ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Кейл ударил его, но не очень сильно, потом вдруг скатился с него и быстро п
ополз на карачках куда-то в сторону.
С трудом прогоняя возникшую у него перед глазами темную пелену и удивляя
сь, что Кейл почему-то не воспользовался преимуществом, которое имел, Бра
йс перевернулся и встал на четвереньки. Он потряс головой Ч и тут увидел,
куда устремился его противник.
За револьвером.
Он лежал на щебенке в нескольких ярдах от них, мрачно поблескивая в желто
ватом свете натриевых ламп.
Брайс схватился за кобуру. Пустая. Валявшийся на земле револьвер был его
собственным. По-видимому, когда шериф упал, револьвер выскользнул из коб
уры и отлетел в сторону.
Рука убийцы сомкнулась на оружии.
В этот момент Тал Уитмен изо всей силы ударил Кейла сзади по шее полицейс
кой дубинкой и тот свалился без сознания прямо на револьвер.
Присев с ним рядом, Тал перевернул Кейла на спину и проверил его пульс.
Держась за собственный раскалывающийся затылок, Брайс, прихрамывая, под
ковылял к ним.
Ч Как он, Тал? Цел?
Ч Вполне. Через пару минут оклемается. Ч Уитмен подобрал револьвер Бра
йса и поднялся.
Ч Я тебе обязан, Тал, Ч поблагодарил Брайс, принимая из его рук оружие.
Ч Чепуха. Как твоя голова?
Ч Пройдет. На этот раз повезло.
Ч Я не ожидал, что он бросится удирать.
Ч Я тоже не ожидал, Ч сказал Брайс. Ч Такие люди, когда их по-настоящему
припрешь, обычно становятся все спокойнее, хладнокровнее и осторожнее.

Ч Ну, этот, видимо, решил, что для него уже все кончено.
В дверях полицейского участка стоял Боб Робин, с ужасом глядел на них и мо
лча качал головой.

* * *

Некоторое время спустя, когда Брайс Хэммонд уже сидел за столом, заполня
я бланки, в которых Флетчеру Кейлу предъявлялось обвинение в совершении
двух предумышленных убийств, в открытую дверь его комнаты постучал Боб Р
обин. Брайс поднял голову.
Ч Ну что, адвокат, как ваш клиент?
Ч С ним все в порядке. Но он уже больше не мой клиент.
Ч Вот как? Это было его решение или ваше?
Ч Мое. Я не могу вести дела клиента, который лжет мне буквально во всем. Не
люблю, когда из меня делают дурака.
Ч Так что, ему прямо сейчас потребуется другой адвокат?
Ч Нет. Он намерен просить у судьи общественного защитника, когда ему буд
ет предъявлено обвинение.
Ч Это будет завтра утром, первым делом.
Ч Не теряете даром времена, а?
Ч Только не с этим типом, Ч ответил Брайс.
Ч Правильно, Ч кивнул Робин. Ч Это очень мерзкий тип, Брайс. Ч Робин по
молчал, а затем негромко произнес: Ч Знаете, я на целых пятнадцать лет ото
шел от католической веры. Я уже давным-давно решил для себя, что ангелов, ч
ертей, чудес и тому подобного не существует. Я считал себя слишком образо
ванным человеком, чтобы верить в то, будто Зло Ч Зло с заглавной буквы Ч
ходит по миру на козлиных копытах. Но сейчас здесь, в камере, Кейл вдруг ок
рысился на меня и заявил: «Ничего они со мной не сделают. Меня не сломить. Н
икому. Я из этого выпутаюсь». А когда я предостерег его против чрезмерног
о оптимизма, он сказал: «Я таких, как вы, не боюсь. И никаких убийств я не сов
ершал. Я просто избавился от мусора, который отравлял мне жизнь».
Ч Господи Иисусе, Ч проговорил Брайс.
Они помолчали оба. Потом Робин вздохнул.
Ч А что все-таки такое эти «Высокогорные инвестиции»? Как они связаны с
мотивами его преступления? Ч спросил он.
Но прежде чем Брайс успел ответить, в комнату торопливо вошел Тал Уитмен.

Ч Брайс, можно тебя на пару слов? Ч Он взглянул на Робина. Ч Если можно, н
аедине.
Ч Конечно, Ч проговорил Робин.
Адвокат вышел, Тал прикрыл за ним дверь.
Ч Брайс, ты знаешь доктора Дженифер Пэйдж?
Ч Она некоторое время тому назад открыла кабинет в Сноуфилде.
Ч Точно. Но что она за человек, ты знаешь?
Ч Я с ней незнаком. Слышал, правда, что она неплохой врач. Жители этих мале
ньких горных деревушек теперь довольны, что им не надо больше ездить к вр
ачам в Санта-Миру.
Ч Я тоже с ней незнаком. Я престо хотел спросить... может быть, до тебя дохо
дило... не выпивает ли она. Я хочу сказать... не пьет ли?
Ч Нет, я ничего подобного про нее ее слышал. А что? Что случилось?
Ч Она позвонила пару минут назад. Говорит, что в Сноуфилде произошла кат
астрофа.
Ч Катастрофа? Какая катастрофа?
Ч Она говорит, что не знает.
Ч А когда ты с ней разговаривал, у нее не было истерики? Ч спросил, помолч
ав немного, Брайс.
Ч Голос звучал испуганно, это верно. Но истерики не было. Она хочет говор
ить непременно с тобой, никому другому не хочет ничего говорить. Она сейч
ас на третьем канале.
Брайс потянулся к трубке телефона.
Ч И еще кое-что, Ч проговорил Тал, озабоченно морща лоб.
Брайс положил руку на трубку, но не снял ее.
Ч Она мне сказала... Ч проговорил Тал. Ч Я просто не могу этому поверить
... Она сказала...
Ч Ну?
Ч Она сказала, что там все мертвы. Весь Сноуфилд. По ее словам, единственн
ые, кто там пока живы, это она сама и ее сестра.

10
Сестры и полицейские

Дженни и Лиза выбрались из дома Оксли тем же путем, каким попали туда: чере
з окно.
Ночь становилась все холоднее. И опять подул ветер.
Они поднялись в гору по Скайлайн-роуд, дошли до дома Дженни и прихватили т
ам жакетки, чтобы было не так холодно.
Потом опять спустились вниз и вернулись в полицейский участок. Прямо пер
ед ним, на тротуаре, к бордюрному камню была привинчена деревянная скамь
я, и они уселись на нее в ожидании, пока придет помощь из Санта-Миры.
Ч Как ты думаешь, когда они сюда доберутся? Ч спросила Лиза.
Ч Ну, до Санта-Миры отсюда больше тридцати миль, причем по горной дороге
с массой крутых поворотов.

Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики