ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

- О, конечно. За маленьким исключением - вид моря напомнил мне об Эдис. - Понимаю. Она любила море, даже слишком. Невозможно было удержать ее на берегу. - Ты очень ее любил. Дик? - спросила Джинни. - Очень,- сказал Дик, кивая.- Это были три самые счастливые недели в моей жизни. Потом ее отняли у меня. - Она тоже любила тебя,- сказала ему Джинни.- Если бы ты только видел ее лицо, когда она говорила мне, что собирается за тебя замуж. Оно преобразилось. Она не могла понять, что ты в ней нашел. Ведь она была такая бесцветная. - Бесцветная? - вознегодовал Дик.- Я никогда о ней так не думал. Для меня она была прекрасна... - Я всегда думала, что она скорее была бестолковой,- искренне сказала Джинни.- Единственное, что она умела,- это плавать. Она не любила ни книг, ни музыки, ни... - Пожалуйста, Джинни!- Голос Дика вдруг стад резким.- Ты забываешь, что мы любили друг друга. Говорить так о ней- значит расстраивать меня. Я все еще тоскую о ней... - Конечно,- сказала Джинни с поспешным раскаянием,- прости меня, Дик. О, взгляни, не дом ли это перед нами? - Заброшенный дом!- воскликнул Дик.- Может быть, он населен призраками. Дом, к которому они подходили, спрятался в лесу. Он был огромный, мрачного коричневого цвета. Часть крыши провалилась. Просторная веранда осела. Большинство окон было разбито. Дом окружала атмосфера запустения. Дживвн глубоко вздохнула. - Мне здесь не нравится,- сказала она - Давай вернемся, Дик. Но Дик держал ее крепко за руку и тащил к старым руинам. - Давай заглянем внутрь,- упрашивал он.- Поприветствуем привидение. Дживни сопротивлялась, но волей-неволей продвигалась вперед почти бегом. - Дик, дом пугает меня. Он такой темный в мрачный. Он похож на кошмар прошлой ночи... - О, то был просто сон. Не будь ребенком, Джинни. Пойдем посмотрим, что там внутри. Нехотя Джинни последовала за ним на веранду, которая качалась и скрипела у них под ногами. Вместе они заглянули в зияющий дверной проем. Там было темно. Тянуло запахами заплесневелой штукатурки и истончеввого термитами дерева. Джинни дрожала. - Пожалуйста, Дик! Я боюсь. Я понимаю, что это неразумно, но, пожалуйста, вернемся. - Самое худшее - это поддаться своим страхам. Дик потянул Джинни, и они вошли в помещение. Внутри было еще хуже. Несмотря на темноту, они смогли разглядеть проломы в стенах, пятна плесени на штукатурке, поломанную лестницу, ведущую на верхний этаж, и веревку, висевшую на старом крюке в потолке. Это была старая веревка, истертая веревка, но казалось, что она крутится и извивается, как живая, ждущая. И оканчивалась она петлей. - Мой сон!- воскликнула Джинни в ужасе.- Это на самом деле. Этот старый дом, комната, веревка. Дик!- Она рванулась к выходу.- Бежим. Дик крепко держал ее. - Не будь глупышкой,- скапал он.- Это то, что исцелит тебя. Иди вперед, прикоснись к веревке, удостоверься сама, что это всего-навсего старая веревка, кем-то оставленная там висеть. - Нет, о нет! Смотри, как она крутится! - Это сквозняк. Ведь все окна выбиты. И Джиинн вдруг обнаружила, что она незаметно подошла по скрипящему полу к веревке и остановилась под самой петлей, жадно ждущей, подобно разинутой пасти. - Джинни,- сказал Дик мягко и нежно.- Вот старая табуретка. Вставь на нее и надень петлю на шею. Затем освободись от нее. Сделай так, и ночные кошмары не повторятся. Ты станешь храбрей благодаря этому. Уверяю тебя. - Нет, я не могу.- Джинни содрогнулась.- Я не могу. - Ты должна, Джинни.- Это сказала уже Мэрион. Мэрион и Берт возникли на пороге, подобно двум теням, отделившимся от стен. Они стояли сзади Джиннн, касаясь ее, окружая ее. - Это для твоего же собственного добра, деточка.- Голос Мэрион был мягким, почти ласковым.- Доктор сказал, что это поможет тебе избавиться от ночных кошмаров. Дик, поставь табуретку на место. Берт, подними ее. В мгновение все трое поставили Джинни на старую табуретку, надели петлю ей на шею. Веревка сжала ее нежное горло. Тесно сомкнувшиеся вокруг нее, подобные страшным нетерпеливым призракам, они держали ее так, что она не могла пошевелиться. - Вы собираетесь убить меня,- сказала Джинни, смотря вниз на них. Ее огромные, полные ужаса глаза выделялись на маленьком бледном лице.- Вы хотите меня убрать с дороги. Поэтому стремитесь убить меня. И вы убили Элис тоже. Я это вижу по вашим лицам. - Да, занудный ты ребенок,- сказала Мэрион - Я положила ей снотворное в кофе перед тем, как она пошла купаться. Но мы не собираемся убивать тебя, деточка. Ты сама хочешь убить себя. У тебя мрачное настроение, ты склонна к самоубийству. Прошлой ночью у тебя был кошмар. Сегодня ты пошла бродить, нашла этот старый дом, нашла веревку, привязала ее к старому крюку на потолке и осуществила свою мечту. Убила себя. Мы следили за тобой, по ты ускользнула от нас и в припадке меланхолии убила себя... Дик, убери табуретку, Берт, опусти ее нежнее. Это должно выглядеть естественно. Она постарается ухватиться за веревку- это делается ннстинктивно, - и на ее руках должна быть содрана кожа. Вскоре она устанет. Дик убрал табуретку. Берт опустил Джинни и затем отошел от нее. Джиинн повисла, ее маленькие руки вцепились в веревку в попытке удержать свой вес, но петля сжималась все туже и туже, веревка глубже впивалась в ее горло. Ее тело медленно поворачивалось, отбрасывая сумасшедшие тени на стену, и в тот момент, когда ее дыхание совсем прервалось, последний луч солнца ворвался в комнату. - А теперь поставьте табуретку обратно. Голос не принадлежал ни одному из Фаррингтонов. Говорил мистер Доуни, который стоял в дверях с винтовкой в руке. Рядом с ним был шериф Лэмб, большой молчаливый человек, чье лицо красноречиво выражало гнев.
1 2 3 4

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики