ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Он поставил на столик около кровати чашку с горячим свежезаваренным кофе.
– О, да, – она улыбнулась. – Пахнет хорошо. Спасибо.
Он завязал пояс своего голубого халата и подошел к шкафу. – Вот. – Он бросил точно такой же халат на кровать. – Можешь надеть. Тебя ждет стакан свежего апельсинового сока.
– Мой герой, – рассмеялась она.
– Хочешь яиц? Что ты любишь на завтрак?
– У тебя нет английских булочек?
– Есть. Я вытащил их из твоей сумки с продуктами.
Они дружно рассмеялись, он повернулся и пошел к лестнице. – Так как насчет яиц?
– Я не буду. Только булочку и сок. Сейчас спущусь.
Они завтракали молча, наслаждаясь присутствием друг друга.
– Здорово, что ты здесь, – просто сказал он.
– Здорово, что я здесь, – ответила она.
– Я хочу показать тебе кое-что. Пойдем со мной.
Она прошла вслед за ним через гостиную и поднялась по узкой лестнице. Они миновали его спальню, ванную комнату, стенной шкаф и подошли к закрытой двери. Он открыл дверь и пропустил ее внутрь. Эта комната мало чем отличалась от его спальни, – низкий белый потолок, аккуратный паркетный пол, из мебели только большой стол и кресло.
– Ты минималист? – улыбнулась она.
– Еще не совсем законченный, но что-то вроде этого, – сказал он. – Выгляни в окно. – С этой точки, через красивый узор осенних веток, открывался вид на исторический район городка: веселый беспорядок домов на склоне холма, шпиль белой деревянной церкви, большой пруд, у которого паслись гуси и утки.
– Как на рождественской открытке, – сказала Марси. – Наверно, дух захватывает, когда снег идет.
– Да, – сказал он. – Впрочем, это одинаково красиво весной, летом и осенью. Мне нравится этот вид.
– Почему ты не сделал в этой комнате свою спальню?
– Другие комнаты выходят окнами на восток и там раньше светает. Здесь солнце во второй половине дня.
– Здесь действительно красиво.
– Мне кажется, что в этой комнате будет очень хорошо писать книгу, – сказал он.
– Что?..
– Никакого шума, никакой пыли.
– Ты имеешь в виду, что я могу днем здесь писать?
– Я имею в виду, что ты можешь здесь жить, пока твой дом не годен для жилья.
– Жить с тобой?
– Мне нравится, как это звучит. А тебе? – Он подошел к ней вплотную, развязал пояс ее халата и притянул к себе. – Может, стоит еще раз провести испытание в другой комнате, прежде чем принять окончательное решение?
– Это мудро, – согласилась она.
– Но я опоздаю на работу. Надеюсь, что женщина, на которую я работаю, не будет возражать?
– Не будет. Я гарантирую, – сказала она, взяв его за руку и ведя в спальню.
Джо Ди Стефано сидел напротив Анжело д'Алессио за столом на кухне у Пэтси Монтини. В гостиной Джимми Хук и Винни Мигляцио смотрели по телевизору матч по боксу. Со времени болезни Пэтси и освобождения из тюрьмы поле деятельности переместилось из клуба к нему домой.
Из-за пачек бумаг, лежащих на столе, Джо смотрел в холодные голубые глаза Анжело. «Этот парень – сексуальный маньяк», – подумал он. Анжело был племянником Пэтси и только поэтому он до сих пор был жив. И в этот раз его необузданность и тупая жестокость сорвали хорошо спланированный налет. Джо предполагал, что Анжело следует намного больше бояться своего дяди и этих двух мужчин в гостиной, чем прокурора Соединенных Штатов.
– Ну и о чем ты думаешь? – спросил Анжело, раскачиваясь вместе со стулом.
– Я думаю, что это была дрянная операция, – сказал Джо.
– Ну, и что скажешь? – Анжело пристально посмотрел на Джо. – Сможешь вытащить меня или как?
Пэтси Монтини, укутанный в банный шелковый халат, прошел через гостиную и вошел в кухню.
– Ну-с, как продвигаются дела, Джо? Как тебе кажется? – Он подошел к шкафу над раковиной и достал бутылку скотча. – Хочешь?
– Да, спасибо, – сказал Анжело.
– Черт возьми! Не ты! Для тебя сухой закон, пока мы не покончим с этим делом. Ты меня понял? – сказал Пэтси. – Ты, Джо?
Анжело тяжело заворочался на стуле.
– Да, спасибо, мистер Монтини.
– Анжело, исчезни, – сказал Пэтси. – Я хочу поговорить с Джо.
Анжело с сердитым видом присоединился к двоим у телевизора.
– Итак, Джо, что ты думаешь об этом? Джо отпил скотч.
– По-моему, я нашел кое-что, что должно сыграть. Слушайте, мистер Монтини, я не хочу выразить неуважение к вам, но вы пригласили меня уже после того, как это все провалилось, и я должен постараться все поправить, ведь так? Если бы я знал обо всем заранее, то есть если бы я знал, что вы хотите сделать, может быть, я бы смог вам помочь провести все это гладко… так, что вы могли бы избежать этих нежелательных…
– Честолюбивый, да, малыш? – Пэтси Монтини смотрел Дню прямо в глаза.
– Я не об этом, мистер Монтини. Стоит один раз все испортить, и эти агенты ФБР…
– Эх, Джо… Для того мы и держим консультанта, разве нет?
– Да, ладно, в этот раз все складывается нормально. Я нашел одну техническую тонкость в процедуре ареста, которая может его спасти, но если дело дойдет до суда…
– Эх, – Пэтси сделал большой, неторопливый глоток скотча. – Анжело. Сын моей сестры. Сумасброд! – сказал он печально.
– Я просто подумал, что если бы я знал о некоторых…
– Джо, кто здесь юрист, ты или я? Ты знаешь, что только ты можешь найти выход из этой ситуации. Пока ты работаешь на нас, никто тебя не тронет. Не принимай это слишком близко, малыш. Не подумай, что я тебе не доверяю или еще что. Я-то знаю тебя еще с тех пор, как ты ребенком жил в соседнем доме. Думаешь, я не знаю, что это ты вытащил меня из этого притона? Думаешь, я это не ценю? – Он хлопнул Джо по плечу. – Это не просто личное, малыш. Это хорошая работа. – Джо смотрел на свою покалеченную руку.
– Эй, Джимми, – позвал Монтини, – сходите с Винни за пиццей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики