ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Мы внимательно следили за посылкой.
Какое-то время прошло, и ничего не случилось. Но затем, когда на лице Гарри Норриса уже стало появляться разочарование, коробка с Томасом медленно поднялась в воздухе, повернулась, словно стрелка компаса, и, набирая скорость, поплыла к открытому окну. У самого окна коробка двигалась уже со скоростью беговой лошади. Когда она вылетела на улицу, мы бросились к окну и увидели, как она, поднимаясь, движется на запад над линией домов. А затем прямо на наших глазах очертания ее начали таять, и через мгновение коробка пропала из вида.
Но посылка быстро вернулась.
Она повисела некоторое время возле окна, затем медленно двинулась в комнату, совершила небольшой разворот и легко опустилась на стол, откуда отбыла меньше двух минут назад. Мы с Гарри бросились к коробке и уставились на нее выпученными от удивления глазами.
Потому что на посылке стоял штемпель и почтовая отметка, так же как и на письме. А в углу большими фиолетовыми буквами кто-то написал: "Возврат отправителю. По указанному адресу получатель не проживает".
- Ну и дела,- выговорил наконец Гарри. Не очень содержательно, но больше в тот момент нам ничего не приходило в голову. Затем из коробки донесся голос Томаса.
Я разрезал веревки и снял крышку. Томас выпрыгнул из коробки с живостью, которую не демонстрировал уже долгие годы. Вывод был очевиден: короткое путешествие в Эль Дорадо не только не повредило ему, а, напротив, похоже, изменило его к лучшему.
Гарри Норрис удивленно вертел коробку в руках.
- Что самое странное,- заметил он,- так это то, что там действительно есть адрес: "711 по авеню Елисейских Полей". Клянусь, я его выдумал.
- Более того,- напомнил я,- посылка вернулась, хотя мы даже не указали обратного адреса.
- Действительно,- согласился Гарри.- Они знали, куда ее вернуть.
Он задумался на минуту и поставил коробку на стол.
- Я начинаю думать,- произнес он со странным выражением лица,- что это далеко не все. Тут скрыто нечто гораздо большее. И подозреваю, что правда гораздо интереснее, чем мы предполагаем. А что касается Эль Дорадо, у меня есть теория...
Но он так и не закончил про свою теорию, потому что в этот момент трехдолларовая марка шоколадного со слоновой костью цвета снова привлекла его внимание.
- Боже мой! - прошептал он, разговаривая скорее с самим гобой, чем со мной - иногда это с ним случалось.- Она прекрасна! Небесное существо! Такую девушку я мечтал найти всю жизнь. -1тобы встретиться с ней, я отдал бы... Отдал бы почти все на свете...
- Боюсь, для этого придется отправиться в Эль Дорадо,- предложил я в шутку, и Гарри вздрогнул.
- В самом деле! Я действительно готов пойти на это. Слушай! Аарки свидетельствуют, что Эль Дорадо удивительная страна. Что, если нам вместе нанести туда визит? Нас обоих здесь ничто не держит, и...
- Хорошо. Мы отправимся первым же кораблем. Но когда мы уда прибудем, как мы найдем девушку?
- С помощью логики,- парировал Гарри.- Исключительно с о мощью логики. Девушка позировала художнику, так? И главный почтмейстер Эль Дорадо должен знать, кто художник, так? Мы отправимся прямо к нему. Он поможет нам разыскать художника. Художник скажет нам имя и адрес девушки. Что может быть проще? И знаешь что,- тут его осенила новая мысль,- я отправлюсь в Эль Дорадо почтой!
Я был несколько ошарашен, пока до меня не дошло, насколько это гениально и просто. Гарри тут же заметил, что Томас перенес путешествие и вернулся без вреда для себя, а если кот выжил, то и человек сможет.
Единственное, что нам оставалось, это выбрать адрес. Было, бы довольно глупо отправиться туда только для того, чтобы нас бесславно вернули обратно из-за неправильно указанного адреса.
- Это я тоже понимаю,- сказал Гарри, когда я поделился с ним своими сомнениями.- Первым, кого я собираюсь там повидать, будет главный почтмейстер. Уж он-то точно существует. Почту, адресованную ему, будет доставить легче всего. Так почему бы не убить одним выстрелом двух зайцев и не отправить себя прямо ему? Теперь у. делу. У нас осталось три марки в сумме на девять долларов. Этого должно хватить. Я чуть легче, а ты, я смотрю, за последнее время набрал вес. Мне хватит четырех долларов - один и три. Пять остаются тебе. А адрес мы напишем на бирках и привяжем их к запястью. У тебя есть багажные бирки?.. Ага, вот нашел пару в столе. Давай ручку и чернила. Пожалуй, это подойдет...
Он надписал бирки и протянул их мне. На обеих был совершенно одинаковый текст: "Главному почтмейстеру. Нирвана. Эль Дорадо. г Обращаться осторожно!"
- А теперь,- сказал он,- мы привяжем ее на руку...
Но тут я струсил. Не смог справиться с собой. Несмотря на восхитительные перспективы, обрисованные моим другом идея отправки самого себя почтой в полную неизвестность подобно тому, как я отразил Томаса, насторожила меня. Я сказал, что присоединюсь к нему позже. Первым же самолетом или пароходом. И встречусь с ним в главном отеле города. Гарри был разочарован, но нетерпение помешало ему уговорить меня.
- Ну хорошо,- сказал он.- Если по каким-то причинам ты не сможешь добраться пароходом или самолетом, ты воспользуешься последней маркой?
Я твердо пообещал. Он протянул правую руку, и я привязал к ней бирку. Затем он взял долларовую марку, облизал ее и прилепил к бирке. Взял трехдолларовую, и в этот момент зазвонил дверной звонок.
- Через минуту,- сказал Гарри,- или меньше я окажусь в самой прекрасной стране, которую только может вообразить себе человек.
- Подожди секунду,- крикнул я, бросившись открывать дверь. Не знаю, услышал он меня или нет. Когда я отвернулся, он как раз подносил к губам вторую марку, и больше я его не видел.
1 2 3 4

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики