ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Так, что у нас на сегодня?
Всю дорогу домой Итан Зорн не переставал думать об Энджи. Разумеется, все эти мысли пришлось мигом выкинуть из головы, стоило ему обнаружить записку на телефонном столике.
Почерк миссис Мак разобрать не так-то легко, но сюда ему могли звонить только двое. А принимая во внимание то, как повернулось дело, нетрудно было догадаться, кто именно из этих двоих, даже не глядя на неизменную букву П, с которой начинались обе записки.
Вот черт! Он надеялся, что инцидент с Энджи Эллисон до поры до времени удастся сохранить в тайне. Следовало быть осторожнее. От этих ребят ничего не скроешь.
Он снял трубку и набрал номер, одновременно развязывая галстук. И пока в трубке раздавались гудки, мысли его невольно вновь вернулись к девушке.
На том конце сняли трубку, грубоватое «Палмиери слушает» застало его почти врасплох.
Итан невольно подтянулся, хотя собеседник находился на расстоянии добрых семисот миль отсюда.
– Это Зорн, – отозвался он, надеясь, что в его голосе нет того презрения, которое он неизменно испытывал каждый раз, когда ему приходилось разговаривать с Денни Палмиери.
– Избавься от этой Эллисон, – прямо приказал тот. – Не понимаю, как ей удалось пронюхать про наше дельце, да и, честно говоря, мне наплевать. Просто избавься от нее. Неважно, каким способом. Ее нужно убрать с дороги. Немедленно!
Итан недовольно покачал головой. Как им удается так быстро получать информацию? Не иначе, дом напичкан жучками, или они сидели в грузовике где-нибудь неподалеку с мощным микрофоном. Сколько усилий приходилось прилагать, чтобы опередить их хотя бы на шаг!
– Она совершенно безобидна, – проговорил он в трубку, от души надеясь, что это правда. Энджи Эллисон, конечно, всего лишь местная журналистка. Однако ему показалось, что она на редкость настойчива, когда надо добиться своего.
– Она разгадала наши планы, – возразил шеф. – Очевидно, мы зря недооценивали местных жителей. Нельзя, чтобы она околачивалась вокруг. Это может все испортить.
– Она ничего не знает, – заверил его Итан. – Просто слишком часто ходила на «Крестного отца», к тому же у нее чересчур богатое воображение. Добавь к этому жизнь в крохотном городке, где никогда не происходит ничего занимательного, – и в результате женщине в голову лезет невесть что.
– Она сновала вокруг, как собака Павлова.
Решив не сообщать шефу, что собаки Павлова не имеют никакого отношения к делу, Итан возразил:
– Она не представляет опасности. Поверь.
– Откуда ты знаешь?
– Я говорил с ней.
– И что? Итан хмыкнул.
– Она очень милая, Денни. Очень милая. Не о чем волноваться.
– У меня дурное предчувствие.
У Итана на ее счет тоже были предчувствия. И они отнюдь не сулили ничего хорошего.
– Послушай, я справлюсь с Энджел Эллисон.
– Мне казалось, ее зовут Энджи.
– Да, – тут же поправился Итан, кляня себя за глупую оговорку, – Энджи. Я с ней справлюсь.
– Ты уверен?
– Уверен.
– Мне это не нравится, Итан. Совсем не нравится.
– Послушай, я сам разберусь с этим делом. Ни о чем не волнуйся.
– Мы первый раз позволили тебе действовать в одиночку, – напомнил ему шеф. – Ты еще не доказал, что готов. Не слишком вольничай.
– Разве я когда-нибудь подводил тебя?
– Нет, – нехотя вздохнул Палмиери.
– И сейчас не подведу, – заверил Итан. – Энджи Эллисон не профессионал. Она новичок. Она не представляет никакой опасности. – Он тяжело сглотнул, надеясь, что сумел развеять сомнения шефа. На карту была поставлена безопасность Энджи. – Забудь о ней.
На другом конце провода долго молчали, затем Палмиери сказал:
– Все же, я думаю, нам просто следует избавиться от нее.
Итан едва сдержался.
– Денни, это маленький, спокойный городок. А Энджи Эллисон здесь все знают и любят. Ее исчезновение вызовет бурю эмоций, и мы окажемся в центре внимания, а этого никак нельзя допустить. Я с ней справлюсь, – уверенно повторил он.
Палмиери явно колебался.
– Возьми это под контроль, Зорн. А иначе я прослежу, чтобы о вас обоих позаботились те, кому следует.
Пустые угрозы, подумал Итан. Палмиери только и делал, что болтал. Грязную работу за него выполняли другие. Такие, как Итан.
– Завтра я встречаюсь с ее отцом, – поведал он шефу. – Тогда смогу сообщить тебе больше.
– Да, займись этим. Мне нужен подробный отчет. И, Итан... – добавил он с угрозой в голосе.
– В чем дело?
– Не спускай глаз с этой девушки!
Итану не удалось сдержать лукавую улыбку, когда он подумал о том, с каким удовольствием выполнит по крайней мере эту часть задания.
– Об этом можешь не беспокоиться! – уверил он Палмиери. – Все будет отлично.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

– Но, папа, он преступник!
Уронив на колени свежий номер «Эндикотт экземинер», Луис Эллисон взглянул поверх очков на дочь. Энджи слишком хорошо знала этот взгляд. Сколько раз – и в детстве, и в юности – приходилось ей ловить его, и до сих пор становилось не по себе.
Именно на этот взгляд она натыкалась, когда прибегала домой с очередной выдумкой. То она находила останки динозавра на ферме миссис Клондайк, то видела, как миссис Словак варила у себя на заднем дворе глаз тритона и рог жабы, то клялась, будто знает наверняка, что отец Фредди Барри – преступник, скрывающийся от правосудия, убивший свою первую жену, детей и даже кокер-спаниеля.
Разумеется, отец никогда ей не верил. Не верил тогда и не верил сейчас.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики