ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


С побелевшим, искаженным лицом, прижав обе руки к животу, она вдруг сложилась пополам в своем кресле.
- Господи, Сэм! Что с тобой? - испуганно воскликнул он. - Ты заболела?
Она безмолвно мотнула головой, пережидая, когда отпустит внезапный приступ тошноты.
- Немного дурно, - через секунду пролепетала она. - Сейчас все пройдет. Забудь об этом, ладно?
- Ну уж нет! - решительно парировал он. - Ты показывалась врачу? Сэм, ради всего святого! А вдруг это что-то серьезное? Например, аппендицит.
- Нет, уверена, что ничего такого, - твердо сказала она. - Но врачу я все же покажусь. Возможно, какой-то легкий вирус.
- Хорошо... Только не откладывай. Знаю я тебя найдешь сто причин, чтобы не ходить.
- Не нуди! - огрызнулась она.
Но ей следовало бы знать, что от Генри не так-то легко отделаться. Уверенный, что его святая обязанность - следить за тем, чтобы предмет его обожания не испытывал никаких неприятностей, он не отставал. Поэтому, чтобы отвязаться, Саманта позвонила в медицинский центр на Харли-стрит, который настоятельно рекомендовал ей Генри.
Она как раз записывалась на прием по телефону, ожидая, пока секретарша доктора определит ей время, когда ее отвлекли слова помощника, толкующего что-то о переделе собственности и стремлении завладеть контрольным пакетом акций какой-то компании.
- Погоди, Генри, я не могу делать два дела сразу.
Договорившись о приеме и сделав пометку в ежедневнике, она повернулась к Генри.
- Так что ты хотел сказать?
- Я просто хотел спросить, слыхала ли ты что-нибудь о компании "Бродвудские ценные бумаги"?
- "Бродвудские..." - Мисс Томас будто задумалась на миг, небрежно постукивая авторучкой. Генри, может, и бестолочь, но у него несомненный нюх на запах жареного. И ей вовсе ни к чему делать вид, что название компании Мэта ей знакомо. - А что с ней такое? - спросила она безразличным тоном. - Что-нибудь интересное?
- Ну, я пока не уверен даже, что это слух, - пожал плечами Генри. - Просто я гостил у родителей в этот уик-энд и слышал, как отец разговаривал по телефону со своим давним приятелем. Может, я, конечно, не так понял... Но вроде бы они говорили о борьбе за контрольный пакет между "Бродвудом" и другой финансовой группой. Только я не уловил, какой.
У Саманты чуть отлегло от сердца. Как всегда, Генри мутит воду...
- Насколько я знаю, нет никаких оснований полагать, что "Бродвудские ценные бумаги" сменят владельца, - твердо сказала она. - Хотя бы потому, что это настолько крупная фирма, что всякое серьезное наступление на нее с целью захвата моментально стало бы достоянием гласности. Так что боюсь, что сейчас ты поставил не на ту лошадь. Но ты все-таки держи ушки на макушке, - прибавила она.
Генри рысцой выбежал из кабинета, а Саманта улыбнулась про себя. Ах, если бы все подобные слухи было так же легко отмести, как этот. Ведь, будь "Бродвуд" действительно в опасности, Мэт, конечно же, сказал бы ей об этом.
Вскоре Саманте пришлось признать, что агентурно-информационная служба Мэта налажена лучше, чем ее собственная. Она получила громадный букет роз, к которому было приложено послание, где он поздравлял ее с новым назначением.
Как ему удалось так быстро узнать? - удивилась новоиспеченная начальница и тут же упрекнула себя в глупости. Прислушиваться к слухам, циркулирующим в финансовом мире, было в той же степени его обязанностью, как и ее. В сущности, имея в распоряжении целую орду персональных референтов, он и должен был на голову опережать ее в информационном поединке. Что и подтвердил его телефонный звонок на следующий день.
- Хорошо сработано, мисс Томас! Мы всегда знали, что в вас заложены большие возможности, заявил он. В его голосе слышалась довольная усмешка. Ну, и каково это - ощущать себя новоиспеченным боссом целого отдела?
- Немного жутко, - призналась она, при звуках его голоса вдруг разом почувствовав себя необычайно бодрой и счастливой. - Как там, в Нью-Йорке?
Он театрально застонал.
- Работа, работа, работа. Не то мы бы отпраздновали ваше повышение как полагается. К сожалению, не похоже, чтобы я скоро смог выбраться в Лондон. Даже если случится прилететь, все равно не будет времени повидаться.
- О, конечно, - упавшим голосом проговорила она, внезапно понимая, что он больше не хочет ее видеть.
Мэт моментально уловил напряженную ноту в ее голосе.
- Я действительно не могу ничего поделать, Сэм, - негромко, но твердо сказал он. - Нам нужно обсудить с тобой целую кучу вещей. Но не сейчас и, конечно же, не по телефону.
- Да, конечно... Можешь не волноваться... Со мной все о'кей, - повторила она, имитируя беззаботный тон своей сестры Джорджи, к которому та прибегала в беседах со своими неудачливыми воздыхателями. Если Мэт таким способом хочет дать ей от ворот поворот, черта с два она покажет, как больно ее это ранит.
- Да нет, ты не понимаешь...
- В самом деле? Прости, а чего именно я не понимаю? - мгновенно парировала она, переходя на свой обычный тон. - Что тут неясного? Во-первых: ты очень занят. Во-вторых: ты не сможешь увидеться со мной в ближайшее время, а также в обозримом будущем. И в-третьих: если ты даже и окажешься в Лондоне, то у тебя не будет времени встретиться. Право же, Мэт, - прибавила она со звенящим смешком, - я бы сказала, что ты сформулировал все это предельно четко!
- Дьявольщина! Все несколько сложнее, чем ты себе представляешь. Вот почему я не могу входить в подробности по телефону. Нам необходимо обстоятельно обо всем поговорить и...
- Отлично, я поняла! - резко оборвала она. - В таком случае протелефонируй мне, когда обнаружишь окно в своем расписании. А сейчас, извини, меня просят к другому телефону.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики