ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Жертва всесожжения богине бессильных гормонов! - закричал он. -
Прощание англичанина с бесстыдством!
Он захохотал и - чудо из чудес - его смех звучал действительно
весело.
- Господи, сколько бы эта коллекция стоила на Нижней Четвертой улице!
- Ты подал нам всем пример, - заявила Мэри, вытирая заплаканные
глаза. - Я при всех отказываюсь от шоколада и моей тряпичной куклы.
- Вы такие волевые, - захихикала Барбара. - Разбойники, вы куда
сильнее меня. Можно мне еще хоть немного попользоваться моим костылем? Мне
без виски никуда.
- Вы находитесь в штаб-квартире Лиги Борьбы за Моральную Чистоту, -
торжественно объявил Том. Он икнул. - Приказом герр капитана Ричарда,
самого благородного из нас и не имеющего слабостей, вы впредь будете
ограничиваться тремя порциями виски в день.
- Но ведь Авери тоже не без изъяна, - улыбнулась Барбара. - И его
слабость - самая страшная из всех.
- И в чем же моя ахиллесова пята? - поднял бровь Авери.
- Воспоминания, - ответила Барбара, кладя руку ему на колено. -
Слишком много воспоминаний.
Авери подумал о Кристине. А потом подумал о смертельном холоде долгих
лет после ее смерти. Может, Барбара и права. Может, бывают воспоминания,
которые становятся пороком. Может, это как-то связано с пьедесталами и
совершенством... и горькой, одинокой радостью сотворения образа слишком
прекрасного, чтобы оказаться правдой. Он пытался быть честным... но что
толку в честности, когда ищешь подходящий предлог для оправдания
поражения. Может, Барбара более права, чем она думает.
- В общем, все детки Бога имеют свои недостатки, - непринужденно
сказал он. - Похоже, нам придется некоторые из них превратить в
достоинства... А единственные стоящие достоинства в этом мире те, что
способствуют нашему выживанию.

13
Ночь прошла спокойно. Дежурили они по двое - сперва Барбара с Авери,
потом Том и Мэри. И еще одно новшество, неожиданное, но всеми молчаливо
одобренное. Спать они отправились тоже парами. Не любовники, нет. Даже не
мужчина и женщина. Почти как усталые дети, в поисках утешения тесно
прижимающиеся друг к другу.
Прецедент создали Том и Мэри. Авери сказал им, что они могут часика
три соснуть, прежде чем настанет их черед заступать на дежурство.
- Жаль, - сказал Том, глядя на Мэри. - Мы только-только
познакомились... Ну, ладно, это, наверно, может обождать и до завтра.
- Совсем не обязательно, - неожиданно заявила Мэри. - Хорошей
стороной нашего положения является то, что мы совсем не обязаны
придерживаться всяких глупых правил приличия.
- Да будет доверие между ворами... - Том протянул Мэри руку. -
Готова?
- Да, Том.
Они залезли в палатку, ранее носившую имя "мужского общежития".
Некоторое время оттуда раздавались приглушенные голоса, потом стало тихо.
И тут Авери увидел, что Барбара плачет. Или не плачет, а просто
позволяет слезам Катиться по ее щекам.
- Что случилось?
- Все в порядке, Ричард, - ее голос был совершенно спокоен. - Я
просто подумала, что мы наконец-то начинаем становиться людьми. До
сегодняшнего дня мы людьми не были. Мы пытались играть выдуманные кем-то
роли... все время тараторили выученный загодя текст... Теперь, мне
кажется, мы пытаемся найти самих себя. Найти себя друг в друге. В
некотором смысле это страшно. Но и хорошо. Действительно хорошо.
- Я понимаю, что ты имеешь в виду, - кивнул Авери. - Несколько часов
тому назад Тому хотелось забиться в самый дальний, самый темный угол, а мы
все чувствовали перед ним свое моральное превосходство... Странно, как все
изменилось... Мне начинает казаться, что тот, кто разгромил сегодня наш
лагерь, оказал нам тем самым очень большую услугу.
- Спасибо, больше не надо, - поморщилась Барбара. - Я только надеюсь,
что больше ничего подобного не повторится.
Когда настало время смены, Авери и Барбара, не раздумывая, залезли в
одну палатку. И не было беспокойного волнения страсти, а только
благодарность и странное чувство облегчения. Словно они слали вместе уже
много-много лет.
Том поднял их, когда завтрак был уже готов: фрукты, вода и печеная
свинооленина (как назвал это сглатывавший слюнки Том) - обжаренная на
палочках, сочная и восхитительно вкусная. Завтракали они почти сразу после
восхода солнца. Им предстоял долгий и трудный день.
- Руководитель экспедиции, - обратился к Авери Том. - Дозволь слово
молвить.
- Молви, - разрешил Авери с улыбкой. - Но только помни: сегодня
кончается мой срок. Учитывая мои достижения, я сомневаюсь, что мне стоит
выдвигать свою кандидатуру на переизбрание.
- Продолжая эту не слишком интересную тему, - заметил Том, - хочу
отметить, что кто-то же должен служить мальчиком для битья. Особенно,
когда дела идут не так, как хотелось бы. Что касается меня, то я не
слишком-то жажду этой привилегии. Значительно приятней во всех бедах
винить старого доброго Ричарда. Я предлагаю устроить перевыборы сейчас и
выдвигаю кандидатуру Ричарда Авери на бессрочный срок правления.
- Поддерживаю, - сказала Барбара.
- Утверждаю, - засмеялась Мэри.
- Единственное, что меня утешает, - заявил Авери, - это то, что вы
еще об этом пожалеете... А теперь, Том, что ты хотел мне сказать?
- Я хочу продать вам страховой полис. Вчера во время охоты я
обнаружил идеальный естественный форт. Он расположен на берегу, в полумиле
отсюда. Здоровенный кусок скалы футов десять в высоту, почти круглый, с
травой наверху.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики