ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Придется вам здесь задержаться!
– Доктор обещал, что сегодня меня выпишут.
Сестра подтолкнула к кровати столик с нетронутым завтраком и не терпящим возражений тоном заявила:
– Не съедите, пожалуюсь доктору. Через полчаса зайду и проверю все мусорные пакеты. Все ваши маленькие хитрости мне давно известны! – И она вышла.
– Я не могу это съесть! – простонала Флер, глядя на остывшую яичницу с беконом. – Терпеть не могу жирного!
– Сколько дашь, если я съем завтрак вместо тебя? – спросила одна из соседок.
– Вы серьезно?! – не поверила Флер.
– Рехнулась! – Другая соседка брезгливо отворотила нос. – Да я бы лучше доела за кошкой!
– Ну так что ты мне за это дашь?
– Хотите мыльницу? – Флер достала из тумбочки изящную серебряную вещицу в виде морской ракушки.
– А на кой она мне? Я не больно люблю мыться. Моюсь только в больнице, да и то потому, что велят.
– То-то от тебя несет за версту! – со смешком вставила другая. – Как тебя привезли в палату, хоть топор вешай!
– Заткнись! – огрызнулась соседка и спросила Флер напрямик: – А деньги у тебя есть?
– А сколько бы вы хотели?
– Два фунта.
– Многовато!
– Ну а фунт дашь?
Ребенок отпустил сосок. Осторожно отняв малышку от груди, Флер приподняла ее, чтобы та срыгнула, промокнула ротик салфеткой и недоверчиво спросила:
– Вы на самом деле съедите весь мой завтрак?
– Все до последней крошки. И чай выпью.
Достав из сумки один фунт. Флер протянула его соседке.
– Если все съедите и меня выпишут, мне фунта не жалко.
Схватив банкноту, та спрятала ее под рубашку, заявив:
– Не извольте беспокоиться!
Остывшая глазунья с беконом превратилась в малоаппетитное месиво, а чай стал ледяным, но соседка уплетала все за обе щеки, словно завтракала в ресторане «Савой».
– Меня сейчас вырвет! – Другая соседка зажала рот рукой.
Смачно чавкая, женщина принялась за тосты, запила чаем и с чувством выполненного долга объявила:
– Дело сделано. – Позеленела, понеслась в туалет и выдала все обратно.
– Так ей и надо! – расхохоталась другая соседка.
Флер тоже рассмеялась, хотя шов нещадно болел. С трудом встала, уложила дочку в кроватку и сменила пеленки.
Вернулась сестра и, увидев пустую посуду, похвалила:
– Вот и умница! В одиннадцать доктор будет делать обход. А потом можете готовиться к выписке. Ребенок накормлен?
– Еще чуть-чуть, и она лопнет.
Заметив пустую кровать, сестра спросила:
– А эта куда запропастилась?
– Ей что-то стало не по себе, – давясь смехом, объяснила соседка. – Видно, съела что-нибудь…
Сестра Айронвуд вышла из палаты, ворча под нос:
– Перед обходом все должны быть на местах!
Когда за ней закрылась дверь, Флер с сосед кой захохотали.
– Ну разве дома так повеселишься? – спросила соседка.
– Куда там! – Флер вытерла выступившие от смеха слезы. При мысли, что ее скоро выпишут, ей хотелось петь. – Еще пару часов, и мы с дочкой будем дома….
– Решила, как назвать дочку?
– Да, решила. Элиза. Так звали мою маму…
Из туалета вышла другая соседка.
– Впервые в жизни заработала фунт с таким трудом! – Она легла, отвернулась к стене и накрыла голову одеялом.
Соседки задремали, а Флер сидела в кровати, любуясь дочкой. Потрогала крошечную ручку, погладила по головке… Казалось, сердце разорвется от полноты чувств.
Вспомнила отца ребенка, и на душе похолодело.
– Он нас не найдет! – поклялась Флер спящей малютке.
Страх, что Генри каким-то образом выследит их, лишал ее покоя. Она тревожно поглядывала на дверь, словно он может в нее войти, долго боролась с дремотой, но усталость взяла верх: Флер откинулась на подушку и прикрыла глаза.
Спустя некоторое время, когда Флер сладко спала, ее разбудила сестра Айронвуд.
– К вам пришли. Вообще-то до обхода мы не пускаем посетителей, ну да ладно! – Приложив палец к губам, пригласила гостью войти. – Только на пять минут!
В палату вошла Мэг Трентон. В стильном синем свингере, элегантной шляпке и тонких лайковых перчатках в тон, она выглядела сногсшибательно.
– Я тут наплела душещипательную историю, мол, я ваша родственница, мы сто лет не виделись и я примчалась с другого конца света, – скороговоркой выдала она. – Вряд ли вы меня ждали, но мне нужно с вами поговорить.
– А есть о чем? – не скрывая неприязни, спросила Флер.
– Хотя бы о Тони Стедмане.
Ее тон показался Флер оскорбительным.
– А при чем здесь Тони Стедман?
– Именно это я и хотела от вас услышать. – Мэг Трентон с брезгливой гримаской покосилась на младенца. – Спит… Девочка? Я бы предпочла первенца-сына. И, в отличие от вас, предпочла бы родить будучи замужем. – Взглянула на левую руку Флер без обручального кольца. – Я права? Или вы замужем, но бросили мужа?
– Уходите! – У Флер чесались руки залепить ей пощечину.
– Между вами и Тони что-то есть? – спросила Мэг напрямик.
– А что, если и так?
Обсуждать свою личную жизнь с посторонними Флер не собиралась.
– Хочу вас предупредить. – Мэг улыбнулась, и так нагло, что у Флер кожа зазудела. – Держитесь от него подальше.
– А что если я не последую вашему совету?
– В таком случае вы горько пожалеете, что сюда приехали.
– Это угроза? – Расправив плечи. Флер посмотрела Мэг в глаза. – Советую вам уйти. И побыстрее!
Мэг Трентон снова покосилась на младенца, заметив:
– Признаться, у меня были некоторые сомнения… Но ребенок явно доношен, да и времени прошло маловато… Хотя, будь у нее темные волосы и синие глаза, я бы решила, что Тони на мою беду наплодил еще одного щенка.
– Да как вы смеете! – Подскочив к Мэг, Флер схватила ее за запястье, притянула к себе и зловещим шепотом произнесла: – Я бы свернула тебе шею, да не хочу марать руки!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики