ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Кто-то там должен быть. Музыка, свет горит...
Внезапный и резкий порыв ветра вдруг закрутился вихрем под крышей крыль
ца, и порожденные им звуки слились с нотами Бетховена, превратив прекрас
ную музыку в неприятный дисгармоничный шум.
Дженни распахнула дверь до отказа. Молочный люминесцентный свет лился ч
ерез открытую дверь кабинета в холл с дубовыми паркетными полами и освещ
ал небольшое пространство возле двери гостиной, в остальном погруженно
й во мрак.
Ч Энджи? Винс? Ч позвала Дженни.
Никакого ответа.
Только Бетховен. Ветер стих, и разрушенная было музыка снова возродилась
в наступившей тишине. Третья симфония, «Героическая».
Ч Эй? Дома кто-нибудь?
Прозвучали заключительные аккорды симфонии, и, когда стих последний зву
к, музыка прекратилась. Стереопроигрыватель явно выключился сам.
Ч Эй?
Ничего. Ночь за спиной у сестер хранила полное молчание, и дом перед ними м
олчал тоже.
Ч Ты туда не пойдешь, правда? Ч обеспокоенно спросила Лиза.
Дженни посмотрела на девочку.
Ч А в чем дело?
Лиза прикусила губу.
Ч Что-то здесь не так. Ты ведь и сама это чувствуешь, верно?
Немного поколебавшись, Дженни неохотно призналась:
Ч Да. Чувствую.
Ч Такое ощущение... словно мы здесь одни... только ты и я... и в то же время... не о
дни.
У Дженни действительно было очень странное чувство, что за ними наблюдаю
т. Она обернулась и внимательным, изучающим взглядом обвела лужайку и ку
сты, уже почти полностью погруженные во тьму. Потом посмотрела на окна. Св
ет горел только в кабинете, все остальные окна были закрыты и темны, их сте
кла слегка поблескивали. В темноте, за этими стеклами, мог скрываться кто
угодно. И если он там действительно был, то ему все было видно прекрасно, с
ам же он оставался невидимым.
Ч Пойдем, пожалуйста, Ч сказала Лиза. Ч Пойдем, позовем полицию или еще
кого-нибудь. Ну пойдем же! Пожалуйста.
Дженни отрицательно покачала головой.
Ч Мы с тобой просто перевозбуждены. И у нас разыгралось воображение. Мне
нужно зайти посмотреть, вдруг там кто-нибудь ранен Ч Энджи, Винс или кто-
нибудь из ребят...
Ч Не надо! Ч Лиза схватила Дженни за руку, пытаясь ее не пустить.
Ч Я врач. Я обязана помочь.
Ч Но если ты подхватила от миссис Бек микроб или что-нибудь еще, ты можеш
ь их всех заразить. Ты же сама так сказала.
Ч А что, если они умирают сейчас от того же, от чего умерла Хильда? Что тогд
а? Может быть, им нужна медицинская помощь.
Ч Мне кажется, что это не болезнь, Ч мрачно сказала Лиза, выражая вслух м
ысли и самой Дженни. Ч Это нечто худшее.
Ч Что может быть хуже?
Ч Не знаю. Но... я это чувствую. Нечто гораздо худшее.
Снова поднялся ветер и зашумел в кустах возле крыльца.
Ч Ну ладно, Ч сказала Дженни. Ч Ты подожди здесь, а я пойду и взгляну на...

Ч Нет, Ч мгновенно возразила Лиза. Ч Если ты пойдешь, то и я с тобой.
Ч Голубушка, не считай, что ты расклеиваешься, если ты...
Ч Я с тобой, Ч повторила девочка, отпуская руку Дженни.
Ч Пошли.
Они вошли в дом.
Остановившись в холле, Дженни посмотрела через открытую дверь влево.
Ч Винс?
Две лампы освещали теплым золотистым светом каждый уголок в кабинете Ви
нса Сантини, но в комнате никого не было.
Ч Энджи? Винс? Есть тут кто-нибудь?
Ни один звук не нарушал сверхъестественную тишину, однако сама темнота к
азалась какой-то настороженной, присматривающейся, выжидающей Ч словн
о она была громадным притаившимся зверем.
Гостиная справа от Дженни была погружена в непроницаемый мрак. С противо
положной стороны гостиной узкие полоски света проникали сквозь щели не
плотно прикрытых дверей, ведущих в другие комнаты, но этот слабый свет не
мог рассеять глубокую темноту, царившую по эту сторону дверей.
Дженни нащупала на стене выключатель и включила свет. Гостиная была пуст
а.
Ч Вот видишь, Ч сказала Лиза, Ч никого нет дома.
Ч Пойдем посмотрим в столовой.
Они пересекли гостиную, обставленную удобными бежевыми диванами и элег
антными изумрудно-зелеными креслами в стиле королевы Анны, с широкими, н
апоминающими крылья подлокотниками. В углу, возле стены, не бросаясь в гл
аза, стоял музыкальный центр с проигрывателем и магнитофоном. Отсюда-то
и доносилась музыка, которую они слышали: хозяева ушли, оставив стереоси
стему включенной.
Дженни открыла двойные двери, ведущие в столовую; они слегка скрипнули.
В столовой тоже никого не было, однако горела люстра, освещая необычную с
цену. Стол был накрыт к раннему воскресному ужину: лежали четыре большие
салфетки, на которых стояли четыре большие мелкие тарелки. Рядом с ними с
тояли четыре тарелки поменьше, для салата; три из них были абсолютно чист
ые и блестели, на четвертой лежала порция салата. Около каждого прибора л
ежали металлические нож и вилка; стояли четыре стакана Ч два из них были
наполнены молоком, один водой, а в четвертом была жидкость янтарного цве
та, по-видимому, яблочный сок. В воде и соке плавали лишь чуть-чуть подтаяв
шие кубики льда. В центре стола стояло то, что было приготовлено на ужин: б
ольшая миска с салатом, блюдо с окороком, керамический горшок с запеченн
ым в нем картофелем и большое блюдо с морковью и зеленым горошком. За искл
ючением миски с салатом, все остальные блюда были нетронуты. Окорок уже о
стыл. Запеченная сырная корочка поверх картофеля была цела, и когда Джен
ни приложила к горшку руку, то почувствовала, что он еще почти горячий. Все
эти блюда поставили на стол не больше часа тому назад; возможно, даже не б
ольше получаса.
Ч Похоже, они все уходили отсюда в дикой спешке, Ч сказала Лиза.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики