ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Новая Мелисса пока только на витрине. Она рекламирует саму себя.
- Тогда достаньте ее из витрины.
- Ну, хорошо, раз ты так настаиваешь!
Гретхен одарила всех любопытствующих рекламной улыбкой, достала новую Мелиссу и подала ее девочке. После этого она умело отвлекла внимание покупателей, демонстрируя им новинку: механическую собаку с длинными ушами.
- Что ты делаешь?! - воскликнули внезапно обе Греты. Они смотрели на девочку, удивленно и испуганно распахнув глаза.
Все обернулись и увидели, что маленькая посетительница усадила куклу перед собой на прилавок и сосредоточенно царапает ногтями кукольный лоб под самыми волосами.
- Не порть куклу! - воскликнули Греты и подбежали к ней.
- Я ее не порчу. Я только хочу снять с нее маску.
- Дай сюда куклу, - взволнованная Грета-беленькая отобрала Мелиссу. У Мелиссы нет маски! Это ее лицо.
Посетителей стало больше. Те, кто уже сделал покупки, не покидали магазин, заинтересовавшись происходящим. К ним прибавлялись новые покупатели.
- Ты, наверное, хочешь купить куклу? - любезно спросила девочку Грета-черненькая.
- Нет. У меня нет денег. Я только хотела выяснить кое-что.
- Я надеюсь, ты уже выяснила это? - вежливо предположила Грета-черненькая.
- Нет, не выяснила, - ответила та, совсем не собираясь уходить.
- Что же тебя интересует? Может быть, я подскажу?
- Нет. Мне самой надо увидеть. Вы все равно не узнаете: у нее должно быть лицо, как у Катарины. Все присутствующие обернулись к девочке. Кто-то заинтересованно спросил:
- Ты сестра Катарины?
Грета-черненькая взяла девочку за руку и отвела в сторону, чтобы отвлечь покупателей от неприятного инцидента..
Грета-беленькая взялась за телефонную трубку:
- Господин Бирн! Вы не могли бы спуститься в магазин?... Да, важное... Спасибо.
Она положила трубку и обратилась к девочке:
- Подожди, милая, пару минут. Сейчас с тобой поговорит заместитель директора фабрики.
Когда магазин опустел, Греты закрыли его "по техническим причинам".
Господин Бирн, вытирая шею платком, спустился с лестницы и распахнул внутреннюю дверь. Тут он наткнулся на маленькую посетительницу.
- Девочка, что ты здесь делаешь? Это служебное помещение.
- Я хочу хорошенько рассмотреть новую Мелиссу.
- И что же, тебе не дали этого сделать? Смотри, пожалуйста, сколько хочешь!
- Я хочу содрать с нее маску.
-- Ну, деточка, ты хочешь невозможного. Маски-то у Мелиссы совсем нет.
- Нет есть. У нее фальшивое лицо. Там внутри должно быть другое, живое.
Господину Бирну ее слова не понравились. Он подумал и сказал:
- Послушай, девочка! Хочешь я подарю тебе эту Мелиссу?
- Нет, я не могу принять такой дорогой подарок.
- Но для фабрики это вовсе не дорогой подарок. Так что бери куклу, если хочешь.
- Не хочу. Моей сестре тоже обещали подарить Мелиссу. А потом она пропала и сама стала Мелиссой.
- Что?! Ну, знаешь, деточка, это сказки! Ты знаешь, сколько кукол фабрика выпускает каждый день? Полтысячи! И все они твои сестры? Не много ли? Ты можешь это объяснить?
- Колдовство не объясняется, - хмуро ответила девочка, отвернулась и пошла к дверям. Грета-беленькая поспешила к Бирну, но он не пожелал ее слушать.
- Гретхен, - сказал он недовольным тоном. - Я попрошу больше не отрывать меня от работы по пустякам.
- Хорошо, господин Бирн, - тихо сказала Грета-беленькая. - Но я хочу предупредить вас: я подаю сегодня заявление об уходе.
- Что? Вы с ума сошли! Такой триумф! Такие деньги! Может быть, вы считаете, что вам мало платят? Неужели вы нашли место, где вам заплатят больше?!
- Нет. У меня прекрасная зарплата. Но я не могу больше здесь работать.
- Вы с ума сошли! Что я буду делать? Вы же хороши только в паре! Ну что такое одна Гретхен!
- Нет-нет, я тоже одна здесь не останусь, господин Бирн, - сказала Грета-черненькая.
- Послушайте, в чем дело? - взвился Бирн.
Греты молчали, опустив глаза. Бирн смотрел на них, что-то лихорадочно обдумывая. Потом сказал:
- Я найду вам замену хоть сегодня. Но это не-же-ла-тель-но! Понимаете? Особенно в отсутствие господина Грасса. И вообще это плохо! Разве с такой фабрики увольняются? Объясните мне, в чем дело. Я пойду на уступки.
- Я боюсь! - шепотом произнесла Грета-беленькая.
- Кого? - удивился Бирн.
- Мелиссу!
- Ну что за детство! - Бирн всплеснул руками.
- Она шевелится.
- Еще бы, милая моя! Еще бы Мелисса не шевелилась! Тогда это был бы обыкновенный пупс! Так. Слушайте меня внимательно. До приезда господина Грасса остается неделя. Я заплачу вам премиальные, но попрошу не увольняться до его приезда.
Греты опять опустили глаза. Бирн понял это как знак примирения. Он положил свою пухлую ладонь на руку Греты-беленькой и хотел сказать что-то ободряющее, но запнулся и с удивлением произнес:
- Гретхен! У вас жар!.
Грета-черненькая приложила ладонь ко лбу подруги. Та отпрянула и воскликнула:
- У тебя тоже жар, Гретхен!
- Вы обе заболели. - заключил Бирн. - Обе сегодня же примите аспирин. Завтра магазин закрыт.
И тут же заохал и схватился за щеку, как будто у него заболел зуб:
- Ах, как это плохо для репутации фабрики!
А наутро в свежем номере газеты целый "подвал" занимала статья под названием "Новую кляйнскую куклу зовут Катарина". Бойкий журналист, сгустив краски сверх всякой меры, на четырех столбцах поведал читателям историю о том, как маленькая девочка, взяв в ру
ки куклу, опознала в ней свою сестру. Сам он, судя по всему, при этом не присутствовал. -==Глава 12==
Рабочий день инспектора Зауэра, возглавляющего комиссию по особо важным делам, постоянной длительности не имел. Он длился столько, сколько нужно. Вот и нынешним вечером инспектор Зауэр и его новый помощник Юнг домой не спешили.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики