столько тащить с собой ради трех дней в Спрингхилле.
– Ты уже отправил свой багаж? – поинтересовалась девушка, кокетливо поправляя алые галуны, украшающие лиф ее дорожного платья, напоминающего форму морского офицера.
Гаррет кивком головы показал на небольшой саквояж, стоящий у его ног.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики